PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
PT Validar seu site com o Google Search Console - depois validar seu site com o Google, você poderá gerenciar a presença do site nos resultados de busca do Google e ver como os visitantes o encontram.
EN Verify your site with Google Search Console - After you've verified your site with Google, you can manage your site’s presence in Google search results and see how visitors find you.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
validar | verify |
console | console |
gerenciar | manage |
presença | presence |
resultados | results |
visitantes | visitors |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
EN Of course, this also means that you must request and validate all of the AAAA records from a zone with the same label instead of validating only one of them.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
solicitar | request |
zona | zone |
rótulo | label |
aaaa | aaaa |
ao invés de | instead |
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Assim como acontece nos ônibus, ninguém vai te pedir a passagem e você pode entrar por qualquer porta, mas é necessário validar a passagem ao entrar. Ter a passagem sem validar é sinônimo de multa.
EN Remember when you get on any tram to validate your ticket at their validation machines, otherwise you will be fined.
PT Evidentemente, isso também significa que você deve solicitar e validar todos os registros AAAA de uma zona com o mesmo rótulo, ao invés de validar apenas um deles.
EN Of course, this also means that you must request and validate all of the AAAA records from a zone with the same label instead of validating only one of them.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
solicitar | request |
zona | zone |
rótulo | label |
aaaa | aaaa |
ao invés de | instead |
PT Adotar uma forte postura de segurança é crucial e começa com a segurança de contas. A autenticação de dois fatores (2FA) aprimora a segurança de contas ao exigir uma segunda informação para validar sua identidade quando você faz login.
EN Adopting a strong security posture is critical and it starts with account security. Two-factor authentication (2FA) improves account security by requiring a second piece of information to validate your identity when logging in.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
adotar | adopting |
forte | strong |
postura | posture |
segurança | security |
é | is |
crucial | critical |
começa | starts |
fatores | factor |
exigir | requiring |
informação | information |
validar | validate |
PT Junte-se ao Sprout Social para definir e validar ROI social para seus atuais clientes, ganhar novas contas para sua agência de marketing digital e reunir publicitários de redes sociais estratégicas do mundo todo.
EN Partner with Sprout Social to define and validate Social ROI to your current clients, win new business for your digital marketing agency, and connect the world’s strategic social marketers together.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
sprout | sprout |
validar | validate |
roi | roi |
clientes | clients |
ganhar | win |
estratégicas | strategic |
PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.
EN This mantra pushes us to validate assumptions by listening to actual humans. This is good advice for anyone looking to identify influencers on social media.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
validar | validate |
ouvindo | listening |
humanos | humans |
bom | good |
conselho | advice |
procura | looking |
influenciadores | influencers |
PT Depois de enviar a solicitação, você receberá um e-mail da nossa equipe para validar o acesso à conta e confirmar que a solicitação não foi feita por acidente.
EN Once you submit your request, you’ll receive an email from our team to verify your account access and confirm that this request wasn’t made in error.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
solicitação | request |
nossa | our |
equipe | team |
acesso | access |
conta | account |
feita | made |
PT Para ver os dados das buscas do Google, preencha a aba Google para validar o seu site no Google Search Console. Depois aguarde 72 horas até que os dados sejam preenchidos.
EN To see data from Google searches, verify your site with Google Search Console by completing the prompts in the Google tab. Wait 72 hours after verifying for the data to populate.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
aba | tab |
validar | verify |
site | site |
console | console |
aguarde | wait |
PT Para saber o que os visitantes procuram para encontrar o seu site, considere validar o seu site em outros buscadores. Para começar, acesse o guia de ferramentas do Bing Webmaster .
EN Consider verifying your site with additional search engines to learn what visitors are searching for to find your site. To get started, visit the Bing Webmaster tools guide.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
visitantes | visitors |
site | site |
considere | consider |
começar | started |
webmaster | webmaster |
outros | additional |
PT Se múltiplas pessoas compartilham a mesma função, você pode encorajar que eles conversem sobre as responsabilidades antes da sessão. Durante a sessão eles podem compartilhar definições e validar ideias.
EN If multiple people share the same role, you can encourage them to talk about their responsibilities before the session. They can then share their definition and validate their ideas during the session.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
se | if |
múltiplas | multiple |
pessoas | people |
encorajar | encourage |
sessão | session |
durante | during |
definições | definition |
validar | validate |
ideias | ideas |
PT Especialistas na matéria, tradutores, escritores e terminólogos podem pesquisar e consultar bases de termos empresariais e editar e validar termos.
EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
especialistas | experts |
matéria | matter |
tradutores | translators |
escritores | writers |
podem | can |
pesquisar | browse |
consultar | query |
termos | terms |
empresariais | corporate |
editar | edit |
validar | validate |
PT O MySQL perguntará se você deseja validar o componente de senha para testar a senha e melhorar a segurança.Vá em frente e insira "y" ou "y" para sim.
EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
mysql | mysql |
componente | component |
senha | password |
melhorar | improve |
segurança | security |
y | y |
perguntar | ask |
PT Ao validar identidades, impor políticas de acesso e aplicar logon único inteligente, as empresas podem garantir acesso seguro e conveniente a vários aplicativos baseados na nuvem a partir de um console fácil de ser usado.
EN By validating identities, enforcing access policies and applying Smart Single Sign-On, organisations can ensure secure, convenient access to numerous cloud applications from one easy-to-navigate console.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
ao | to |
validar | validating |
identidades | identities |
políticas | policies |
inteligente | smart |
empresas | organisations |
podem | can |
baseados | from |
nuvem | cloud |
console | console |
PT Nossos parceiros de tecnologia (integração) são fornecedores que desejam validar a integração entre seu produto e um produto da Thales
EN Our Technology (Integration) Partners are vendors that want to validate the integration between their product and a Thales product
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
parceiros | partners |
tecnologia | technology |
integração | integration |
fornecedores | vendors |
validar | validate |
thales | thales |
PT Alguns sites podem validar seu site de referência e negar o acesso se definido com um valor inesperado
EN Some websites may validate your referrer and deny access if set to an unexpected value
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
podem | may |
validar | validate |
seu | your |
negar | deny |
acesso | access |
se | if |
definido | set |
inesperado | unexpected |
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
EN The second verification system, Domain Keys Identified Mail (DKIM), allows a sender server to include a digital signature in the message, which a recipient server can validate.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
verificação | verification |
domain | domain |
keys | keys |
dkim | dkim |
permite | allows |
assinatura | signature |
digital | digital |
pode | can |
validar | validate |
PT As ferramentas de replicação do sistema extraem atributos de um arquivo hb_report e criam sequências de páginas HTML que permitem visualizar e validar decisões de cluster e repetir transições.
EN System Replication tooling extracts attributes from an hb_report archive and creates HTML page sequences which allows you to visualize and validate cluster decisions and replay transitions.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
replicação | replication |
sistema | system |
atributos | attributes |
um | an |
sequências | sequences |
html | html |
permitem | allows |
visualizar | visualize |
validar | validate |
decisões | decisions |
cluster | cluster |
transições | transitions |
ferramentas | tooling |
PT Em vez disso, ele implementa o protocolo Raft e realiza testes abrangentes para validar se foi implementado corretamente
EN Instead, it implements the Raft protocol and performs comprehensive tests to validate it's been implemented correctly
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
implementa | implements |
protocolo | protocol |
realiza | performs |
testes | tests |
abrangentes | comprehensive |
validar | validate |
implementado | implemented |
corretamente | correctly |
em vez disso | instead |
PT O TAM recruta os melhores profissionais da Red Hat para validar os planos e configurações da sua empresa por meio de programas de revisão técnica.
EN Your TAM enlists the best minds at Red Hat to validate your plans and configurations through technical review programs.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
red | red |
hat | hat |
validar | validate |
configurações | configurations |
revisão | review |
tam | tam |
PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.
EN With our new remote exam offerings, you now have options to validate your skills virtually while still being able to test at your location, at a testing station, or in a Red Hat classroom.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
novas | new |
ofertas | offerings |
remoto | remote |
habilidades | skills |
virtualmente | virtually |
local | location |
estação | station |
ou | or |
red | red |
hat | hat |
com | while |
PT Além disso, outro fator importante é que, ao adquirir um pacote, é possível testar e validar as habilidades aprendidas nos cursos individuais por meio de exames práticos e hands-on, o que torna o custo-benefício ainda mais atraente.
EN Just as importantly, however, a bundle allows you to extend the value of an individual course by both testing and validating the skills you've learned in the course through hands-on, practical exams.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
importante | importantly |
pacote | bundle |
testar | testing |
validar | validating |
habilidades | skills |
aprendidas | learned |
cursos | course |
exames | exams |
custo | value |
PT Agora oferecemos exames preliminares da Red Hat, que foram desenvolvidos para você validar habilidades básicas sob demanda sobre as principais tecnologias
EN We now offer Red Hat Preliminary Exams, which are designed to help you validate in-demand, foundational skills in key technologies
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
agora | now |
oferecemos | offer |
exames | exams |
preliminares | preliminary |
red | red |
hat | hat |
validar | validate |
habilidades | skills |
demanda | demand |
principais | key |
tecnologias | technologies |
PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.
EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
módulo | module |
validar | validate |
combinações | combinations |
identificadores | identifiers |
clientes | clients |
ou | or |
gerados | generated |
automaticamente | automatically |
PT Bloglovin' para validar seu blog com o serviço
EN Bloglovin' for verifying your blog with their service
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
blog | blog |
serviço | service |
PT Antes de fazer login no Google Search Console e ver dados pelo Google, você precisa validar manualmente o site com registros DNS
EN Before you can log into Google Search Console and view data on Google’s end, you must manually verify your site using DNS records
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
console | console |
validar | verify |
manualmente | manually |
dns | dns |
PT Ao validar o seu site com o Google Search Console, uma mensagem mostra as partes da sua URL restritas por robots.txt
EN When verifying your site with Google Search Console, you'll see a message showing that parts of your URL are restricted by robots.txt
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
search | search |
console | console |
mostra | showing |
url | url |
txt | txt |
PT Validar seu site com as Ferramentas Webmaster do Bing - valide seu site com o Bing para gerenciar a presença do seu site nos resultados de busca do Bing e Yahoo.
EN Verify your site with Bing Webmaster Tools - Verify your site with Bing to manage your site’s presence in Bing and Yahoo search results.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
validar | verify |
seu | your |
site | site |
ferramentas | tools |
webmaster | webmaster |
presença | presence |
resultados | results |
yahoo | yahoo |
PT Concentre-se no código que interessa. A Twilio ajuda a dimensionar aplicativos, validar e girar chaves e oferece suporte a controle de acesso baseado em função e auditoria de eventos.
EN Focus on the code that counts. Twilio helps you scale apps, validate and rotate keys, and supports role-based access control and event auditing.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
twilio | twilio |
dimensionar | scale |
aplicativos | apps |
validar | validate |
girar | rotate |
acesso | access |
baseado | based |
função | role |
eventos | event |
PT Para realmente validar um nicho de produto, você precisa olhar mais a fundo com sua extensão do Chrome.
EN In order to actually validate a product niche, you need to look deeper with their Chrome Extension.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
realmente | actually |
validar | validate |
nicho | niche |
produto | product |
olhar | look |
extensão | extension |
chrome | chrome |
PT Os dados ativos da Chrome Extension, a interface do usuário não intrusiva e a capacidade de mover listagens para a ferramenta Sales Spy do ZonGuru a tornam uma ferramenta valiosa para qualquer vendedor procurando validar um nicho.
EN Chrome Extension’s live data, unintrusive UI, and ability to move listings into ZonGuru’s Sales Spy tool make it a valuable tool for any seller looking to validate a niche.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
chrome | chrome |
capacidade | ability |
mover | move |
listagens | listings |
valiosa | valuable |
procurando | looking |
validar | validate |
nicho | niche |
interface do usuário | ui |
zonguru | zonguru |
PT Enviamos e-mails de verificação indetectáveis para as pessoas na lista, que não pudemos validar com precisão.
EN We send undetectable verification emails to those on the list, which we weren?t able to accurately validate.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
verificação | verification |
lista | list |
validar | validate |
com precisão | accurately |
PT Não esqueça de validar sua passagem
EN Remember to validate your ticket
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
validar | validate |
passagem | ticket |
PT Administradores de sistema iniciantes ou com experiência em Red Hat Enterprise Linux que desejam validar suas habilidades
EN Experienced or novice Red Hat Enterprise Linux system administrators seeking validation of their skills
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
administradores | administrators |
de | of |
ou | or |
red | red |
hat | hat |
linux | linux |
validar | validation |
suas | their |
habilidades | skills |
experiência | experienced |
PT Nosso exame abrangente foi desenvolvido para validar seus conhecimentos e está disponível remotamente.
EN Our comprehensive exam is designed to validate your expertise, and is available remotely.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
exame | exam |
abrangente | comprehensive |
validar | validate |
conhecimentos | expertise |
remotamente | remotely |
PT Reduz o risco do projeto ao pré-validar projeto para fins de conformidade com TIER no nível do fabricante.
EN Lowers project risk by pre-validating designs for TIER compliance at the manufacturer level.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
conformidade | compliance |
fabricante | manufacturer |
PT Se confiarmos na chave de assinatura de zona no registro DNSKEY, será possível confiar em todos os registros existentes na zona. Mas, e se a chave de assinatura de zona tiver sido comprometida? Precisamos de uma maneira de validar a ZSK pública.
EN If we trust the zone-signing key in the DNSKEY record, we can trust all the records in the zone. But, what if the zone-signing key was compromised? We need a way to validate the public ZSK.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
assinatura | signing |
zona | zone |
dnskey | dnskey |
possível | can |
tiver | what |
sido | was |
comprometida | compromised |
precisamos | we need |
maneira | way |
validar | validate |
pública | public |
PT Os resolvedores podem, em seguida, usar a KSK pública para validar a ZSK pública.
EN Resolvers can then use the public KSK to validate the public ZSK.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
podem | can |
usar | use |
pública | public |
validar | validate |
ksk | ksk |
PT Como o registro NSEC é assinado, você pode validar seu RRSIG correspondente como faria com qualquer RRSet.
EN And, since the NSEC record is signed, you can validate its corresponding RRSIG just like any RRset.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
registro | record |
é | is |
assinado | signed |
validar | validate |
correspondente | corresponding |
rrset | rrset |
PT No entanto, quando finalmente chegamos à zona raiz do DNS, temos um problema: não há registro DS mãe frente ao qual validar. É aqui que vemos um lado muito humano da internet global.
EN However, when we finally get to the root DNS zone, we have a problem: there’s no parent DS record to validate against. This is where we get to see a very human side of the global Internet.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
finalmente | finally |
zona | zone |
raiz | root |
do | of |
dns | dns |
problema | problem |
ds | ds |
mãe | parent |
validar | validate |
lado | side |
muito | very |
humano | human |
internet | internet |
global | global |
PT Use o nosso serviço baseado na nuvem para gerar dados de treinamento para aprendizado de máquina, testar e validar algoritmos de IA ou avaliar e otimizar sistemas modelados mais rápido que em tempo real.
EN Collaborate more efficiently with a performant, easy-to-use version control system (VCS).
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov