PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente
PT As alterações no registro precisam ser autenticadas e validadas cuidadosamente
DE Registeränderungen sollten authentifiziert und gründlich geprüft werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
alterações | änderungen |
registro | register |
precisam | sollten |
ser | werden |
e | und |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT O MFA exige que as pessoas provem sua identidade usando dois ou mais métodos de verificação antes que possam ser autenticadas e receber acesso
DE MFA erfordert, dass Personen ihre Identität mithilfe von zwei oder mehr Überprüfungsmethoden nachweisen, bevor sie authentifiziert werden und Zugriff erhalten können
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
mfa | mfa |
exige | erfordert |
pessoas | personen |
antes | bevor |
e | und |
PT p=quarantina (DMARC na aplicação da lei; as mensagens que não sejam autenticadas seriam colocadas em quarentena)
DE p=quarantine (DMARC bei Durchsetzung; Nachrichten, die die Authentifizierung nicht bestehen, würden in Quarantäne gestellt)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
dmarc | dmarc |
mensagens | nachrichten |
quarentena | quarantäne |
PT Também lhe fornece alertas em tempo real de potenciais ataques de falsificação, e-mails desalinhados ou fontes de envio não autenticadas
DE Es liefert Ihnen auch Echtzeitwarnungen über potenzielle Spoofing-Angriffe, falsch ausgerichtete E-Mails oder nicht authentifizierte Sendequellen
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
também | auch |
fornece | liefert |
potenciais | potenzielle |
ataques | angriffe |
falsificação | spoofing |
ou | oder |
PT Ative servidores de aplicativos, APIs e back-ends de sistema de terceiros para fazer solicitações autenticadas à sua API, mantendo o controle em todos os momentos com escopos e permissões granulares.
DE Aktivieren Sie Applikationsserver von Drittanbietern, APIs und System-Backends, um authentifizierte Anforderungen an Ihre API zu stellen, und behalten Sie dabei jederzeit die Kontrolle mit granularen Bereichen und Berechtigungen.
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
sistema | system |
solicitações | anforderungen |
mantendo | behalten |
controle | kontrolle |
permissões | berechtigungen |
PT Linhas pontilhadas autenticadas para documentos digitais
DE Authentifizierte Unterschriften für digitale Dokumente
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
para | für |
documentos | dokumente |
digitais | digitale |
PT Ative servidores de aplicativos, APIs e back-ends de sistema de terceiros para fazer solicitações autenticadas à sua API, mantendo o controle em todos os momentos com escopos e permissões granulares.
DE Aktivieren Sie Applikationsserver von Drittanbietern, APIs und System-Backends, um authentifizierte Anforderungen an Ihre API zu stellen, und behalten Sie dabei jederzeit die Kontrolle mit granularen Bereichen und Berechtigungen.
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
sistema | system |
solicitações | anforderungen |
mantendo | behalten |
controle | kontrolle |
permissões | berechtigungen |
PT Também lhe fornece alertas em tempo real de potenciais ataques de falsificação, e-mails desalinhados ou fontes de envio não autenticadas
DE Es liefert Ihnen auch Echtzeitwarnungen über potenzielle Spoofing-Angriffe, falsch ausgerichtete E-Mails oder nicht authentifizierte Sendequellen
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
também | auch |
fornece | liefert |
potenciais | potenzielle |
ataques | angriffe |
falsificação | spoofing |
ou | oder |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
PT Entretanto, cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Casamento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão
DE Bitte achten Sie darauf, dass die beglaubigten Kopien der Geburtsurkunden vom Datum der Ausstellung an in Französisch-Polynesien nur sechs Monate lang gültig sind
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópias | kopien |
francesa | französisch |
PT Portanto, certifique-se de não requerer as cópias autenticadas há mais de seis meses da data do casamento
DE Deshalb sollten sie nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum beantragt werden
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
seis | sechs |
PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)
DE Beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Ehepartner (bitte beachten: sie ist in Französisch-Polynesien ab dem Ausstellungsdatum nur sechs Monate gültig)
Portugalčina | Nemecký |
---|---|
cópia | kopie |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov