IT Le informazioni contenute in questo sito non sono necessariamente fornite in tempo reale né risultano necessariamente accurate
"h3 deve necessariamente" v Taliansky možno preložiť do nasledujúcich Španielsky slov/fráz:
IT Le informazioni contenute in questo sito non sono necessariamente fornite in tempo reale né risultano necessariamente accurate
ES La información contenida en esta página web no se muestra necesariamente en tiempo real ni tiene que ser necesariamente precisa
Taliansky | Španielsky |
---|---|
contenute | contenida |
necessariamente | necesariamente |
tempo | tiempo |
accurate | precisa |
IT Ciascun titolo deve necessariamente essere unico e non deve superare i 70 caratteri
ES Cada título tiene que ser obligatoriamente único y no debe superar los 70 caracteres
Taliansky | Španielsky |
---|---|
ciascun | cada |
titolo | título |
e | y |
non | no |
superare | superar |
caratteri | caracteres |
unico | único |
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
rispettare | respetar |
coerenza | coherencia |
sua | tu |
IT Ciascun titolo deve necessariamente essere unico e non deve superare i 70 caratteri
ES Cada título tiene que ser obligatoriamente único y no debe superar los 70 caracteres
Taliansky | Španielsky |
---|---|
ciascun | cada |
titolo | título |
e | y |
non | no |
superare | superar |
caratteri | caracteres |
unico | único |
IT Devi rispettare una coerenza nell?uso dei tag. Quindi, un H3 deve necessariamente essere preceduto da un H2 che a sua volta deve essere preceduto da un H1.
ES Debes respetar una coherencia en tu etiquetado. Así, un H3 debe ir precedido obligatoriamente de un H2 que debe ir precedido de un H1.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
rispettare | respetar |
coerenza | coherencia |
sua | tu |
IT Aggiungere un robot intelligente non deve essere necessariamente l'ennesimo progetto di integrazione
ES Agregar un robot inteligente no tiene por qué ser otro proyecto de integración
Taliansky | Španielsky |
---|---|
aggiungere | agregar |
robot | robot |
intelligente | inteligente |
non | no |
integrazione | integración |
un | un |
IT Infatti, l?algoritmo deve poi imparare dall?utente che modificherà necessariamente le etichette in modo che corrispondano in misura maggiore ai suoi file
ES De hecho, el algoritmo debe aprender del usuario que necesariamente modificará las etiquetas para que se correspondan mejor con sus archivos
Taliansky | Španielsky |
---|---|
infatti | de hecho |
algoritmo | algoritmo |
imparare | aprender |
utente | usuario |
necessariamente | necesariamente |
etichette | etiquetas |
maggiore | mejor |
file | archivos |
IT La variabilità dei bilanci non deve necessariamente tradursi in flessibilità del livello di servizio
ES Los cambios en los presupuestos no tienen que significar cambios en los niveles de servicio
Taliansky | Španielsky |
---|---|
non | no |
livello | niveles |
servizio | servicio |
IT La trasformazione del servizio clienti non deve essere necessariamente complicata
ES La transformación del servicio de atención al cliente no debe resultar complicado
Taliansky | Španielsky |
---|---|
trasformazione | transformación |
clienti | cliente |
non | no |
complicata | complicado |
IT Il graphic design non deve essere necessariamente difficile. Seleziona uno dei nostri modelli di design già fatti e, con solamente un po' di personalizzazione, trasformerai la tua idea in un disegno stupendo.
ES El diseño gráfico no tiene que ser difícil. Seleccione una de nuestras plantillas de diseño previamente preparadas, y con apenas un poco de personalización, convertirá su concepto en un diseño impresionante.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
difficile | difícil |
seleziona | seleccione |
e | y |
IT Il logo della compagnia assicurativa deve necessariamente evocare solo emozioni positive nei potenziali clienti
ES El logotipo de la compañía de seguros debe necesariamente evocar solo emociones positivas en los clientes potenciales
Taliansky | Španielsky |
---|---|
logo | logotipo |
compagnia | compañía |
assicurativa | seguros |
deve | debe |
necessariamente | necesariamente |
solo | solo |
emozioni | emociones |
positive | positivas |
potenziali | potenciales |
IT Considerando che esiste un?ampia varietà di temi e di programmatori di temi, puntiamo a fornire sufficiente controllo sul comportamento di Scorrimento infinito, dato che deve necessariamente supportare molti temi
ES Como existe una amplia variedad de temas y herramientas, queremos que los usuarios puedan controlar el comportamiento de Scroll infinito lo suficiente como para hacerlo compatible con muchos temas
Taliansky | Španielsky |
---|---|
ampia | amplia |
varietà | variedad |
temi | temas |
e | y |
controllo | controlar |
comportamento | comportamiento |
scorrimento | scroll |
infinito | infinito |
IT Non necessariamente deve essere collegato alla motivazione che ti spinge a comporre la raccolta, ma dovresti scegliere qualcosa che la tua dolce metà apprezzerà
ES La temática no necesariamente tiene que estar estrechamente ligada a la razón por la cual haces la mezcla, pero procura escoger una temática que creas que tu novia(o) sabrá apreciar
Taliansky | Španielsky |
---|---|
necessariamente | necesariamente |
scegliere | escoger |
ma | pero |
IT La nudità non deve necessariamente implicare attrazione sessuale. Mantieni separati il concetto del sesso e della nudità in famiglia, in modo da praticare il nudismo in modo sano.
ES La desnudez no debe despertar la atracción sexual. Procura separar el concepto de sexo y nudismo en tu familia para poder practicarlo de manera saludable.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
non | no |
deve | debe |
attrazione | atracción |
concetto | concepto |
e | y |
famiglia | familia |
sano | saludable |
IT Metti dei paletti nel vostro rapporto. Non devi necessariamente spiegare a questa persona quali sono i limiti che non deve superare, ma dovresti decidere che cosa sei disposto a tollerare. Fai rispettare i tuoi diritti e non cedere.[3]
ES Establece tus propios límites. No siempre tendrás que expresar tus límites a la persona a quien deseas evitar, pero debes conocer lo que estás dispuesto a tolerar. Marca tu territorio y mantente dentro de él.[2]
Taliansky | Španielsky |
---|---|
persona | persona |
limiti | límites |
disposto | dispuesto |
e | y |
ma | pero |
IT Ricorda che una missione non deve essere necessariamente all’estero
ES Recuerda que una misión no siempre se centra en un país distante
Taliansky | Španielsky |
---|---|
ricorda | recuerda |
missione | misión |
IT La funzione vivavoce è molto sensibile, tanto che la persona al citofono non deve necessariamente avvicinarsi al microfono per far sentire bene la sua voce.
ES La función de manos libres reacciona con una gran sensibilidad, de forma que no es necesario que el interlocutor esté directamente delante del micrófono para ser oído.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
funzione | función |
microfono | micrófono |
molto | gran |
IT Il tuo metatitolo non deve essere necessariamente lo stesso dell'H1 (il titolo principale della pagina)
ES El título de tu meta no tiene que ser el mismo que el H1 (el título principal de la página)
Taliansky | Španielsky |
---|---|
titolo | título |
principale | principal |
IT Puoi aggiungere qualsiasi contatto desideri - questo non deve necessariamente far parte del tuo piano Business o Aziendale e può addirittura non essere un utente Smartsheet al momento dell’operazione
ES Puede agregar cualquier contacto que desee y no es necesario que sean parte de su plan de Negocios o Empresarial ni un usuario actual de Smartsheet
Taliansky | Španielsky |
---|---|
aggiungere | agregar |
contatto | contacto |
desideri | desee |
piano | plan |
e | y |
utente | usuario |
un | un |
momento | actual |
smartsheet | smartsheet |
IT Il proprietario del sito deve vendere i prodotti e non necessariamente gestire centinaia di dati utente che non gli serviranno a niente e che archivierà in modo tutt’altro che sicuro
ES El dueño del sitio necesita vender un producto, pero no necesariamente administrar cientos de datos de usuarios que no le servirán para nada y que deberá almacenar de forma segura para nada
Taliansky | Španielsky |
---|---|
proprietario | dueño |
vendere | vender |
e | y |
necessariamente | necesariamente |
gestire | administrar |
centinaia | cientos |
dati | datos |
utente | usuarios |
IT Più canali di pubblicazione significa maggiori prenotazioni ma questo non deve necessariamente comportare più ore di lavoro.
ES Más canales implica más reservas, pero no tiene por qué implicar más trabajo.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
canali | canales |
di | por |
significa | implica |
prenotazioni | reservas |
non | no |
deve | tiene |
lavoro | trabajo |
ma | pero |
IT Per questo un buon progetto per esterni deve prevedere necessariamente uno o più sistemi ombreggianti
ES Es por esto que un buen proyecto de exterior debe incluir necesariamente una o varias estructuras de sombreado
Taliansky | Španielsky |
---|---|
buon | buen |
necessariamente | necesariamente |
o | o |
IT Chiunque acquista a valle i minerali e metalli coperti dal regolamento non deve necessariamente esercitare alcun dovere di diligenza, salvo nei casi in cui importi tali minerali/metalli direttamente.
ES Las empresas de las fases posteriores de la cadena de suministro que adquieran 3TG importados no tienen la obligación de someterse a ninguna diligencia debida específica si no importan los minerales/metales directamente.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
minerali | minerales |
metalli | metales |
diligenza | diligencia |
direttamente | directamente |
IT Come tutte le cose, anche il lavoro da remoto ha dei lati positivi e altri negativi, alcuni ne sono agevolati e altri meno, proprio per questo, il datore di lavoro deve necessariamente adattare la sua forma mentis a questo nuovo approccio lavorativo.
ES Como todas las cosas, el trabajo remoto tiene aspectos positivos y otros negativos, unos se facilitan y otros menos, por ello, el empresario debe necesariamente adaptar su mentalidad a este nuevo enfoque de trabajo.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
remoto | remoto |
positivi | positivos |
negativi | negativos |
meno | menos |
necessariamente | necesariamente |
nuovo | nuevo |
approccio | enfoque |
IT La conferma non deve necessariamente essere trasportata nel veicolo.
ES La confirmación no tiene por qué llevarse en el vehículo.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
conferma | confirmación |
non | no |
veicolo | vehículo |
la | qué |
IT Uno sviluppatore Android non deve necessariamente sapere come invertire un albero binario
ES Un desarrollador de Android no necesariamente necesita saber cómo invertir un árbol binario
Taliansky | Španielsky |
---|---|
sviluppatore | desarrollador |
android | android |
non | no |
deve | necesita |
necessariamente | necesariamente |
binario | binario |
albero | árbol |
IT Non deve necessariamente essere solo il titolo del vostro episodio. Fate una domanda, fatene una statistica, o siate polemici.
ES No necesariamente tiene que ser sólo el título de su episodio. Haz una pregunta, hazla de inmediato o sé controvertido.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
necessariamente | necesariamente |
titolo | título |
episodio | episodio |
IT La variabilità dei bilanci non deve necessariamente tradursi in flessibilità del livello di servizio
ES Los cambios en los presupuestos no tienen que significar cambios en los niveles de servicio
Taliansky | Španielsky |
---|---|
non | no |
livello | niveles |
servizio | servicio |
IT Il graphic design non deve essere necessariamente difficile. Seleziona uno dei nostri modelli di design già fatti e, con solamente un po' di personalizzazione, trasformerai la tua idea in un disegno stupendo.
ES El diseño gráfico no tiene que ser difícil. Seleccione una de nuestras plantillas de diseño previamente preparadas, y con apenas un poco de personalización, convertirá su concepto en un diseño impresionante.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
difficile | difícil |
seleziona | seleccione |
e | y |
IT Infatti, l?algoritmo deve poi imparare dall?utente che modificherà necessariamente le etichette in modo che corrispondano in misura maggiore ai suoi file
ES De hecho, el algoritmo debe aprender del usuario que necesariamente modificará las etiquetas para que se correspondan mejor con sus archivos
Taliansky | Španielsky |
---|---|
infatti | de hecho |
algoritmo | algoritmo |
imparare | aprender |
utente | usuario |
necessariamente | necesariamente |
etichette | etiquetas |
maggiore | mejor |
file | archivos |
IT Il proprietario del sito deve vendere i prodotti e non necessariamente gestire centinaia di dati utente che non gli serviranno a niente e che archivierà in modo tutt’altro che sicuro
ES El dueño del sitio necesita vender un producto, pero no necesariamente administrar cientos de datos de usuarios que no le servirán para nada y que deberá almacenar de forma segura para nada
Taliansky | Španielsky |
---|---|
proprietario | dueño |
vendere | vender |
e | y |
necessariamente | necesariamente |
gestire | administrar |
centinaia | cientos |
dati | datos |
utente | usuarios |
IT Per riuscirci, l?economica del ?monouso? deve necessariamente trasformarsi in economia circolare, che punta sulla ?sostenibilità? e la rivalorizzazione dei rifiuti come materie prime
ES Para lograr esto, la economía de los «artículos desechables» debe forzosamente convertirse en una economía circular, que se centre en lo «sostenible» y en la revalorización de los residuos como materias primas
Taliansky | Španielsky |
---|---|
economia | economía |
sostenibilità | sostenible |
e | y |
rifiuti | residuos |
materie | materias |
IT Chiunque acquista a valle i minerali e metalli coperti dal regolamento non deve necessariamente esercitare alcun dovere di diligenza, salvo nei casi in cui importi tali minerali/metalli direttamente.
ES Las empresas de las fases posteriores de la cadena de suministro que adquieran 3TG importados no tienen la obligación de someterse a ninguna diligencia debida específica si no importan los minerales/metales directamente.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
minerali | minerales |
metalli | metales |
diligenza | diligencia |
direttamente | directamente |
IT “Una siccità non deve necessariamente portare a uno stato d’emergenza”, ha dichiarato Houngbo, Presidente dell’IFAD, l’agenzia che fornisce al Governo prestiti, donazioni ed esperienza tecnica per i progetti di sviluppo rurale
ES “Una sequía no debería convertirse en una emergencia”, señaló por su parte Houngbo, del FIDA, entidad que proporciona al gobierno préstamos, donaciones y conocimientos técnicos para proyectos de desarrollo rural
Taliansky | Španielsky |
---|---|
non | no |
emergenza | emergencia |
fornisce | proporciona |
prestiti | préstamos |
donazioni | donaciones |
ed | y |
esperienza | conocimientos |
tecnica | técnicos |
rurale | rural |
IT Investire nel debito in sofferenza non deve necessariamente essere un’esperienza angosciante. Carlos de Sousa, specializzato in mercati emergenti, spiega perché è importante comprendere meglio il debito in sofferenza
ES Invertir en deuda distressed no tiene por qué ser una mala experiencia. El especialista en mercados emergentes Carlos de Sousa explica por qué debe conocer mejor la deuda distressed.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
investire | invertir |
debito | deuda |
non | no |
un | una |
specializzato | especialista |
mercati | mercados |
emergenti | emergentes |
spiega | explica |
meglio | mejor |
carlos | carlos |
IT Più canali di pubblicazione significa maggiori prenotazioni ma questo non deve necessariamente comportare più ore di lavoro.
ES Más canales implica más reservas, pero no tiene por qué implicar más trabajo.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
canali | canales |
di | por |
significa | implica |
prenotazioni | reservas |
non | no |
deve | tiene |
lavoro | trabajo |
ma | pero |
IT Sanno che il lavoro non deve essere necessariamente svolto in ufficio, a meno che non sia richiesta un’interazione con la vita reale, persone o cose
ES Saben que el trabajo no tiene por qué llevarse a cabo en la oficina a menos que sea necesario interactuar en la vida real, ya sea con personas u objetos
Taliansky | Španielsky |
---|---|
non | no |
ufficio | oficina |
meno | menos |
interazione | interactuar |
reale | real |
persone | personas |
richiesta | necesario |
IT Aggiungere un robot intelligente non deve essere necessariamente l'ennesimo progetto di integrazione
ES Agregar un robot inteligente no tiene por qué ser otro proyecto de integración
Taliansky | Španielsky |
---|---|
aggiungere | agregar |
robot | robot |
intelligente | inteligente |
non | no |
integrazione | integración |
un | un |
IT Non essendoci alcun blocco al deployment manuale nelle fasi del flusso prima della produzione, il deployment continuo deve necessariamente fare affidamento su un'automazione dei test ben progettata.
ES Debido a que no hay ninguna entrada manual en la etapa del canal de implementación anterior a la producción, la implementación continua depende, en gran medida, del correcto diseño de la automatización de pruebas.
Taliansky | Španielsky |
---|---|
deployment | implementación |
manuale | manual |
continuo | continua |
automazione | automatización |
test | pruebas |
ben | gran |
IT Un RHCA deve avere 5 credenziali idonee attive oltre alle credenziali RHCE o RHCJD, ma ciò non significa necessariamente conservare le stesse 5 credenziali già acquisite
ES Quienes cuentan con la acreditación RHCA debe mantener cinco credenciales admisibles además de RHCE o RHCJD, pero no es necesario que sean siempre las mismas
Taliansky | Španielsky |
---|---|
credenziali | credenciales |
conservare | mantener |
stesse | mismas |
un | cinco |
ma | pero |
IT Considerando che esiste un?ampia varietà di temi e di programmatori di temi, puntiamo a fornire sufficiente controllo sul comportamento di Scorrimento infinito, dato che deve necessariamente supportare molti temi
ES Como existe una amplia variedad de temas y herramientas, queremos que los usuarios puedan controlar el comportamiento de Scroll infinito lo suficiente como para hacerlo compatible con muchos temas
Taliansky | Španielsky |
---|---|
ampia | amplia |
varietà | variedad |
temi | temas |
e | y |
controllo | controlar |
comportamento | comportamiento |
scorrimento | scroll |
infinito | infinito |
IT Il tuo metatitolo non deve essere necessariamente lo stesso dell'H1 (il titolo principale della pagina)
ES El título de tu meta no tiene que ser el mismo que el H1 (el título principal de la página)
IT Potete anche designare una persona di vostra scelta come responsabile dell'esecuzione di queste "ultime volontà"; questa persona non deve necessariamente essere uno degli eredi o l'esecutore testamentario.
ES También puede designar a cualquier persona de su elección para que se encargue de la ejecución de estas "últimas voluntades"; esta persona no tiene que ser necesariamente uno de sus herederos o incluso el albacea encargado de su patrimonio.
IT Costruire il proprio sito web e il proprio negozio non deve essere necessariamente difficile
ES Construir su sitio web y su tienda no tiene por qué ser difícil
IT La trasformazione del servizio clienti non deve essere necessariamente complicata
ES La transformación del servicio de atención al cliente no debe resultar complicado
IT La trasformazione del servizio clienti non deve essere necessariamente complicata
ES La transformación del servicio de atención al cliente no debe resultar complicado
IT La trasformazione del servizio clienti non deve essere necessariamente complicata
ES La transformación del servicio de atención al cliente no debe resultar complicado
IT Il quadro UE, che include i pareri e le raccomandazioni dell’EFSA, deve necessariamente tener conto delle linee guida internazionali applicabili:
ES El marco de la UE, incluidos los dictámenes y recomendaciones de la EFSA, debe tener debidamente en cuenta las directrices internacionales pertinentes:
IT Nelle operazioni OTC si risparmia denaro concordando un prezzo reciprocamente vantaggioso, che non deve necessariamente corrispondere al prezzo di mercato
ES En las operaciones OTC se ahorra dinero al acordar un precio beneficioso para ambas partes, que no tiene por que corresponder con el precio del mercado
IT Il logo della compagnia assicurativa deve necessariamente evocare solo emozioni positive nei potenziali clienti
ES El logotipo de la compañía de seguros debe necesariamente evocar solo emociones positivas en los clientes potenciales
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov