FR Si vous devez trouver un consensus sur les idées qui émergent, utilisez le vote par point pour orienter la conversation.
FR Si vous devez trouver un consensus sur les idées qui émergent, utilisez le vote par point pour orienter la conversation.
RU Если вам нужно прийти к единому мнению о новых идеях, используйте «точечное» голосование, чтобы вести обсуждение.
Prepis Esli vam nužno prijti k edinomu mneniû o novyh ideâh, ispolʹzujte «točečnoe» golosovanie, čtoby vesti obsuždenie.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
utilisez | используйте |
conversation | обсуждение |
FR Vous avez du mal à vous décider ? Ne vous inquiétez pas, contactez simplement notre équipe commerciale qui sera ravi de vous orienter vers le choix le plus adapté à vos besoins.
RU Не можете выбрать? Не беспокойтесь, просто свяжитесь с нашим отделом продаж, и они с радостью укажут вам правильное направление.
Prepis Ne možete vybratʹ? Ne bespokojtesʹ, prosto svâžitesʹ s našim otdelom prodaž, i oni s radostʹû ukažut vam pravilʹnoe napravlenie.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
choix | выбрать |
simplement | просто |
contactez | свяжитесь |
FR Les équipes informatiques s'appuient sur un éventail de frameworks pour orienter leur travail
RU Для управления работой ИТ-команды применяют различные системы
Prepis Dlâ upravleniâ rabotoj IT-komandy primenâût različnye sistemy
Francúzsky | Rusky |
---|---|
travail | работой |
un | различные |
FR Selon leur type, les entreprises ont tendance à s'orienter vers différents types de processus de gestion des incidents
RU Различные компании все чаще используют разные процессы управления инцидентами
Prepis Različnye kompanii vse čaŝe ispolʹzuût raznye processy upravleniâ incidentami
Francúzsky | Rusky |
---|---|
entreprises | компании |
des | все |
différents | разные |
processus | процессы |
incidents | инцидентами |
FR Comment s’orienter avec Control Center ?
RU Основные сведения о Control Center
Prepis Osnovnye svedeniâ o Control Center
Francúzsky | Rusky |
---|---|
control | control |
center | center |
FR Comment orienter le flash On-camera
RU Куда направлять накамерную вспышку
Prepis Kuda napravlâtʹ nakamernuû vspyšku
FR Dans cette vidéo, vous découvrirez trois méthodes pour orienter le Profoto A1X afin d’obtenir différents rendus selon les situations.
RU Из этого видео вы узнаете о трех способах использования Profoto A1X в разных условиях, а также каких эффектов при этом можно добиться.
Prepis Iz étogo video vy uznaete o treh sposobah ispolʹzovaniâ Profoto A1X v raznyh usloviâh, a takže kakih éffektov pri étom možno dobitʹsâ.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
vidéo | видео |
profoto | profoto |
différents | разных |
obtenir | добиться |
FR Perdus dans l’espace ? La localisation aide les véhicules autonomes à s’orienter
RU Потерялись? Определение местоположения помогает беспилотным автомобилям найти дорогу
Prepis Poterâlisʹ? Opredelenie mestopoloženiâ pomogaet bespilotnym avtomobilâm najti dorogu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
aide | помогает |
FR Personnalisez l'option « Demander de l'assistance » dans le produit afin d'orienter les utilisateurs vers l'assistance technique.
RU Возможность настроить опцию "Запрос в службу поддержки" так, чтобы при клике на нее пользователи попадали в собственную службу поддержки.
Prepis Vozmožnostʹ nastroitʹ opciû "Zapros v službu podderžki" tak, čtoby pri klike na nee polʹzovateli popadali v sobstvennuû službu podderžki.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
personnalisez | настроить |
option | опцию |
utilisateurs | пользователи |
FR Leurs réponses vous aideront à orienter vos offres d'affiliation dans la bonne direction
RU Их ответы помогут вам направить ваши партнерские предложения в правильном направлении
Prepis Ih otvety pomogut vam napravitʹ vaši partnerskie predloženiâ v pravilʹnom napravlenii
Francúzsky | Rusky |
---|---|
réponses | ответы |
aideront | помогут |
offres | предложения |
direction | направлении |
FR Nous avons vite réalisé à quel point nos clients avaient besoin de visualiser leurs espaces pour mieux orienter leur prise de décision
RU Мы быстро поняли, насколько это помогло нашим клиентам визуализировать свои пространства и принимать решения
Prepis My bystro ponâli, naskolʹko éto pomoglo našim klientam vizualizirovatʹ svoi prostranstva i prinimatʹ rešeniâ
Francúzsky | Rusky |
---|---|
vite | быстро |
clients | клиентам |
visualiser | визуализировать |
espaces | пространства |
décision | решения |
FR D’autre part, vous avez besoin d’une technologie de salle de commande innovante pour analyser les risques et orienter les équipes d’intervention sur le terrain
RU В то же время вам нужны инновационные технологии в диспетчерском пункте для анализа рисков и управления группами реагирования на местах
Prepis V to že vremâ vam nužny innovacionnye tehnologii v dispetčerskom punkte dlâ analiza riskov i upravleniâ gruppami reagirovaniâ na mestah
Francúzsky | Rusky |
---|---|
technologie | технологии |
analyser | анализа |
commande | управления |
FR Utilisez le tableau suivant pour vous aider à vous orienter et à vous familiariser avec l’emplacement et le nom des éléments.
RU В таблице ниже вы найдёте базовую информацию о Control Center.
Prepis V tablice niže vy najdëte bazovuû informaciû o Control Center.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
tableau | таблице |
FR Elle a étudié la programmation mais s’est ensuite découvert une passion pour le design et a décidé de s'orienter vers l'expérience utilisateur
RU Она изучала программирование, однако позднее обнаружила интерес к дизайну и решила заняться UX
Prepis Ona izučala programmirovanie, odnako pozdnee obnaružila interes k dizajnu i rešila zanâtʹsâ UX
Francúzsky | Rusky |
---|---|
mais | однако |
FR La fonction manuelle de pivotement et d’inclinaison de l’objectif permet de l’orienter très facilement et précisément vers la zone à surveiller
RU Благодаря ручному управлению функциями поворота и наклона объектив можно легко и точно направить на наблюдаемую область
Prepis Blagodarâ ručnomu upravleniû funkciâmi povorota i naklona obʺektiv možno legko i točno napravitʹ na nablûdaemuû oblastʹ
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
objectif | объектив |
facilement | легко |
précisément | точно |
zone | область |
FR Cet objectif explicite est destiné à orienter le système vers une optimisation globale plutôt que locale.
RU Эта конкретная цель означает ориентировать систему в направлении глобальной, а не локальной оптимизации.
Prepis Éta konkretnaâ celʹ označaet orientirovatʹ sistemu v napravlenii globalʹnoj, a ne lokalʹnoj optimizacii.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectif | цель |
système | систему |
est | направлении |
une | а |
locale | локальной |
optimisation | оптимизации |
FR Vous avez du mal à vous décider ? Ne vous inquiétez pas, contactez simplement notre équipe commerciale qui sera ravi de vous orienter vers le choix le plus adapté à vos besoins.
RU Не можете выбрать? Не беспокойтесь, просто свяжитесь с нашим отделом продаж, и они с радостью укажут вам правильное направление.
Prepis Ne možete vybratʹ? Ne bespokojtesʹ, prosto svâžitesʹ s našim otdelom prodaž, i oni s radostʹû ukažut vam pravilʹnoe napravlenie.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
choix | выбрать |
simplement | просто |
contactez | свяжитесь |
FR La fonction manuelle de pivotement et d’inclinaison de l’objectif permet de l’orienter très facilement et précisément vers la zone à surveiller
RU Благодаря ручному управлению функциями поворота и наклона объектив можно легко и точно направить на наблюдаемую область
Prepis Blagodarâ ručnomu upravleniû funkciâmi povorota i naklona obʺektiv možno legko i točno napravitʹ na nablûdaemuû oblastʹ
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
objectif | объектив |
facilement | легко |
précisément | точно |
zone | область |
FR Des données scientifiques précises pour orienter les politiques en matière de pollution par le plastique
RU Точные научные данные для обоснования политики в области загрязнения пластиком
Prepis Točnye naučnye dannye dlâ obosnovaniâ politiki v oblasti zagrâzneniâ plastikom
FR Cela nous permet d’orienter l’innovation dans la meilleure direction possible pour notre marché
RU Что позволяет нам продвигать инновации в лучшем для нашего рынка направлении
Prepis Čto pozvolâet nam prodvigatʹ innovacii v lučšem dlâ našego rynka napravlenii
Francúzsky | Rusky |
---|---|
permet | позволяет |
direction | направлении |
FR Selon leur type, les entreprises ont tendance à s'orienter vers différents types de processus de gestion des incidents
RU Различные компании все чаще используют разные процессы управления инцидентами
Prepis Različnye kompanii vse čaŝe ispolʹzuût raznye processy upravleniâ incidentami
Francúzsky | Rusky |
---|---|
entreprises | компании |
des | все |
différents | разные |
processus | процессы |
incidents | инцидентами |
FR Si vous devez trouver un consensus sur les idées qui émergent, utilisez le vote par point pour orienter la conversation.
RU Если вам нужно прийти к единому мнению о новых идеях, используйте «точечное» голосование, чтобы вести обсуждение.
Prepis Esli vam nužno prijti k edinomu mneniû o novyh ideâh, ispolʹzujte «točečnoe» golosovanie, čtoby vesti obsuždenie.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
utilisez | используйте |
conversation | обсуждение |
FR Les équipes informatiques s'appuient sur un éventail de frameworks pour orienter leur travail
RU Для управления работой ИТ-команды применяют различные системы
Prepis Dlâ upravleniâ rabotoj IT-komandy primenâût različnye sistemy
Francúzsky | Rusky |
---|---|
travail | работой |
un | различные |
FR Les natifs de Californie utilisent les SIG pour orienter les pratiques de brûlage dirigé
RU Племя в Калифорнии использует ГИС для управления устоявшимися практиками обжига.
Prepis Plemâ v Kalifornii ispolʹzuet GIS dlâ upravleniâ ustoâvšimisâ praktikami obžiga.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
utilisent | использует |
FR Comment s’orienter avec Control Center ?
RU Основные сведения о Control Center
Prepis Osnovnye svedeniâ o Control Center
Francúzsky | Rusky |
---|---|
control | control |
center | center |
FR Faites facilement pivoter les images pour les orienter correctement. Il n'est pas nécessaire de télécharger à nouveau les images.
RU Легко поворачивайте изображения в правильную ориентацию. Нет необходимости повторно загружать изображения.
Prepis Legko povoračivajte izobraženiâ v pravilʹnuû orientaciû. Net neobhodimosti povtorno zagružatʹ izobraženiâ.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
images | изображения |
FR Prenez des décisions rapides en toute connaissance de cause pour orienter le développement afin de corriger les vulnérabilités et les faiblesses.
RU Оперативно принимайте обоснованные решения о том, куда направить разработки для устранения уязвимостей и слабых мест.
Prepis Operativno prinimajte obosnovannye rešeniâ o tom, kuda napravitʹ razrabotki dlâ ustraneniâ uâzvimostej i slabyh mest.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
prenez | принимайте |
décisions | решения |
développement | разработки |
FR Les États-Unis et leurs partenaires sont en train de créer un système de certification des infrastructures afin d’orienter les investissements vers des projets de qualité à travers le monde.
RU США и глобальные партнеры создают процесс сертификации инфраструктуры для привлечения инвестиций в качественные проекты по всему миру.
Prepis SŠA i globalʹnye partnery sozdaût process sertifikacii infrastruktury dlâ privlečeniâ investicij v kačestvennye proekty po vsemu miru.
FR Les bénévoles sont également formés pour effectuer des évaluations de sécurité et orienter vers divers autres services appropriés.
RU Добровольцев также обучают проводить оценку безопасности и направлять в различные другие соответствующие службы.
Prepis Dobrovolʹcev takže obučaût provoditʹ ocenku bezopasnosti i napravlâtʹ v različnye drugie sootvetstvuûŝie služby.
Zobrazuje sa 29 z 29 prekladov