FR Regroupez les objectifs similaires, puis résumez vos idées en un à trois objectifs.
"objectifs doivent" v Francúzsky možno preložiť do nasledujúcich Rusky slov/fráz:
FR Regroupez les objectifs similaires, puis résumez vos idées en un à trois objectifs.
RU Объедините похожие цели, после чего подведите итоги, сформулировав 1–3 цели.
Prepis Obʺedinite pohožie celi, posle čego podvedite itogi, sformulirovav 1–3 celi.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | цели |
les | чего |
FR Pour les équipes qui utilisent les méthodologies Agile, les OKR peuvent être associés aux objectifs de sprint ou aux objectifs d'incrément de programme.
RU Если ваша команда следует методике Agile, цели и ключевые результаты можно привязать к целям спринта или инкременту программы.
Prepis Esli vaša komanda sleduet metodike Agile, celi i klûčevye rezulʹtaty možno privâzatʹ k celâm sprinta ili inkrementu programmy.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
agile | agile |
objectifs | цели |
peuvent | можно |
programme | программы |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Les divergences entre les objectifs de sécurité et les objectifs d'exploitation réseau pèsent sur l'efficacité
RU Рост рисков и снижение эффективности в результате разделения NOC и SOC
Prepis Rost riskov i sniženie éffektivnosti v rezulʹtate razdeleniâ NOC i SOC
FR Les objectifs métier et les objectifs et résultats clés (OKR) des entreprises et des unités commerciales individuelles.
RU бизнес-задачи, цели и ключевые результаты компании и ее отдельных структурных подразделений;
Prepis biznes-zadači, celi i klûčevye rezulʹtaty kompanii i ee otdelʹnyh strukturnyh podrazdelenij;
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | цели |
résultats | результаты |
entreprises | компании |
individuelles | отдельных |
FR Définir nos objectifs en matière de sécurité : nous aimons avoir des objectifs et les énoncer clairement.
RU Планирование целей в области безопасности. Нам нравится ставить четкие цели.
Prepis Planirovanie celej v oblasti bezopasnosti. Nam nravitsâ stavitʹ četkie celi.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
aimons | нравится |
FR Les images capturées avec les objectifs ZEISS Batis sont tout simplement exceptionnelles – la modification des images dans la gamme des objectifs Batis vous aide à atteindre vos buts encore plus rapidement.
RU Изображения, снятые объективами семейства ZEISS Batis, без преувеличения исключительны, а редактировать их — одно удовольствие.
Prepis Izobraženiâ, snâtye obʺektivami semejstva ZEISS Batis, bez preuveličeniâ isklûčitelʹny, a redaktirovatʹ ih — odno udovolʹstvie.
FR Destinés aux vidéastes, ces objectifs existent également en ensembles de vidéographie avec mallette et engrenages d'objectifs pour la configuration parfaite.
RU Специально для видеографов объективы также предлагаются также в виде наборов, состоящих из кейса с объективами.
Prepis Specialʹno dlâ videografov obʺektivy takže predlagaûtsâ takže v vide naborov, sostoâŝih iz kejsa s obʺektivami.
FR Les divergences entre les objectifs de sécurité et les objectifs d'exploitation réseau pèsent sur l'efficacité
RU Рост рисков и снижение эффективности в результате разделения NOC и SOC
Prepis Rost riskov i sniženie éffektivnosti v rezulʹtate razdeleniâ NOC i SOC
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Définissez des objectifs individuels et d’équipe pour savoir où en sont les objectifs de revenus ou de transactions conclues
RU Задавайте индивидуальные и командные цели для контроля достижений по доходу или объему
Prepis Zadavajte individualʹnye i komandnye celi dlâ kontrolâ dostiženij po dohodu ili obʺemu
Francúzsky | Rusky |
---|---|
individuels | индивидуальные |
objectifs | цели |
FR Parcourez nos objectifs Axis ci-dessous pour trouver les objectifs qui répondront à vos besoins uniques.
RU Познакомьтесь с представленной ниже оптикой Axis и подберите совместимые объективы, наиболее полно отвечающие вашим особым требованиям.
Prepis Poznakomʹtesʹ s predstavlennoj niže optikoj Axis i podberite sovmestimye obʺektivy, naibolee polno otvečaûŝie vašim osobym trebovaniâm.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
besoins | требованиям |
FR Les objectifs métier et les objectifs et résultats clés (OKR) des entreprises et des unités commerciales individuelles.
RU бизнес-задачи, цели и ключевые результаты компании и ее отдельных структурных подразделений;
Prepis biznes-zadači, celi i klûčevye rezulʹtaty kompanii i ee otdelʹnyh strukturnyh podrazdelenij;
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | цели |
résultats | результаты |
entreprises | компании |
individuelles | отдельных |
FR Regroupez les objectifs similaires, puis résumez vos idées en un à trois objectifs.
RU Объедините похожие цели, после чего подведите итоги, сформулировав 1–3 цели.
Prepis Obʺedinite pohožie celi, posle čego podvedite itogi, sformulirovav 1–3 celi.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | цели |
les | чего |
FR Pour les équipes qui utilisent les méthodologies Agile, les OKR peuvent être associés aux objectifs de sprint ou aux objectifs d'incrément de programme.
RU Если ваша команда следует методике Agile, цели и ключевые результаты можно привязать к целям спринта или инкременту программы.
Prepis Esli vaša komanda sleduet metodike Agile, celi i klûčevye rezulʹtaty možno privâzatʹ k celâm sprinta ili inkrementu programmy.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
agile | agile |
objectifs | цели |
peuvent | можно |
programme | программы |
FR Définir nos objectifs en matière de sécurité : nous aimons avoir des objectifs et les énoncer clairement.
RU Планирование целей в области безопасности. Нам нравится ставить четкие цели.
Prepis Planirovanie celej v oblasti bezopasnosti. Nam nravitsâ stavitʹ četkie celi.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
aimons | нравится |
FR Ensuite, expliquez vos objectifs pour votre client et la manière dont la transaction peut l'aider à atteindre ses objectifs
RU Затем опишите свои цели относительно этого клиента и объясните, как сделка поможет клиенту достичь его целей
Prepis Zatem opišite svoi celi otnositelʹno étogo klienta i obʺâsnite, kak sdelka pomožet klientu dostičʹ ego celej
Francúzsky | Rusky |
---|---|
client | клиента |
aider | поможет |
atteindre | достичь |
FR Tous les pays doivent se fixer des objectifs clairs en matière de décarbonation
RU Всем странам необходимо установить четкие цели по декарбонизации
Prepis Vsem stranam neobhodimo ustanovitʹ četkie celi po dekarbonizacii
Francúzsky | Rusky |
---|---|
doivent | необходимо |
objectifs | цели |
FR Les chercheurs doivent améliorer les processus qui leur permettent de comprendre le fonctionnement de leurs produits et les facteurs de performance, afin de les relier plus étroitement aux objectifs des projets et de l'entreprise.
RU Исследователи должны лучше понимать, как и почему функционируют их изделия, чтобы лучше связывать их с целями проекта и предприятия.
Prepis Issledovateli dolžny lučše ponimatʹ, kak i počemu funkcioniruût ih izdeliâ, čtoby lučše svâzyvatʹ ih s celâmi proekta i predpriâtiâ.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
doivent | должны |
améliorer | лучше |
produits | изделия |
des | с |
objectifs | целями |
projets | проекта |
entreprise | предприятия |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
RU Такие планы необходимо ежеквартально тестировать, выявляя и решая проблемные моменты.
Prepis Takie plany neobhodimo ežekvartalʹno testirovatʹ, vyâvlââ i rešaâ problemnye momenty.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
plans | планы |
doivent | необходимо |
FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées.
RU Используйте средства управления, чтобы настроить политику сохранения данных и указать, какую информацию нужно сохранять и удалять.
Prepis Ispolʹzujte sredstva upravleniâ, čtoby nastroitʹ politiku sohraneniâ dannyh i ukazatʹ, kakuû informaciû nužno sohranâtʹ i udalâtʹ.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
définir | указать |
doivent | нужно |
FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.
RU . Записи должны быть полными во всех отношениях и должны сопровождаться документальными доказательствами в соответствии с Правилом.
Prepis . Zapisi dolžny bytʹ polnymi vo vseh otnošeniâh i dolžny soprovoždatʹsâ dokumentalʹnymi dokazatelʹstvami v sootvetstvii s Pravilom.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
doivent | должны |
FR Les autres fichiers EPS doivent commencer par [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d] où les lettres minuscules doivent correspondre à un chiffre.
RU Другие файлы EPS должны начинаться набором символов [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d], в котором строчные символы должны быть числами с одним разрядом.
Prepis Drugie fajly EPS dolžny načinatʹsâ naborom simvolov [%!PS-Adobe-a.b EPSF-c.d], v kotorom stročnye simvoly dolžny bytʹ čislami s odnim razrâdom.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
fichiers | файлы |
eps | eps |
commencer | начинаться |
FR Pour que la cybersécurité soit efficace, les risques et les conséquences doivent être évalués, et les mesures appropriées doivent être prises
RU Эффективная кибербезопасность включает в себя оценку рисков и последствий, а также принятие соответствующих мер
Prepis Éffektivnaâ kiberbezopasnostʹ vklûčaet v sebâ ocenku riskov i posledstvij, a takže prinâtie sootvetstvuûŝih mer
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
RU Такие планы необходимо ежеквартально тестировать, выявляя и решая проблемные моменты.
Prepis Takie plany neobhodimo ežekvartalʹno testirovatʹ, vyâvlââ i rešaâ problemnye momenty.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
plans | планы |
doivent | необходимо |
FR Les traductions doivent être irréprochables, mais les fichiers de ressources de votre application doivent aussi être techniquement corrects.
RU Перевод должен быть на высшем уровне, но помимо этого, файлы ресурсов вашего приложения также должны быть технически правильными.
Prepis Perevod dolžen bytʹ na vysšem urovne, no pomimo étogo, fajly resursov vašego priloženiâ takže dolžny bytʹ tehničeski pravilʹnymi.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
fichiers | файлы |
ressources | ресурсов |
application | приложения |
techniquement | технически |
FR Ils doivent s'y sentir à l'aise pour l'explorer, et ne doivent pas pouvoir s'y perdre ou s'y perdre.
RU Им должно быть комфортно там исследовать, и они не должны потеряться или запутаться.
Prepis Im dolžno bytʹ komfortno tam issledovatʹ, i oni ne dolžny poterâtʹsâ ili zaputatʹsâ.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
y | там |
explorer | исследовать |
ils | они |
FR Les propriétaires de domaines doivent noter qu'ils doivent remplir certaines conditions essentielles avant de configurer le BIMI pour leurs domaines
RU Владельцы доменов должны учитывать, что перед настройкой BIMI для своих доменов им необходимо выполнить определенные ключевые требования
Prepis Vladelʹcy domenov dolžny učityvatʹ, čto pered nastrojkoj BIMI dlâ svoih domenov im neobhodimo vypolnitʹ opredelennye klûčevye trebovaniâ
FR Objectifs et résultats clés (OKR)
RU Цели и основные результаты (OKR)
Prepis Celi i osnovnye rezulʹtaty (OKR)
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
clés | основные |
résultats | результаты |
FR « Nous avons créé une stratégie globale de contenu pour augmenter le trafic organique potentiel de 123 %. Nous avons activement utilisé les outils Semrush dans ce processus pour atteindre nos objectifs. »
RU «Инструменты Semrush помогли нам разработать комплексную контент-стратегию и увеличить органический трафик на 123%».
Prepis «Instrumenty Semrush pomogli nam razrabotatʹ kompleksnuû kontent-strategiû i uveličitʹ organičeskij trafik na 123%».
Francúzsky | Rusky |
---|---|
semrush | semrush |
augmenter | увеличить |
organique | органический |
FR Objectifs et résultats clés (OKR)
RU Цели и основные результаты (OKR)
Prepis Celi i osnovnye rezulʹtaty (OKR)
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
clés | основные |
résultats | результаты |
FR Objectifs et résultats clés (OKR)
RU Цели и основные результаты (OKR)
Prepis Celi i osnovnye rezulʹtaty (OKR)
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
clés | основные |
résultats | результаты |
FR Collaborez de manière transparente dans votre organisation et atteignez systématiquement vos objectifs marketing.
RU Устраните любые преграды для ведения совместной работы в организации и неизменно достигайте целей в области маркетинга.
Prepis Ustranite lûbye pregrady dlâ vedeniâ sovmestnoj raboty v organizacii i neizmenno dostigajte celej v oblasti marketinga.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
organisation | организации |
et | и |
objectifs | целей |
marketing | маркетинга |
FR Conçu autour des objectifs des entreprises
RU Разработано с учетом корпоративных целей
Prepis Razrabotano s učetom korporativnyh celej
Francúzsky | Rusky |
---|---|
des | с |
objectifs | целей |
FR Alignez facilement le travail sur vos objectifs et faites avancer l'ensemble des composantes mobiles.
RU Без труда согласовывайте работу с поставленными целями, чтобы все шло гладко.
Prepis Bez truda soglasovyvajte rabotu s postavlennymi celâmi, čtoby vse šlo gladko.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | целями |
FR Utilisez Confluence pour aligner vos équipes et atteindre vos objectifs.
RU Используйте Confluence, чтобы каждый понимал свою роль в работе над общими задачами.
Prepis Ispolʹzujte Confluence, čtoby každyj ponimal svoû rolʹ v rabote nad obŝimi zadačami.
FR Faites en sorte que le parcours à suivre soit clair pour tout le monde en utilisant un plan marketing Confluence qui aligne votre équipe sur vos objectifs.
RU Пусть порядок действий будет предельно ясен каждому: маркетинговый план в Confluence поможет команде сосредоточиться на достижении целей.
Prepis Pustʹ porâdok dejstvij budet predelʹno âsen každomu: marketingovyj plan v Confluence pomožet komande sosredotočitʹsâ na dostiženii celej.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
objectifs | целей |
FR Atlassian et ses Enterprise Partners ont élaboré des approches pour vous aider à atteindre tous vos objectifs de transformation.
RU У Atlassian и партнеров Enterprise есть готовые подходы для любых задач реорганизации.
Prepis U Atlassian i partnerov Enterprise estʹ gotovye podhody dlâ lûbyh zadač reorganizacii.
Francúzsky | Rusky |
---|---|
atlassian | atlassian |
enterprise | enterprise |
ont | есть |
approches | подходы |
FR Objectifs et résultats clés (OKR)
RU Цели и основные результаты (OKR)
Prepis Celi i osnovnye rezulʹtaty (OKR)
Francúzsky | Rusky |
---|---|
et | и |
clés | основные |
résultats | результаты |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov