FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »
"préciser" v Francúzsky možno preložiť do nasledujúcich Portugalčina slov/fráz:
préciser | especificar |
FR Les utilisateurs peuvent préciser leur genre ou cocher la case « ne souhaite pas préciser »
PT Os indivíduos podem usar qualquer uma das opções de gênero ou escolher "prefiro não revelar"
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
genre | gênero |
peuvent | podem |
ou | ou |
les | de |
FR Veuillez remplir et envoyer le formulaire de contact ci-dessous pour demander votre Forfait personnalisé. Nos spécialistes vous contacteront pour préciser tous les détails.
PT Preencha e envie o formulário de contato abaixo para solicitar um plano personalizado. Nossos especialistas entrarão em contato com você para esclarecer todos os detalhes.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
forfait | plano |
personnalisé | personalizado |
spécialistes | especialistas |
détails | detalhes |
formulaire | formulário |
et | e |
demander | solicitar |
de | de |
vous | você |
dessous | abaixo |
nos | nossos |
contact | contato |
envoyer | para |
le | o |
pour | envie |
FR Nous demandons aux auteurs, aux réviseurs et aux éditeurs de s'identifier par le genre en précisant les informations suivantes : femme, homme, non-binaire/autre, ou « ne souhaite pas préciser »
PT Pedimos que os autores, revisores e editores das revistas identifiquem seu gênero por meio das opções: feminino, masculino, não binário/outros e "prefiro não revelar"
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
auteurs | autores |
éditeurs | editores |
femme | feminino |
homme | masculino |
nous demandons | pedimos |
binaire | binário |
et | e |
le | o |
genre | gênero |
autre | que |
en | os |
de | seu |
par | por |
pas | não |
FR Dans la demande, veuillez préciser le droit que vous souhaitez exercer et la portée de la demande
PT Na solicitação, especifique qual direito você deseja exercer e o escopo da solicitação
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
droit | direito |
exercer | exercer |
portée | escopo |
souhaitez | deseja |
et | e |
demande | solicitação |
le | o |
vous | você |
la | qual |
FR Une fois le paiement reçu en intégralité, un e-mail sera envoyé aux contacts de facturation ou techniques pour préciser comment accéder à la licence
PT Quando o pagamento for recebido, um e-mail vai ser enviado para o responsável técnico e responsável por pagamentos com instruções sobre como acessar a licença
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
envoyé | enviado |
techniques | técnico |
accéder | acessar |
licence | licença |
reçu | recebido |
paiement | pagamento |
un | um |
de | com |
à | para |
en | sobre |
ou | vai |
FR Ajoutez une condition pour préciser que si le contact existe déjà, vous souhaitez le mettre à jour automatiquement.
PT Além disso, se o contato já existir, você pode definir uma condição para fazer a atualização automática com as últimas informações sem precisar inserir dados manualmente.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
condition | condição |
contact | contato |
mettre à jour | atualização |
si | se |
vous | você |
à | para |
mettre | definir |
ajoutez | inserir |
une | uma |
FR Il est peut-être nécessaire d'ajouter, de revoir, de préciser ou d'éliminer certaines fonctionnalités de votre API
PT Talvez você precise adicionar, revisar, redefinir ou remover funcionalidades da API
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
dajouter | adicionar |
revoir | revisar |
api | api |
éliminer | remover |
peut | talvez |
ou | ou |
fonctionnalités | funcionalidades |
est | da |
votre | você |
FR Un discours pour préciser les réussites et les défis de l’UE
PT Ministros europeus querem mais pressão sobre Bielorrússia
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
de | sobre |
FR Il est certainement très important de faire une pause de jour en jour pour aider quelqu'un à réfléchir, pour aider quelqu'un à se préciser son objectif
PT É certamente muito importante ter uma folga do dia a dia, ajudar alguém a pensar, ajudar alguém a obter clareza de propósito
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
certainement | certamente |
important | importante |
aider | ajudar |
réfléchir | pensar |
objectif | propósito |
est | é |
de | de |
très | muito |
FR Nous utilisons "Via" pour préciser que nous avons découvert cette histoire sur une autre publication.
PT Usamos "Via" para esclarecer que descobrimos essa história em outra publicação.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
histoire | história |
publication | publicação |
pour | para |
que | o |
sur | em |
autre | outra |
FR Il convient de préciser à ce stade que, contrairement au nouveau modèle OLED+936 , lOLED806 nutilise pas lun des nouveaux panneaux OLED haute luminosité qui ont été si importants pour 2021.
PT Vale a pena dizer neste ponto que ao contrário do novo modelo OLED + 936 , o OLED806 não usa um dos novos painéis OLED de alto brilho que têm sido um grande negócio em 2021.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
modèle | modelo |
oled | oled |
panneaux | painéis |
luminosité | brilho |
nouveaux | novos |
nouveau | novo |
été | sido |
de | de |
pas | dizer |
ce | neste |
contrairement | contrário |
ont | um |
FR Par exemple, une boutique de jardinage pourrait demander à ses contacts de préciser ce qui les décrit le mieux : jardinier, paysagiste ou amateur de plantes d'intérieur
PT Por exemplo, uma loja de jardinagem pode perguntar aos contatos o que melhor os descreve: jardineiro, paisagista ou fã de plantas para ambientes internos
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
boutique | loja |
jardinage | jardinagem |
contacts | contatos |
décrit | descreve |
paysagiste | paisagista |
plantes | plantas |
ou | ou |
de | de |
demander | perguntar |
à | para |
exemple | exemplo |
le | o |
une | uma |
FR Pour augmenter les chances d'une réponse favorable, n'hésitez pas à préciser le niveau d'utilisateur que votre client est invité à approuver.
PT Para obter uma resposta melhor, recomendamos incluir o nível de usuário que você precisa que seu cliente aprove.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
niveau | nível |
client | cliente |
réponse | resposta |
à | para |
le | o |
votre | seu |
FR Nous souhaitons aider nos utilisateurs, mais nous tenons également à préciser que les dispositions du RGPD peuvent affecter votre activité indépendamment de la manière dont vous utilisez Mailchimp. Voici quelques ressources supplémentaires.
PT Queremos ajudar nossos usuários, mas é importante observar que as disposições do RGPD podem afetar seus negócios para além da forma como você usa o Mailchimp. Aqui estão alguns recursos adicionais.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
utilisateurs | usuários |
dispositions | disposições |
rgpd | rgpd |
affecter | afetar |
mailchimp | mailchimp |
nous | queremos |
aider | ajudar |
peuvent | podem |
ressources | recursos |
supplémentaires | adicionais |
mais | mas |
utilisez | usa |
à | para |
nos | nossos |
que | o |
les | estão |
de | do |
dont | como |
vous | você |
quelques | alguns |
FR Vu le grand éventail d'options au choix, vous trouverez peut-être que l'aspect le plus difficile de tout le processus de création de votre logo est de préciser vos préférences
PT Com tantas opções excelentes para escolher, você pode achar a parte mais difícil aquela que diminui o tanto de opções que lhe são dadas de todo o processo de design
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
difficile | difícil |
processus | processo |
création | design |
trouverez | achar |
vous | você |
peut-être | você pode |
de | de |
peut | pode |
plus | mais |
grand | excelentes |
choix | que |
FR AppArmor vous permet de préciser quels fichiers sont accessibles par un programme ainsi que les opérations autorisées sur ces fichiers
PT O AppArmor permite especificar os arquivos que um programa pode acessar e as operações que ele pode executar nesses arquivos
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
permet | permite |
préciser | especificar |
fichiers | arquivos |
programme | programa |
accessibles | acessar |
un | um |
opérations | operações |
ainsi | e |
de | nesses |
quels | que |
que | o |
FR Chronomètre » est utilisé pour enregistrer le temps écoulé. L’utilisateur peut préciser quand démarrer, arrêter, redémarrer et réinitialiser le chronomètre.
PT Esse tipo de questão é usado para registrar um intervalo de tempo. O usuário pode especificar quando começar ou parar, além de conseguir zerar o contador.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
utilisé | usado |
enregistrer | registrar |
préciser | especificar |
démarrer | começar |
temps | tempo |
le | o |
peut | pode |
est | é |
FR Indicateur sur une Carte » est utilisé pour préciser la longitude et la latitude de n’importe quel endroit. La carte est configurée pour commencer à un endroit précis et utiliser le GPS pour géolocaliser l’appareil.
PT Esse tipo de questão é usado para especificar um local no mapa e obter a latitude e a longitude desse ponto. Ele é configurado para começar em um ponto específico e usa o GPS para focar na localização atual do dispositivo.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
carte | mapa |
préciser | especificar |
longitude | longitude |
gps | gps |
lappareil | dispositivo |
est | é |
et | e |
configuré | configurado |
utilisé | usado |
endroit | local |
de | de |
à | para |
un | um |
commencer | começar |
FR Lorsque vous ouvrirez votre rapport, vous verrez l'URL de votre site Web et votre audience, ainsi que vos données de rapports. Utilisez le menu déroulant Range (Période) pour préciser l’intervalle de temps que vous souhaitez vérifier.
PT Ao abrir o relatório, você verá o nome do site e o público, junto com os dados informativos. Use o menu suspenso Range (Intervalo) para especificar o intervalo de tempo que você gostaria de revisar.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
audience | público |
menu | menu |
préciser | especificar |
menu déroulant | suspenso |
verrez | verá |
rapport | relatório |
et | e |
données | dados |
site | site |
utilisez | use |
vous | você |
de | de |
vérifier | revisar |
temps | tempo |
période | intervalo |
le | o |
souhaitez | gostaria |
FR Si vous proposez des services professionnels, vous pouvez utiliser Rendez-vous Mailchimp pour préciser les détails de vos services, y compris vos tarifs et disponibilités
PT Se você oferece serviços profissionais, pode usar os Agendamentos do Mailchimp para configurar os detalhes de seus serviços, incluindo preço e disponibilidade
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
détails | detalhes |
si | se |
services | serviços |
vous | você |
utiliser | usar |
et | e |
tarifs | preço |
professionnels | profissionais |
pouvez | pode |
de | de |
compris | incluindo |
disponibilité | disponibilidade |
FR Par exemple, un magasin de vêtements pourrait permettre aux clients de préciser leur intérêt pour certaines lignes de vêtements tels que les vêtements pour enfants ou d’extérieur
PT Por exemplo, uma loja de roupas pode deixar que os clientes indiquem seu interesse em linhas de roupas específicas, como roupas infantis ou esportivas
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
magasin | loja |
vêtements | roupas |
clients | clientes |
intérêt | interesse |
enfants | infantis |
ou | ou |
de | de |
lignes | linhas |
exemple | exemplo |
un | uma |
pourrait | que |
FR Après avoir trouvé votre expert, vous remplirez un formulaire afin de préciser vos besoins.
PT Depois de encontrar um especialista, ajudaremos você a preencher instruções sobre o problema que precisa solucionar.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
trouvé | encontrar |
expert | especialista |
de | de |
vous | você |
un | um |
formulaire | que |
besoins | precisa |
FR Tout d'abord, nous vous inviterons à préciser vos délais. Cliquez sur l'option à cocher correspondant à vos délais et cliquez sur Next (Suivant).
PT Primeiro, perguntaremos sobre seu cronograma. Clique no botão de opção ao lado da resposta que corresponde ao seu prazo e clique em Next (Próximo).
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
délais | prazo |
loption | opção |
correspondant | corresponde |
next | next |
et | e |
cliquez | clique |
à | em |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de vos besoins légaux en matière de transcription.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre suas necessidades legais de transcrição.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
en | no |
notre | nossa |
nous | que |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe empresarial adoraria conversar com você. Se você preferir e-mail, você pode nos enviar um e-mail aqui:
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
équipe | equipe |
préférez | preferir |
ici | aqui |
et | e |
si | se |
un | um |
formulaire | formulário |
envoyer | enviar |
le | o |
veuillez | favor |
savoir | saber |
pouvez | pode |
notre | nossa |
remplir | com |
dans | no |
nous | que |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de vos besoins en transcription journalistique.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe empresarial adoraria conversar com você sobre suas necessidades de transcrição jornalística.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
en | no |
notre | nossa |
nous | que |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre station de radio ou de votre studio de podcasting.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe empresarial adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de sua estação de rádio ou estúdio de podcasting.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
station | estação |
studio | estúdio |
podcasting | podcasting |
et | e |
radio | rádio |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
notre | nossa |
nous | que |
votre | sua |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre organisme à but non lucratif.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de sua organização sem fins lucrativos.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
organisme | organização |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
notre | nossa |
nous | que |
votre | sua |
à | as |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de vos cabinets de recherche et de conseil.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe empresarial adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de suas empresas de pesquisa e consultoria.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
cabinets | empresas |
recherche | pesquisa |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
conseil | consultoria |
notre | nossa |
nous | que |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre équipe commerciale.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de sua equipe de vendas.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
commerciale | vendas |
notre | nossa |
nous | que |
votre | sua |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre agence.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de sua agência.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
agence | agência |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
notre | nossa |
nous | que |
votre | sua |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous des besoins de transcription de votre agence de surveillance des médias.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre as necessidades de transcrição de sua agência de monitoramento de mídia.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
savoir | saber |
équipe | equipe |
besoins | necessidades |
transcription | transcrição |
agence | agência |
surveillance | monitoramento |
médias | mídia |
et | e |
formulaire | formulário |
le | o |
veuillez | favor |
de | de |
notre | nossa |
nous | que |
votre | sua |
FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous de la façon dont la transcription peut améliorer l'accessibilité de votre contenu.
PT Por favor, preencha o formulário e elabore no campo “Qualquer outra coisa que devamos saber”. Nossa equipe corporativa adoraria conversar com você sobre como a transcrição pode melhorar a acessibilidade do seu conteúdo.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
champ | campo |
équipe | equipe |
transcription | transcrição |
améliorer | melhorar |
et | e |
formulaire | formulário |
la | a |
peut | pode |
veuillez | favor |
savoir | saber |
votre | seu |
contenu | conteúdo |
notre | nossa |
dont | que |
dans | no |
de | com |
FR Ceci est un petit rappel légal pour préciser à nouveau que ces graphiques sont exclusifs
PT Este é um lembrete legal amigável de que estes gráficos são proprietários e protegidos pelas leis de propriedade intelectual.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
rappel | lembrete |
légal | legal |
graphiques | gráficos |
est | é |
un | um |
sont | são |
pour | de |
ceci | o |
FR Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation
PT O comprovativo de reserva, enviado no momento da aceitação pelo Cliente das condições da sua reserva, pode precisar as modalidades de cancelamento e/ou de alteração da reserva
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
réservation | reserva |
client | cliente |
modification | alteração |
conditions | condições |
et | e |
ou | ou |
de | de |
le | o |
peut | pode |
modalités | modalidades |
FR 2. Le bon de réservation transmis lors de l’acceptation par le Client des conditions de sa réservation peut préciser les modalités d’annulation et/ou de modification de la réservation.
PT 2. O comprovativo de reserva, enviado no momento da aceitação pelo Cliente das condições da sua reserva, pode precisar as modalidades de cancelamento e/ou de alteração da reserva.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
réservation | reserva |
client | cliente |
modification | alteração |
conditions | condições |
et | e |
ou | ou |
de | de |
le | o |
peut | pode |
modalités | modalidades |
FR Pour réserver vos tarifs négociés, veuillez préciser votre code client (SC, AS, …) et votre code d'accès Accor dans le formulaire de réservation.
PT Para reservar as suas tarifas negociadas, especifique o seu código de cliente (SC, AS, etc.) e o seu código de acesso Accor no formulário de reserva.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
tarifs | tarifas |
code | código |
client | cliente |
et | e |
formulaire | formulário |
réservation | reserva |
réserver | reservar |
vos | suas |
le | o |
FR Après avoir saisi votre code client (SC, AS, …) et votre code d'accès, vous pouvez préciser le type et numéro de carte. Ainsi vous êtes reconnu(e) et pouvez accéder le cas échéant aux tarifs et conditions spécifiques associés.
PT Depois de introduzir o seu código de cliente (SC, AS, …) e o seu código de acesso , pode especificar o tipo e o número de cartão. Assim você é reconhecido(a) e pode aceder, conforme o caso, às tarifas e às condições específicas associadas.
FR Vous pouvez également préciser l’heure de la journée à laquelle votre flux de travail sera déclenché. Par défaut, il s’agit du début de l’heure suivante à partir du moment où vous commencez à modifier le flux de travail.
PT Você também pode refinar a hora do dia em que seu fluxo de trabalho será disparado. Por padrão, é o início da próxima hora a partir do momento em que você começa a editar o fluxo de trabalho.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
flux | fluxo |
début | início |
modifier | editar |
moment | momento |
commencez | começa |
également | também |
travail | trabalho |
sagit | é |
vous | você |
pouvez | pode |
suivante | próxima |
de | de |
sera | será |
défaut | por padrão |
votre | seu |
FR Vous pouvez utiliser le formulaire Paramètres du projet pour une feuille afin de définir la durée des jours ouvrables (en heures), de désigner les jours de la semaine comme non ouvrables et de préciser les dates des jours fériés
PT É possível usar o formulário Configurações de projeto de uma planilha para definir a duração de dias úteis (em horas), designar dias de semana como não úteis e especificar datas de feriados
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
paramètres | configurações |
projet | projeto |
désigner | designar |
formulaire | formulário |
définir | definir |
durée | duração |
dates | datas |
préciser | especificar |
utiliser | usar |
de | de |
et | e |
jours | dias |
semaine | semana |
fériés | feriados |
une | uma |
heures | horas |
FR Son moteur de traitement de requêtes intégré permet d'accéder en toute transparence aux données et de les combiner à différents niveaux de stockage sans que vous ayez besoin de préciser l'emplacement des données.
PT O mecanismo de consultas de propósito específico do Amazon Timestream acessa e combina dados entre níveis de armazenamento de forma transparente, sem que você precise especificar a localização dos dados.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
moteur | mecanismo |
requêtes | consultas |
transparence | transparente |
niveaux | níveis |
stockage | armazenamento |
préciser | especificar |
et | e |
vous | você |
données | dados |
ayez | que |
de | de |
besoin | específico |
FR Consultez nos ressources techniques pour commencer. Si vous avez des questions ou des commentaires spécifiques sur le produit, veuillez soumettre un ticket d'assistance ici (n'oubliez pas de préciser Mediation) ou contacter votre représentant Unity.
PT Visite nossa página de recursos técnicos para começar. Em caso de perguntas específicas ou feedback sobre o produto, envie um tíquete de suporte aqui (não se esqueça de especificar o Mediation) ou fale com um representante Unity.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ticket | tíquete |
préciser | especificar |
contacter | fale |
représentant | representante |
techniques | técnicos |
commentaires | feedback |
ressources | recursos |
si | se |
ou | ou |
spécifiques | específicas |
produit | produto |
questions | perguntas |
le | a |
de | de |
veuillez | suporte |
un | unity |
commencer | começar |
unity | um |
pour | envie |
ici | aqui |
FR La Bêta de Black Ops Cold War se déroulera sur deux week-ends. Chaque "week-end" dure environ cinq jours au total, du jeudi à 19h (CEST) jusqu'au lundi fin de journée (heure de fin du contenu à préciser).
PT Teremos dois fins de semana com conteúdo do Beta de Black Ops Cold War. Cada "fim de semana" vai durar um total de cinco dias, aproximadamente, programados para começar nas manhãs de quinta-feira (o horário exato ainda será definido).
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
bêta | beta |
black | black |
ops | ops |
war | war |
total | total |
jours | dias |
heure | horário |
end | fins |
à | para |
de | de |
jeudi | quinta |
contenu | conteúdo |
du | do |
cinq | cinco |
cest | o |
deux | dois |
FR Un problème avec le lecteur ? Vous rencontrez des difficultés avec un jeu publié ? Veuillez préciser si ce problème est uniquement présent sous Windows.
PT Problema com o reprodutor ? Você está com problema em um jogo publicado? Inclua uma observação se este problema aparece apenas no Windows.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
publié | publicado |
windows | windows |
si | se |
vous | você |
jeu | jogo |
un | um |
problème | problema |
ce | este |
le | o |
est | está |
FR Le parent pourra en profiter pour préciser ses besoins ou demander des informations lui permettant de voyager plus confortablement.
PT Essa é uma oportunidade para os pais fazerem solicitações ou esclarecerem qualquer informação que torne o voo mais confortável.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
informations | informação |
confortablement | confortável |
parent | pais |
ou | ou |
en | os |
le | o |
plus | mais |
pour | para |
demander | o que |
FR Les voyageurs souffrant d'une maladie ou d'une infection contagieuse. (Votre médecin doit préciser toutes les précautions nécessaires pour éviter la contagion et si votre état met en danger la sécurité ou la santé de tiers.)
PT Passageiros com doença ou infecção transmissível. (Seu médico deve indicar as precauções necessárias para evitar a transmissão e se a condição constitui uma ameaça direta à saúde das outras pessoas.)
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
voyageurs | passageiros |
maladie | doença |
infection | infecção |
précautions | precauções |
nécessaires | necessárias |
éviter | evitar |
danger | ameaça |
médecin | médico |
et | e |
si | se |
santé | saúde |
ou | ou |
doit | deve |
de | de |
votre | seu |
met | para |
FR Votre médecin doit préciser si vous êtes entièrement rétabli ou si votre état s'est stabilisé suffisamment pour permettre un transport aérien commercial.
PT Seu médico deve indicar que você se recuperou totalmente e se sua condição está suficientemente estável para viajar por transporte aéreo comercial.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
médecin | médico |
entièrement | totalmente |
suffisamment | suficientemente |
aérien | aéreo |
commercial | comercial |
si | se |
transport | transporte |
doit | deve |
vous | você |
votre | seu |
état | a |
FR Vous pouvez choisir entre une exécution Journalière, Hebdomadaire ou Mensuelle. Ainsi que préciser Heure / Fuseau horaire pour plus de contrôle.
PT Você pode escolher entre a execução Diária, Semanal e Mensal. Defina também o Horário/Fuso horário da execução para maior controle.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
choisir | escolher |
exécution | execução |
mensuelle | mensal |
contrôle | controle |
vous | você |
ainsi | e |
pouvez | pode |
horaire | horário |
de | entre |
FR Vu le grand éventail d'options au choix, vous trouverez peut-être que l'aspect le plus difficile de tout le processus de création de votre logo est de préciser vos préférences
PT Com tantas opções excelentes para escolher, você pode achar a parte mais difícil aquela que diminui o tanto de opções que lhe são dadas de todo o processo de design
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
difficile | difícil |
processus | processo |
création | design |
trouverez | achar |
vous | você |
peut-être | você pode |
de | de |
peut | pode |
plus | mais |
grand | excelentes |
choix | que |
FR Nous utilisons "Via" pour préciser que nous avons découvert cette histoire sur une autre publication.
PT Usamos "Via" para esclarecer que descobrimos essa história em outra publicação.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
histoire | história |
publication | publicação |
pour | para |
que | o |
sur | em |
autre | outra |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov