FR UModel vous permet d'ajouter des hyperliens à tout élément dans tout diagramme UML
"hyperliens" v Francúzsky možno preložiť do nasledujúcich Španielsky slov/fráz:
hyperliens | enlaces hipervínculos |
FR UModel vous permet d'ajouter des hyperliens à tout élément dans tout diagramme UML
ES En UModel puede añadir hipervínculos en cualquier elemento de sus diagramas UML
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
élément | elemento |
diagramme | diagramas |
uml | uml |
umodel | umodel |
l | sus |
des | de |
à | a |
FR Vous pouvez fractionner automatiquement des diagrammes de séquence et des hyperliens très grands pour une navigation plus aisée.
ES También puede dividir automáticamente los diagramas de secuencia de gran tamaño y crear hipervínculos entre ellos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
fractionner | dividir |
automatiquement | automáticamente |
diagrammes | diagramas |
hyperliens | hipervínculos |
et | y |
de | de |
séquence | secuencia |
pouvez | puede |
FR Quel que soit le format de sortie que vous choisissez, UModel ajoute des hyperliens dans la documentation pour aider la navigation
ES UModel añade hipervínculos dentro de la documentación para que sea más fácil navegar por ella
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
ajoute | añade |
hyperliens | hipervínculos |
documentation | documentación |
umodel | umodel |
de | de |
la | la |
navigation | navegar |
FR Les liens, également appelés hyperliens, sont des éléments de sites web généralement constitués de texte ou d'images qui, lorsqu'ils sont sélectionnés, redirigent l'utilisateur vers...
ES Una lista completa de las métricas de SEO más importantes que necesitas rastrear para estar en lo más alto. Nadie puede negar...
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
de | de |
texte | una |
liens | para |
également | que |
n | nadie |
FR Les images et les hyperliens n'utilisent pas de chemins d'accès absolus.
ES Las imágenes y los hipervínculos no utilizan rutas absolutas
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
images | imágenes |
hyperliens | hipervínculos |
chemins | rutas |
et | y |
pas | no |
FR La migration des ressources avec leurs contenus et hyperliens médiatiques respectifs, tels que les images, les PDF et les documents, dans la bibliothèque médiatique de WordPress.
ES Migrar los activos con sus respectivos hipervínculos de contenido y medios, como imágenes, PDF y documentos, a la biblioteca de medios de WordPress.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
respectifs | respectivos |
images | imágenes |
bibliothèque | biblioteca |
wordpress | wordpress |
la | la |
et | y |
médiatiques | medios |
contenus | contenido |
documents | documentos |
de | de |
ressources | activos |
FR · l’utilisation des hyperliens disponibles sur les Sites Herschel ;
ES · El uso de los enlaces disponibles en los Sitios web de Herschel.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
lutilisation | uso |
hyperliens | enlaces |
disponibles | disponibles |
herschel | herschel |
sites | sitios |
sur | en |
FR Les liens entrants sont des hyperliens entrants qui pointent vers votre site Web ou blog d’autres domaines sur le web.
ES Los vínculos de retroceso son hipervínculos entrantes que llevan a tu sitio web o blog desde otros dominios en la red
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
blog | blog |
dautres | otros |
ou | o |
domaines | dominios |
votre | tu |
le | la |
liens | hipervínculos |
site | sitio |
web | web |
sur | en |
FR Définissez et nommez des plages de cellules et utilisez-les comme arguments, nommez des tableaux formatés entiers et gérez les plages afin de les utiliser comme hyperliens internes.
ES Define y nombra los rangos de celdas y úsalos como argumentos, nombra tablas enteras con formato y gestiona los rangos para poder usarlos como hipervínculos internos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
définissez | define |
cellules | celdas |
arguments | argumentos |
gérez | gestiona |
hyperliens | hipervínculos |
internes | internos |
entiers | enteras |
format | formato |
et | y |
de | de |
tableaux | con |
FR Il s?agit d?hyperliens normaux par le biais desquels aucune transmission de données n?a lieu
ES Se trata de hipervínculos normales por los que no se produce una transmisión de datos con carácter regular
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
normaux | normales |
transmission | transmisión |
données | datos |
de | de |
n | no |
aucune | que |
lieu | por |
FR ajouter des hyperliens dans Illustrator
ES convertir una foto en un rompecabezas
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
dans | en |
FR La page Web peut incorporer des liens d'accès (hyperliens ou liens) vers d'autres pages Web dont BITCOINFORME n'est pas propriétaire
ES La Página Web podrá incorporar enlaces de acceso (hipervínculos o links) a otras páginas web de las que BITCOINFORME no es titular
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
incorporer | incorporar |
dautres | otras |
web | web |
peut | podrá |
ou | o |
la | la |
page | página |
pages | páginas |
pas | no |
propriétaire | es |
liens | hipervínculos |
dont | de |
FR Instagram pendant longtemps limité qui pouvait utiliser des hyperliens dans les histoires Instagram. Mais, fin 2021, il a levé toutes les exigences.
ES Instagram durante mucho tiempo limitó quién podía usar hipervínculos en las Historias de Instagram. Pero, a fines de 2021, eliminó todos los
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
pouvait | podía |
hyperliens | hipervínculos |
histoires | historias |
longtemps | mucho tiempo |
utiliser | usar |
mais | pero |
FR En outre, les pages orphelines ne sont pas bénéfiques pour les pages web car le principe d'exploration d'un moteur de recherche est basé sur les hyperliens suivants.
ES Además, las páginas huérfanas no son beneficiosas para las páginas web porque el principio de rastreo de un motor de búsqueda se basa en seguir los hipervínculos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
bénéfiques | beneficiosas |
moteur | motor |
hyperliens | hipervínculos |
web | web |
en | en |
le | el |
principe | principio |
basé | basa |
recherche | búsqueda |
pages | páginas |
de | de |
n | no |
FR Les liens, également appelés hyperliens, sont des éléments de site Web généralement constitués de textes ou d'images qui, lorsqu'ils sont sélectionnés, redirigent l'utilisateur vers une autre partie du même site Web ou vers un site Web externe
ES Los enlaces, también llamados hipervínculos, son elementos del sitio web normalmente constituidos por texto o imágenes que, al ser seleccionados, redirigen al usuario a una parte diferente del mismo sitio web o a un sitio web externo
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
appelés | llamados |
dimages | imágenes |
externe | externo |
sélectionné | seleccionados |
généralement | normalmente |
ou | o |
éléments | elementos |
également | también |
sont | son |
vers | al |
partie | parte |
autre | que |
une autre | diferente |
liens | hipervínculos |
de | del |
site | sitio |
web | web |
un | a |
les | los |
FR Les liens brisés sont les liens web ou les hyperliens dont la structure comporte des erreurs qui génèrent leur dysfonctionnement
ES Los enlaces rotos son aquellos enlaces web o hipervínculos con errores en sus estructuras que generan su mal funcionamiento
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
web | web |
structure | estructuras |
génèrent | generan |
brisé | rotos |
ou | o |
erreurs | errores |
leur | su |
sont | son |
dont | que |
les | los |
liens | hipervínculos |
FR Le sélecteur de langue par défaut apparaît en bas et à droite de votre site Web. Si vous souhaitez le déplacer dans votre menu principal, vous pouvez y ajouter des hyperliens.
ES El botón del idioma predeterminado aparece en la parte inferior derecha de tu sitio web. Si quieres ponerlo en tu menú en su lugar, puedes utilizar los enlaces.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
défaut | predeterminado |
apparaît | aparece |
droite | derecha |
hyperliens | enlaces |
souhaitez | quieres |
menu | menú |
de | de |
en | en |
le | el |
langue | idioma |
votre | tu |
site | sitio |
web | web |
FR · l’utilisation des hyperliens disponibles sur les Sites Herschel ;
ES · El uso de los enlaces disponibles en los Sitios web de Herschel.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
lutilisation | uso |
hyperliens | enlaces |
disponibles | disponibles |
herschel | herschel |
sites | sitios |
sur | en |
FR · l’utilisation des hyperliens disponibles sur les Sites Herschel ;
ES · El uso de los enlaces disponibles en los Sitios web de Herschel.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
lutilisation | uso |
hyperliens | enlaces |
disponibles | disponibles |
herschel | herschel |
sites | sitios |
sur | en |
FR Traçabilité des révisions : Documentez les causes des modifications d’ingénierie grâce à des hyperliens qui pointent vers des données de mesure 3D et des fils de discussions pertinents
ES Trazabilidad de la revisión: Documente las causas de los cambios de ingeniería mediante hipervínculos que apuntan a datos de medición 3D relevantes e hilos de discusión
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
traçabilité | trazabilidad |
causes | causas |
hyperliens | hipervínculos |
mesure | medición |
fils | hilos |
discussions | discusión |
pertinents | relevantes |
de | de |
données | datos |
à | a |
et | las |
d | e |
FR Les versions finales des articles dans les trois langues, complétées par leurs hyperliens, ont été transmises en 2016 et 2017 au principal webmaster, Cédric de Mondenard
ES Las versiones finales de los artículos en los 3 idiomas, completa con los hipervínculos, fueron delegados en 2016 y 2017 a Cédric de Mondenard, webmaster principal
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
finales | finales |
langues | idiomas |
hyperliens | hipervínculos |
principal | principal |
versions | versiones |
et | y |
été | fueron |
en | en |
de | de |
FR Ce site web contient des hyperliens qui mènent à d'autres sites web gérés par des tiers en dehors de notre organisation. App Design ne garantit pas et n'est pas responsable du contenu qui est collecté sur ces sites web.
ES Este sitio web contiene hiperenlaces que conducen a otras páginas web gestionadas por terceros ajenos a nuestra organización. App Design no garantiza ni se hace responsable del contenido que se recoja en dichas paginas web.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
dautres | otras |
gérés | gestionadas |
tiers | terceros |
organisation | organización |
app | app |
design | design |
responsable | responsable |
garantit | garantiza |
contenu | contenido |
en | en |
ce | este |
ne | no |
site | sitio |
web | web |
qui | se |
à | a |
FR Pour éditer les hyperliens dans votre document :
ES Para editar hipervínculos en tu documento:
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
document | documento |
éditer | editar |
votre | tu |
pour | para |
dans | en |
FR Fédérez plusieurs modèles IFC dans une seule vue et créez des tags, des annotations, des hyperliens, des liens et des localisations sur les objets de modèle IFC
ES Puedes federar varios modelos IFC en una vista única y creas tags, anotaciones, links, enlaces y georreferencias sobre los objetos de los modelos IFC
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
tags | tags |
annotations | anotaciones |
objets | objetos |
et | y |
modèles | modelos |
de | de |
vue | vista |
liens | enlaces |
plusieurs | varios |
FR la page dans laquelle le lien est incorporé ne doit pas contenir d'hyperliens créés à l'aide de techniques visant à empêcher la reconnaissance de la page ou à masquer son origine (ce que l'on appelle la transclusion) ;
ES la página en la que se incorpore el enlace no debe contener hipervínculos realizados con técnicas destinadas a impedir el reconocimiento de la página o enmascarar la autoría de los contenidos del sitio web (el llamado «framing»);
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
contenir | contener |
techniques | técnicas |
visant | destinadas |
empêcher | impedir |
reconnaissance | reconocimiento |
masquer | enmascarar |
appelle | llamado |
lien | enlace |
ou | o |
doit | debe |
de | de |
page | página |
la | la |
ne | no |
le | el |
à | a |
FR Les obligations susmentionnées s'appliquent en conséquence aux références ("hyperliens") mises en place sur le site web par le client vers ces contenus tiers,
ES Las obligaciones mencionadas anteriormente se aplican en consecuencia a las referencias ("hipervínculos") establecidas en el sitio web por el cliente a dichos contenidos de terceros,
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
obligations | obligaciones |
références | referencias |
hyperliens | hipervínculos |
contenus | contenidos |
en | en |
client | cliente |
le | el |
tiers | terceros |
conséquence | consecuencia |
mises | de |
site | sitio |
web | web |
FR Les moteurs de recherche apprécient les hyperliens similaires à Divi Builder suivez-nous et une vidéo de conception Web plus rapide pour les pages de destination Unbounce
ES Los motores de búsqueda disfrutan de los hipervínculos similares a Divi Builder síganos y un video de diseño web más rápido para las páginas de destino de Unbounce
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
moteurs | motores |
hyperliens | hipervínculos |
similaires | similares |
builder | builder |
vidéo | video |
conception | diseño |
recherche | búsqueda |
et | y |
web | web |
de | de |
rapide | rápido |
pages | páginas |
plus | más |
à | a |
FR (Pocket-lint) - Instagram pendant longtemps limité qui pouvait utiliser des hyperliens dans les histoires Instagram
ES (Pocket-lint) - Instagram durante mucho tiempo limitó quién podía usar hipervínculos en las Historias de Instagram
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
pouvait | podía |
hyperliens | hipervínculos |
histoires | historias |
longtemps | mucho tiempo |
utiliser | usar |
FR À la fin de 2021, il a officiellement introduit lautocollant "Link" pour tous les utilisateurs, ouvrant la possibilité à chacun dinclure des hyperliens dans leurs histoires
ES A fines de 2021, presentó oficialmente la etiqueta "Enlace" para todos los usuarios, lo que abrió la posibilidad de que todos incluyan hipervínculos en sus historias
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
fin | fines |
introduit | presentó |
officiellement | oficialmente |
link | enlace |
utilisateurs | usuarios |
hyperliens | hipervínculos |
histoires | historias |
il | lo |
la | la |
tous | todos |
de | de |
les | los |
FR Le fichier EML peut également contenir des hyperliens et des pièces jointes
ES Los hiperenlaces y enlaces adjuntos pueden estar contenidos también en el archivo EML
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
peut | pueden |
hyperliens | enlaces |
eml | eml |
le | el |
et | y |
également | también |
fichier | archivo |
jointes | adjuntos |
FR Combine des pages, des hyperliens, des signets et des esquisses de documents
ES Cree, abra, edite y guarde archivos de Excel con pleno control programático
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
et | y |
de | de |
documents | archivos |
FR Programmation - Créez/assemblez/modifiez des documents avec un modèle d'objet intuitif de plus de 100 classes. Programmez la création/modification de tous leurs éléments : tables, texte, champs et hyperliens.
ES Importación de hojas de cálculo Excel - TX Text Control .NET for Windows Forms admite la parte SpreadsheetML del formato XML abierto de Microsoft Office. Carga el formato *.xlsx desde archivos físicos o desde la memoria.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
éléments | parte |
de | de |
la | la |
le | el |
des | hojas |
créez | formato |
FR UModel vous permet d'ajouter des hyperliens à tout élément dans tout diagramme UML
ES En UModel puede añadir hipervínculos en cualquier elemento de sus diagramas UML
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
élément | elemento |
diagramme | diagramas |
uml | uml |
umodel | umodel |
l | sus |
des | de |
à | a |
FR Vous pouvez fractionner automatiquement des diagrammes de séquence et des hyperliens très grands pour une navigation plus aisée.
ES También puede dividir automáticamente los diagramas de secuencia de gran tamaño y crear hipervínculos entre ellos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
fractionner | dividir |
automatiquement | automáticamente |
diagrammes | diagramas |
hyperliens | hipervínculos |
et | y |
de | de |
séquence | secuencia |
pouvez | puede |
FR Quel que soit le format de sortie que vous choisissez, UModel ajoute des hyperliens dans la documentation pour aider la navigation
ES UModel añade hipervínculos dentro de la documentación para que sea más fácil navegar por ella
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
ajoute | añade |
hyperliens | hipervínculos |
documentation | documentación |
umodel | umodel |
de | de |
la | la |
navigation | navegar |
FR Il s?agit d?hyperliens normaux par le biais desquels aucune transmission de données n?a lieu
ES Se trata de hipervínculos normales por los que no se produce una transmisión de datos con carácter regular
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
normaux | normales |
transmission | transmisión |
données | datos |
de | de |
n | no |
aucune | que |
lieu | por |
FR Traçabilité des révisions : Documentez les causes des modifications d’ingénierie grâce à des hyperliens qui pointent vers des données de mesure 3D et des fils de discussions pertinents
ES Trazabilidad de la revisión: Documente las causas de los cambios de ingeniería mediante hipervínculos que apuntan a datos de medición 3D relevantes e hilos de discusión
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
traçabilité | trazabilidad |
causes | causas |
hyperliens | hipervínculos |
mesure | medición |
fils | hilos |
discussions | discusión |
pertinents | relevantes |
de | de |
données | datos |
à | a |
et | las |
d | e |
FR Les liens magnétiques sont des hyperliens qui contiennent le code de hachage - ou des informations d'identification - pour ce torrent
ES Los enlaces magnéticos son hipervínculos que contienen el código hash, o información de identificación, para ese torrente
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
magnétiques | magnéticos |
contiennent | contienen |
code | código |
informations | información |
ou | o |
le | el |
de | de |
liens | hipervínculos |
FR Les versions finales des articles dans les trois langues, complétées par leurs hyperliens, ont été transmises en 2016 et 2017 au principal webmaster, Cédric de Mondenard
ES Las versiones finales de los artículos en los 3 idiomas, completa con los hipervínculos, fueron delegados en 2016 y 2017 a Cédric de Mondenard, webmaster principal
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
finales | finales |
langues | idiomas |
hyperliens | hipervínculos |
principal | principal |
versions | versiones |
et | y |
été | fueron |
en | en |
de | de |
FR Ce site web contient des hyperliens qui mènent à d'autres sites web gérés par des tiers en dehors de notre organisation. App Design ne garantit pas et n'est pas responsable du contenu qui est collecté sur ces sites web.
ES Este sitio web contiene hiperenlaces que conducen a otras páginas web gestionadas por terceros ajenos a nuestra organización. App Design no garantiza ni se hace responsable del contenido que se recoja en dichas paginas web.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
dautres | otras |
gérés | gestionadas |
tiers | terceros |
organisation | organización |
app | app |
design | design |
responsable | responsable |
garantit | garantiza |
contenu | contenido |
en | en |
ce | este |
ne | no |
site | sitio |
web | web |
qui | se |
à | a |
FR Les liens, également appelés hyperliens, sont des éléments de sites web généralement constitués de texte ou d'images qui, lorsqu'ils sont sélectionnés, redirigent l'utilisateur vers...
ES Las etiquetas de encabezado son uno de esos elementos en el SEO que pueden impactar significativamente a la hora de posicionar una página, aunque...
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
éléments | elementos |
de | de |
n | aunque |
également | que |
FR · l’utilisation des hyperliens disponibles sur les Sites Herschel ;
ES · El uso de los enlaces disponibles en los Sitios web de Herschel.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
lutilisation | uso |
hyperliens | enlaces |
disponibles | disponibles |
herschel | herschel |
sites | sitios |
sur | en |
FR Les hyperliens sont vraiment importants — ce sont eux qui tissent la toile du Web. Cet article montre la syntaxe requise pour faire un lien et expose les meilleures pratiques concernant les liens.
ES Los hipervínculos realmente son importantes — estos son los que hacen la Web. Este artículo muestra la sintaxis requerida para hacer un enlace, y explica las mejores prácticas sobre enlaces.
FR Vous pouvez également coller des liens dans la fenêtre de discussion, qui apparaîtront sous forme d'hyperliens et seront cliquables.
ES También puedes pegar enlaces en la opción de chat, estos enlaces se mostrarán como hipervínculos y se podrá hacer clic en ellos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
coller | pegar |
la | la |
également | también |
et | y |
discussion | chat |
de | de |
liens | hipervínculos |
FR Mettez en surbrillance les hyperliens PDF automatiquement reconnus en modifiant leur opacité ou insérez facilement un bouton de lien.
ES Destaca los hipervínculos PDF reconocidos automáticamente, cambiando su opacidad o inserta fácilmente un botón de enlace.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hyperliens | hipervínculos |
automatiquement | automáticamente |
reconnus | reconocidos |
modifiant | cambiando |
insérez | inserta |
bouton | botón |
lien | enlace |
ou | o |
facilement | fácilmente |
de | de |
leur | su |
FR En outre, les pages orphelines ne sont pas bénéfiques pour les pages web car le principe d'exploration d'un moteur de recherche est basé sur les hyperliens suivants.
ES Además, las páginas huérfanas no son beneficiosas para las páginas web porque el principio de rastreo de un motor de búsqueda se basa en seguir los hipervínculos.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
bénéfiques | beneficiosas |
moteur | motor |
hyperliens | hipervínculos |
web | web |
en | en |
le | el |
principe | principio |
basé | basa |
recherche | búsqueda |
pages | páginas |
de | de |
n | no |
FR Les liens, également appelés hyperliens, sont des éléments de site Web généralement constitués de textes ou d'images qui, lorsqu'ils sont sélectionnés, redirigent l'utilisateur vers une autre partie du même site Web ou vers un site Web externe
ES Los enlaces, también llamados hipervínculos, son elementos del sitio web normalmente constituidos por texto o imágenes que, al ser seleccionados, redirigen al usuario a una parte diferente del mismo sitio web o a un sitio web externo
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
appelés | llamados |
dimages | imágenes |
externe | externo |
sélectionné | seleccionados |
généralement | normalmente |
ou | o |
éléments | elementos |
également | también |
sont | son |
vers | al |
partie | parte |
autre | que |
une autre | diferente |
liens | hipervínculos |
de | del |
site | sitio |
web | web |
un | a |
les | los |
FR Les liens brisés sont les liens web ou les hyperliens dont la structure comporte des erreurs qui génèrent leur dysfonctionnement
ES Los enlaces rotos son aquellos enlaces web o hipervínculos con errores en sus estructuras que generan su mal funcionamiento
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
web | web |
structure | estructuras |
génèrent | generan |
brisé | rotos |
ou | o |
erreurs | errores |
leur | su |
sont | son |
dont | que |
les | los |
liens | hipervínculos |
FR Ils détournent les résultats du référencement et placent leurs propres mots-clés et hyperliens de spam dans vos pages les mieux classées
ES Ellos secuestran los logros de SEO y colocan sus propias palabras clave de spam e hipervínculos en sus páginas que se clasifican más alto
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
référencement | seo |
hyperliens | hipervínculos |
spam | spam |
résultats | logros |
et | y |
mots | palabras |
d | e |
de | de |
mieux | que |
pages | páginas |
mots-clés | palabras clave |
FR Les hyperliens qui mènent à des domaines sont connus sous le nom de liens externes
ES Los hipervínculos que llevan a dominios se conocen como enlaces externos
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
externes | externos |
domaines | dominios |
qui | se |
à | a |
liens | hipervínculos |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov