FR le rollback et le déploiement sans interruption de service des nouvelles applications et des mises à jour, qui permettent d’effectuer des modifications régulières sans interruption de service ;
"interruption" v Francúzsky možno preložiť do nasledujúcich Nemecký slov/fráz:
interruption | ausfall ausfälle unterbrechung unterbrechungen |
FR le rollback et le déploiement sans interruption de service des nouvelles applications et des mises à jour, qui permettent d’effectuer des modifications régulières sans interruption de service ;
DE Unterbrechungsfreies Rollout/Rollback von neuen Anwendungen und Updates zur Ermöglichung häufiger Änderungen ohne Ausfallzeiten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
et | und |
sans | ohne |
mises à jour | updates |
nouvelles | neuen |
applications | anwendungen |
FR Vous pouvez aussi définir des points d'interruption (pour pauser l'évaluation) et des points de traçage (pour enregistrer le résultat d'évaluation à un point d'interruption) afin d'examiner en détail l'évaluation de votre code XPath.
DE Zusätzlich können Sie beliebig viele Breakpoints (zum Unterbrechen der Auswertung) und Tracepoints (zum Aufzeichnen des Auswertungsergebnisses an einem Breakpoint) setzen, um die Auswertung Ihres XPath-Codes zu überprüfen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
enregistrer | aufzeichnen |
code | codes |
xpath | xpath |
évaluation | auswertung |
et | und |
un | einem |
afin | um |
à | zu |
des | viele |
pour | setzen |
de | ihres |
vous | sie |
FR Évoluez verticalement sans interruption en ajoutant des ressources virtuelles aux contrôleurs de stockage et évoluez horizontalement sans interruption en ajoutant des nœuds physiques pour une croissance prévisible des ressources et des performances
DE Unterbrechungsfreies Scale-up durch Hinzufügen virtueller Ressourcen zu Speicher-Controllern und unterbrechungsfreies Scale-out durch Hinzufügen physikalischer Nodes für vorhersagbares Ressourcen- und Leistungswachstum
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
virtuelles | virtueller |
contrôleurs | controllern |
stockage | speicher |
nœuds | nodes |
ressources | ressourcen |
et | und |
FR Évoluez verticalement sans interruption en ajoutant des ressources virtuelles aux contrôleurs de stockage et évoluez horizontalement sans interruption en ajoutant des nœuds physiques pour une croissance prévisible des ressources et des performances
DE Unterbrechungsfreies Scale-up durch Hinzufügen virtueller Ressourcen zu Speicher-Controllern und unterbrechungsfreies Scale-out durch Hinzufügen physikalischer Nodes für vorhersagbares Ressourcen- und Leistungswachstum
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
virtuelles | virtueller |
contrôleurs | controllern |
stockage | speicher |
nœuds | nodes |
ressources | ressourcen |
et | und |
FR Vous pouvez aussi définir des points d'interruption (pour pauser l'évaluation) et des points de traçage (pour enregistrer le résultat d'évaluation à un point d'interruption) afin d'examiner en détail l'évaluation de votre code XPath.
DE Zusätzlich können Sie beliebig viele Breakpoints (zum Unterbrechen der Auswertung) und Tracepoints (zum Aufzeichnen des Auswertungsergebnisses an einem Breakpoint) setzen, um die Auswertung Ihres XPath-Codes zu überprüfen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
enregistrer | aufzeichnen |
code | codes |
xpath | xpath |
évaluation | auswertung |
et | und |
un | einem |
afin | um |
à | zu |
des | viele |
pour | setzen |
de | ihres |
vous | sie |
FR Protégez les informations sensibles au niveau de la couche applicative, tout en diffusant un contenu de haute qualité aux utilisateurs du monde entier, sans aucune interruption.
DE Schützen Sie vertrauliche Inhalte und Benutzerdaten in der Anwendungsschicht und versorgen Sie gleichzeitig Ihre Nutzer in aller Welt unterbrechungsfrei mit hochwertigen Inhalten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
protégez | schützen |
utilisateurs | nutzer |
tout en | gleichzeitig |
en | in |
contenu | inhalte |
monde | welt |
un | aller |
FR Redirigez le trafic de vos visiteurs loin des serveurs d'origine non intègres et procédez à un basculement instantané sans interruption de service
DE Leiten Sie Ihre Besucher von fehlerhaften Ursprungsservern weg und erzielen Sie sofort Failover ohne Ausfallzeiten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
visiteurs | besucher |
basculement | failover |
instantané | sofort |
et | und |
sans | ohne |
FR Avec ActiveCampaign, j’ai trouvé l’intégration de Shopify très simple. La synchronisation se fait en quelques clics seulement. La collecte des données de Shopify est réalisée en arrière-plan, sans interruption.
DE Mit ActiveCampaign ist die Integration in Shopify ein Kinderspiel. Einige wenige Klicks und schon ist alles synchronisiert. Die Lösung erfasst im Hintergrund laufend Daten von Shopify.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
shopify | shopify |
synchronisation | synchronisiert |
clics | klicks |
arrière-plan | hintergrund |
activecampaign | activecampaign |
données | daten |
en | in |
est | ist |
FR Plus de goulots d'étranglement artificiels ou d'interruption de service pour mettre à jour vos équipements
DE Schluss mit künstlichen Engpässen oder Ausfallzeiten für die Aufrüstung von Appliances
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
artificiels | künstlichen |
ou | oder |
à | die |
FR Une chose que j'aime beaucoup sur le site web fourni, c'est que vous pouvez naviguer pendant qu'un épisode se déroule sans interruption (regardez leur podcast sur la construction de Transistor).
DE Eine Sache, die ich an der bereitgestellten Website wirklich mag, ist, dass man sich umschauen kann, während eine Episode ununterbrochen abgespielt wird (schaut euch ihren Podcast über das Bauen von Transistor an).
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
fourni | bereitgestellten |
épisode | episode |
podcast | podcast |
construction | bauen |
site | website |
que | sache |
FR Migration gratuire, sans interruption
DE Freie Migration, keine Ausfallzeiten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
migration | migration |
sans | keine |
FR Bravida est le premier fournisseur intégré de solutions techniques d’installation et de services pour les bâtiments et les usines de Scandinavie. Découvrez comment cette société a réussi à gérer des changements importants sans interruption.
DE Bravida ist Skandinaviens führender integrierter Anbieter von technischen Installations- und Servicelösungen für Gebäude und Anlagen. Erfahren Sie, wie das Unternehmen umfangreiche Veränderungen reibungslos und ohne Unterbrechungen bewältigt hat.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
intégré | integrierter |
techniques | technischen |
interruption | unterbrechungen |
bâtiments | gebäude |
société | unternehmen |
fournisseur | anbieter |
et | und |
gérer | bewältigt |
changements | änderungen |
sans | ohne |
premier | führender |
est | ist |
de | von |
a | hat |
pour | für |
FR Ainsi, vous ne perdrez plus de leads, vous n'aurez plus d'interruption de suivis et vous ne manquerez plus d'informations.
DE Keine verlorenen Leads, verpassten Nachfassaktionen oder Informationslücken mehr.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
ne | keine |
plus | mehr |
FR Les stratégies de récupération sont conçues pour fournir des PDMA à jour avec de faibles durées maximales d'interruption admissible (DMIA), les données plus anciennes étant récupérées avec des DMIA plus longues
DE Unsere Wiederherstellungsstrategien sind darauf ausgelegt, aktuelle RPOs bei kurzen Recovery Time Objectives (RTOs) zu ermöglichen, wobei ältere Daten nach längeren RTOs wiederhergestellt werden
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
récupération | recovery |
anciennes | ältere |
données | daten |
de | unsere |
jour | aktuelle |
plus | längeren |
à | zu |
pour | darauf |
étant | sind |
FR Nous ne serons pas responsables envers vous ou envers tout tiers de toute modification, augmentation de prix ou interruption de nos Produits.
DE Wir haften weder Ihnen noch Dritten gegenüber für Änderungen, Preiserhöhungen oder die Einstellung unserer Produkte.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
ou | oder |
produits | produkte |
ne | weder |
serons | wir |
de | unserer |
envers | für |
tiers | die |
FR Lancez un nouveau cluster ou une migration vers MongoDB Atlas sans aucune interruption d'activité.
DE Starten Sie einen neuen Cluster, oder migrieren Sie zu MongoDB Atlas – ganz ohne Downtime.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
lancez | starten |
nouveau | neuen |
cluster | cluster |
migration | migrieren |
mongodb | mongodb |
atlas | atlas |
ou | oder |
un | einen |
sans | ohne |
vers | zu |
une | sie |
FR Avec New Relic, nous serons alertés dès qu'il y aura une activité anormale, ce qui nous permettra de nous pencher immédiatement sur le problème et de nous assurer qu'il n'y a pas d'interruption de service pour nos clients.
DE Dank New Relic erreicht uns mit jeder Aktivität, die nicht unserer Norm entspricht, ein Alert. So können wir die Probleme hinter diesen sofort angehen und sie weit weg von unseren Kunden halten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
new | new |
activité | aktivität |
clients | kunden |
relic | relic |
et | und |
pas | nicht |
immédiatement | sofort |
serons | wir |
problème | probleme |
de | unserer |
avec | mit |
ce | diesen |
FR Afin d'assurer un fonctionnement sans interruption, l'Altova LicenseServer vous permet de spécifier un serveur failover de réserve
DE Um eine unterbrechungsfreie Funktionsfähigkeit zu gewährleisten, können Sie auf Altova LicenseServer einen Standby-Failover-Server definieren
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
spécifier | definieren |
serveur | server |
permet | gewährleisten |
un | einen |
afin | um |
sans | zu |
FR Les produits de logiciels de serveur Altova sont licenciés par année, vous devrez donc renouveler votre licence pour profiter d'un fonctionnement sans interruption.
DE Altova Server Software-Produkte werden pro Jahr lizenziert, Sie müssen daher Ihre Software-Lizenz erneuern, um einen unterbrechungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
logiciels | software |
serveur | server |
altova | altova |
année | jahr |
renouveler | erneuern |
fonctionnement | betrieb |
licence | lizenz |
licencié | lizenziert |
produits | produkte |
de | ihre |
donc | daher |
vous | sie |
FR MobileTogether Server est licencié tous les ans, vous devrez donc renouveler votre licence de logiciel pour exploiter vos applis sans interruption.
DE MobileTogether Server wird pro Jahr lizenziert, Sie müssen daher Ihre Software-Lizenz erneuern, um einen unterbrechungsfreien Betrieb Ihrer Apps zu gewährleisten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
server | server |
ans | jahr |
renouveler | erneuern |
logiciel | software |
licence | lizenz |
licencié | lizenziert |
applis | apps |
de | ihrer |
vous | sie |
vos | ihre |
devrez | sie müssen |
donc | daher |
FR Guide complet pour un transfert sans interruption
DE Vollständige Anleitung für einen unterbrechungsfreien Transfer
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
guide | anleitung |
complet | vollständige |
transfert | transfer |
pour | für |
un | einen |
FR Vos mails et vos sites continueront ainsi à fonctionner sans interruption
DE Auf diese Weise stehen Ihre E-Mails und Ihre Websites ohne Unterbrechung zur Verfügung
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
sites | websites |
interruption | unterbrechung |
et | und |
sans | ohne |
à | auf |
ainsi | zur |
FR Modifiez à tout moment les ressources dédiées à vos applications Web sans interruption
DE Ändern Sie jederzeit die dedizierten Ressourcen Ihrer Web-Apps, ohne dass es zu Ausfällen kommt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
web | web |
ressources | ressourcen |
applications | apps |
dédié | dedizierten |
sans | ohne |
à | zu |
FR Créez, modifiez, synchronisez et repiquez l'application ou le serveur de votre choix en quelques clics et sans aucune interruption
DE Erstellen, bearbeiten, synchronisieren und replizieren Sie mit ein paar Klicks die Anwendung oder den Server Ihrer Wahl, ohne dass es zu Unterbrechungen kommt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
modifiez | bearbeiten |
synchronisez | synchronisieren |
lapplication | anwendung |
serveur | server |
choix | wahl |
clics | klicks |
interruption | unterbrechungen |
et | und |
ou | oder |
créez | erstellen |
sans | ohne |
de | ihrer |
le | den |
en | dass |
aucune | es |
FR Même si l’impensable devait se produire, vos services continueraient à fonctionner normalement et sans interruption dans un autre centre de données d’Infomaniak, et cet engagement est contractuellement garanti en fonction de vos exigences
DE Auch wenn das Undenkbare eintreten sollte, würden Ihre Dienste wie gewohnt und ohne Unterbrechung in einem anderen Rechenzentrum von Infomaniak weiterlaufen, und dieses Versprechen ist entsprechend Ihren Anforderungen vertraglich garantiert
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
services | dienste |
interruption | unterbrechung |
contractuellement | vertraglich |
garanti | garantiert |
exigences | anforderungen |
centre de données | rechenzentrum |
engagement | versprechen |
en fonction de | entsprechend |
et | und |
sans | ohne |
un | einem |
autre | anderen |
si | wenn |
en | in |
FR le rollback et le déploiement sans interruption de service des nouvelles applications et des mises à jour, qui permettent d’effectuer...
DE Unterbrechungsfreies Rollout/Rollback von neuen Anwendungen und Updates zur Ermöglichung häufiger Änderungen ohne Ausfallzeiten...
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
et | und |
sans | ohne |
mises à jour | updates |
nouvelles | neuen |
applications | anwendungen |
FR Le renouvellement garantit que les privilèges de maintenance logicielle se poursuivent sans interruption.
DE Mit einer Verlängerung kannst du ununterbrochen von der Softwarewartung profitieren.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
renouvellement | verlängerung |
FR Intégration et déploiement continus. Évolution sans interruption.
DE Kontinuierliche Integration und Bereitstellung. Kontinuierliche Weiterentwicklung.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
intégration | integration |
et | und |
déploiement | bereitstellung |
continus | kontinuierliche |
FR Le programme Adobe BCDR garantit le fonctionnement en continu, exempt d’interruption, des services stratégiques et orientés clients.
DE BCDR trägt dazu bei, die fortlaufende und unterbrechungsfreie Ausführung geschäftskritischer und kundenorientierter Services sicherzustellen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
et | und |
en continu | fortlaufende |
services | services |
FR Ces corrections sont ensuite vérifiées et des correctifs sont déployés par notre équipe, tandis que vos applications continuent de fonctionner sans aucune interruption.
DE Eine gesamte Organisation verifiziert diese Fixes und implementiert Patches, und das ohne jegliche Anwendungsunterbrechung.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
correctifs | patches |
vérifié | verifiziert |
déployé | implementiert |
et | und |
sans | ohne |
ces | diese |
de | eine |
FR En cas de déconnexion et/ou d'interruption, nous considérerons que vous avez échoué au test si vous n'avez pas envoyé suffisamment de bonnes réponses au moment de la déconnexion.
DE Wenn die Internetverbindung zusammenbricht, führt das zu Nichtbestehen der Prüfung, sofern Sie bis zum Zeitpunkt der Unterbrechung der Verbindung noch nicht genügend richtige Antworten eingegeben haben.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
test | prüfung |
suffisamment | genügend |
connexion | verbindung |
réponses | antworten |
pas | nicht |
moment | zeitpunkt |
si | wenn |
FR Testez librement 115 plugins différents, notamment des émulations des EQ hardware classiques, des traitements dynamiques et des unités de reverb sans interruption.
DE Experimentieren Sie frei mit 115 verschiedenen Plugins, darunter Emulationen klassischer Hardware-EQs, Dynamik- und Reverb-Geräten – ganz ohne Unterbrechungen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
plugins | plugins |
dynamiques | dynamik |
interruption | unterbrechungen |
librement | frei |
et | und |
hardware | hardware |
sans | ohne |
différents | verschiedenen |
notamment | mit |
de | sie |
FR Mais même lorsque nous sommes passés de 65 milliards de messages par jour à plus de 95 milliards, nous n'avons connu aucune interruption ou dégradation des performances pour nos données sensibles de marché et nos applications évènementielles
DE Aber selbst als die täglichen Nachrichten von 65 Milliarden auf über 95 Milliarden anschwollen, kam es nicht zu Ausfällen oder Leistungseinbußen bei unseren kritischen Marktdaten- und Nachrichtenanwendungen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
milliards | milliarden |
et | und |
ou | oder |
messages | nachrichten |
mais | aber |
à | zu |
jour | täglichen |
aucune | es |
FR Éditeurs en ligne pour les documents texte, les feuilles de calcul et les présentations hautement compatibles avec les formats MS Office. Édition et mise en forme professionnelles. Co-édition sans interruption.
DE Online-Editoren für Textdokumente, Tabellenkalkulationen und Präsentationen, welche mit den Formaten von MS Office kompatibel sind. Professionelle Bearbeitung und Formatierung. Nahtlose Zusammenarbeit.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
compatibles | kompatibel |
office | office |
professionnelles | professionelle |
feuilles de calcul | tabellenkalkulationen |
texte | bearbeitung |
et | und |
présentations | präsentationen |
formats | formaten |
mise | mit |
mise en forme | formatierung |
FR Vous n'aurez plus à vous soucier des mises à jour ni des correctifs grâce au déploiement automatique des dernières fonctionnalités, sans interruption de l'activité.
DE Aktualisierungen verwalten, Patches bereitstellen – das gehört der Vergangenheit an. Lehnen Sie sich einfach gemütlich zurück, wenn die neuesten Funktionen ohne Ausfallzeiten bereitgestellt werden.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
correctifs | patches |
déploiement | bereitstellen |
dernières | neuesten |
fonctionnalités | funktionen |
sans | ohne |
de | die |
vous | sie |
plus | der |
FR Envoyez des messages professionnels via un code long sans problème ni interruption
DE Wickeln Sie Ihre Geschäftskommunikation problemlos und störungsfrei über eine Telefonnummer ab.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
un | telefonnummer |
sans problème | problemlos |
FR Faites glisser le curseur pour estimer le coût mensuel. Les frais permettent à la carte SIM de se connecter à n'importe quel opérateur disponible dans le monde. Des points d'interruption s'appliquent.
DE Ziehen Sie den Schieberegler für eine Schätzung der monatlichen Kosten. Mit der Gebühr können SIM-Karten eine Verbindung zu jedem verfügbaren Netzbetreiber auf der Welt herstellen. Es bestehen Haltepunkte.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
glisser | ziehen |
mensuel | monatlichen |
disponible | verfügbaren |
monde | welt |
curseur | schieberegler |
carte | karten |
sim | sim |
connecter | verbindung |
à | zu |
coût | kosten |
les | jedem |
FR Mises à jour et correctifs pour Kafka sans interruption de service
DE Kafka-Upgrades und -Fehlerbehebungen ohne Ausfallzeiten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
et | und |
kafka | kafka |
sans | ohne |
FR Les coûts directs tels que les dommages aux équipements ou l'augmentation des primes d'assurance sont assez faciles à calculer, mais l'impact plus large de l'interruption des activités et l'atteinte à la réputation sont moins faciles à quantifier.
DE Direkte Kosten wie materielle Schäden oder erhöhte Versicherungsprämien sind leicht zu berechnen, aber die weiteren Auswirkungen von Geschäftsunterbrechungen und Reputationsschäden sind weniger fassbar.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
coûts | kosten |
directs | direkte |
calculer | berechnen |
moins | weniger |
et | und |
ou | oder |
mais | aber |
faciles | leicht |
plus | weiteren |
à | zu |
de | von |
sont | sind |
FR La Plateforme JFrog assure des flux logiciels rapides et sans interruption sur l’ensemble de votre pipeline CI/CD.
DE Die JFrog Plattform stellt sicher, dass Software schnell und störungsfrei in Ihrer gesamtem CI/CD-Pipeline verteilt wird.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
jfrog | jfrog |
rapides | schnell |
pipeline | pipeline |
cd | cd |
et | und |
ci | ci |
plateforme | plattform |
logiciels | software |
assure | sicher |
de | ihrer |
FR Les professionnels de l’informatique peuvent désormais filtrer le trafic Est-Ouest sur des hyperviseurs spécifiques pour éviter toute interruption des services lors du transfert de charges de travail.
DE IT-Experten können jetzt East-West-Traffic bei bestimmten Hypervisoren filtern, um Serviceauswirkungen beim Verschieben von Workloads zu vermeiden.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
désormais | jetzt |
filtrer | filtern |
trafic | traffic |
hyperviseurs | hypervisoren |
éviter | vermeiden |
transfert | verschieben |
charges de travail | workloads |
des | bestimmten |
professionnels | um |
FR Inclut la prise en charge des threads d’interruption par périphérique, permettant un ajustement au niveau de chaque périphérique et des détecteurs de latence de matériel pour garantir la prévisibilité du comportement des applications.
DE Umfasst Unterstützung für gerätebasierte Interrupt-Threads, was die Modifizierung auf Geräteebene ermöglicht, sowie Detektoren für die Latenzzeit von Hardware, um die Vorhersehbarkeit des Anwendungsverhaltens sicherzustellen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
inclut | umfasst |
permettant | ermöglicht |
détecteurs | detektoren |
latence | latenzzeit |
garantir | sicherzustellen |
matériel | hardware |
de | von |
FR Les processus exécutés en mode interruption dans un système d’exploitation généraliste ne sont pas prioritaires
DE Bei einem herkömmlichen Betriebssystem sind Prozesse im Interrupt-Modus nicht präemptiv
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
mode | modus |
processus | prozesse |
dans | im |
un | einem |
pas | nicht |
en | bei |
sont | sind |
FR Une exécution sans interruption
DE Keine Unterbrechung bei der Ausführung
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
exécution | ausführung |
interruption | unterbrechung |
FR Nous réduisons les risques d’interruption de service et vous aidons à déployer des services SAP plus rapidement sur site et dans le cloud.
DE Wir reduzieren das Risiko von Serviceausfällen und ermöglichen Ihnen eine schnellere Bereitstellung von SAP-Services vor Ort und in der Cloud.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
risques | risiko |
déployer | bereitstellung |
cloud | cloud |
et | und |
services | services |
plus rapidement | schnellere |
dans | in |
nous | wir |
FR Aucune interruption de service car le déploiement signifie que les applications SAP stratégiques restent opérationnelles 24 heures sur 24.
DE Dank des unterbrechungsfreien Betriebs seit der Bereitstellung können geschäftskritische SAP-Anwendungen rund um die Uhr betriebsbereit gehalten und ausgeführt werden.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
heures | uhr |
déploiement | bereitstellung |
applications | anwendungen |
restent | werden |
de | seit |
sur | betriebs |
FR Une seule interruption en 12 mois.
DE Nur ein Ausfall in zwölf Monaten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
interruption | ausfall |
mois | monaten |
en | in |
une | ein |
FR Une fois la commande facturée, le renouvellement de la souscription se fait sans interruption de support
DE Wird der Auftrag in Rechnung gestellt, wird die Verlängerung der Subscription bereitgestellt und der Support wird nicht unterbrochen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
commande | auftrag |
renouvellement | verlängerung |
souscription | subscription |
support | support |
facturé | rechnung |
de | der |
FR Par conséquent, nous avons mis en place un processus automatisé pour rappeler aux clients que leurs produits arrivent à expiration, afin d’éviter toute interruption du support.
DE Daher haben wir einen automatisierten Prozess eingerichtet, um Kunden daran zu erinnern, dass ihre Produkte ablaufen, und so das Risiko zu reduzieren, dass sie nicht mehr vom Support abgedeckt sind.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
processus | prozess |
automatisé | automatisierten |
rappeler | erinnern |
clients | kunden |
support | support |
expiration | ablaufen |
un | einen |
produits | produkte |
à | zu |
nous | wir |
afin | um |
aux | und |
leurs | das |
FR Cela permet de garantir que vos services sont reconduits et que vous pourrez continuer à en utiliser tous les avantages sans interruption.
DE Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Services rechtzeitig verlängert werden und Sie alle Vorteile weiterhin unterbrechungsfrei nutzen können.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
garantir | sichergestellt |
et | und |
avantages | vorteile |
services | services |
que | dadurch |
utiliser | nutzen |
tous | alle |
continuer | weiterhin |
pourrez | sie |
de | ihre |
sont | werden |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov