ES La remuneración y las condiciones de trabajo se especifican en contratos de trabajo y la remuneración se paga con regularidad.
"remuneración" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Francúzsky slov/fráz:
remuneración | rémunération salaire |
ES La remuneración y las condiciones de trabajo se especifican en contratos de trabajo y la remuneración se paga con regularidad.
FR La rémunération et les conditions de travail sont décrites dans des contrats et la rémunération est versée régulièrement
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
con regularidad | régulièrement |
la | la |
y | et |
contratos | contrats |
de | de |
condiciones | conditions |
trabajo | travail |
en | dans |
ES Remuneración: ofrecemos un paquete de remuneración atractivo y competitivo.
FR Rémunération: Nous proposons une enveloppe de prestations intéressante et concurrentielle.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
competitivo | concurrentielle |
y | et |
de | de |
un | une |
ofrecemos | proposons |
ES Remuneración: ofrecemos un paquete de remuneración atractivo y competitivo.
FR Rémunération: Nous proposons une enveloppe de prestations intéressante et concurrentielle.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
competitivo | concurrentielle |
y | et |
de | de |
un | une |
ofrecemos | proposons |
ES Comprender los datos globales de remuneración y colocación para que sepa cómo se comportan sus programas de remuneración a nivel global
FR comprendre les data globales de rémunération et de placement pour être en mesure de positionner vos programmes de rémunération au niveau mondial
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
colocación | placement |
programas | programmes |
datos | data |
y | et |
nivel | niveau |
de | de |
para | pour |
que | être |
sus | vos |
ES Impacto: los vendedores se benefician de pautas claras sobre cómo ganan su remuneración, y los planes de remuneración de ventas se vuelven más fáciles de administrar, lo que mejora los pagos en tiempo y forma y la precisión de los desembolsos.
FR Impact : les vendeurs disposent d'orientations claires sur la façon dont ils génèrent leur rémunération. Les plans de rémunération des ventes deviennent plus faciles à gérer, ce qui améliore la ponctualité et l'exactitude des versements.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
impacto | impact |
claras | claires |
remuneración | rémunération |
fáciles | faciles |
administrar | gérer |
y | et |
planes | plans |
forma | façon |
la | la |
ventas | ventes |
vendedores | vendeurs |
de | de |
más | plus |
mejora | améliore |
su | leur |
se | qui |
ES La solución salarial líder en el mundo de Korn Ferry vincula la remuneración y la gestión del talento para que pueda convertir los datos brutos sobre la remuneración en valiosos conocimientos sobre la misma.
FR Le logiciel de gestion des rémunérations de Korn Ferry assure une conection entre la gestion des rémunérations et la gestion des talents afin que vous puissiez transformer les datas brutes de rémunération en analyse à haute valeur ajoutée.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
pueda | puissiez |
valiosos | valeur |
ferry | ferry |
datos | analyse |
y | et |
talento | talents |
en | en |
de | de |
gestión | gestion |
la | la |
ES ¡Gana lo que te mereces! Es un orgullo para nosotros poder ofrecer a nuestros empleados una remuneración justa y considerada.
FR Soyez payé ce que vous valez! Nous sommes fiers d'offrir une rémunération juste et respectueuse à nos employés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
orgullo | fiers |
remuneración | rémunération |
empleados | employés |
y | et |
nuestros | nos |
a | à |
ES Un salario mínimo de 2.900 € al mes. Posible remuneración adicional basada en sus cualificaciones y experiencia.
FR Salaire minimum de € 2900 brut par mois. Supplément éventuel sur la base de vos qualifications et de votre expérience.
ES Un salario mínimo de 2.900 € al mes. Posible remuneración adicional basada en sus calificaciones y experiencia.
FR Salaire minimum de € 2900 brut par mois. Supplément éventuel sur la base de vos qualifications et de votre expérience.
ES No controlas o controlas poco la publicidad difundida en tus medios. En caso de remuneración, cobras solo un pequeño porcentaje de los ingresos (o no cobras en absoluto).
FR Vous ne contrôlez pas ou peu la publicité diffusée sur vos médias. En cas de rémunération, vous ne touchez qu'un faible pourcentage des revenus (ou pas du tout).
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
porcentaje | pourcentage |
o | ou |
la | la |
publicidad | publicité |
medios | médias |
caso | cas |
ingresos | revenus |
en | en |
de | de |
tus | vos |
absoluto | tout |
no | ne |
poco | peu |
un | quun |
ES Los socios colaboradores reciben una remuneración por esta actividad
FR Nos partenaires reçoivent une rémunération pour cette activité de placement
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
reciben | reçoivent |
remuneración | rémunération |
actividad | activité |
socios | partenaires |
una | une |
esta | cette |
ES “En Tableau, los datos son nuestra herramienta más poderosa y la base de todo nuestro trabajo por la igualdad, desde la remuneración hasta la contratación y los ascensos
FR « Le super-pouvoir de Tableau, ce sont les données
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
de | de |
la | le |
datos | données |
son | sont |
los | les |
ES Quieres educar, a la vez que recibes una remuneración, y tienes una plataforma para promocionar 1Password a tu audiencia.
FR Vous voulez éduquer en gagnant de l'argent et avoir la plateforme pour promouvoir 1Password vers votre public.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
promocionar | promouvoir |
audiencia | public |
educar | éduquer |
la | la |
y | et |
tu | votre |
plataforma | plateforme |
a la | vers |
quieres | voulez |
a | en |
para | pour |
ES Tenemos derecho a no autorizar la activación de un domino hasta que no se haya abonado la remuneración acordada para el registro
FR Nous sommes en droit de différer l'activation d'un nom de domaine jusqu'à ce que le paiement des honoraires demandés par les services d'enregistrement ait été reçu
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
de | de |
que | ait |
un | dun |
el | le |
tenemos | ce |
ES En caso de que llevemos a cabo un bloqueo por ese motivo, el usuario de Jimdo seguirá estando obligado a abonar nuestra remuneración
FR Si nous sommes dans l'obligation de bloquer un nom de domaine, l'utilisateur est tout de même tenu d'assurer des prestations
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
bloqueo | bloquer |
obligado | tenu |
de | de |
en | dans |
cabo | des |
ES 8.2 También se puede bloquear el acceso en caso de que el usuario de Jimdo incurra en mora en el pago de una remuneración durante más de 30 días
FR 8.2 Des accès peuvent également être bloqués si l'utilisateur Jimdo accuse un retard de paiement d'honoraires supérieur à 30 jours
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
jimdo | jimdo |
acceso | accès |
también | également |
pago | paiement |
de | de |
días | jours |
caso | un |
ES 14.8 Tenemos derecho a rescindir la relación contractual en el plazo de tres meses sin necesidad de indicar los motivos. La cuota proporcional correspondiente a la remuneración abonada por anticipado se rembolsará.
FR 14.8 Nous avons le droit de mettre fin à la relation contractuelle sans indication de motifs avec un préavis de trois mois. Dans pareil cas, les honoraires versés d'avance seront remboursés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
relación | relation |
contractual | contractuelle |
meses | mois |
tenemos | nous avons |
de | de |
la | la |
a | à |
sin | sans |
ES En ese caso, la cuota proporcional correspondiente a la remuneración abonada por anticipado no se rembolsará
FR Dans ce cas, les frais proratisés payés en avance ne seront en principe pas remboursés
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
cuota | frais |
en | en |
caso | cas |
no | ne |
la | les |
ES Genere la nómina para el nuevo personal sin errores y en buen tiempo, y asegúrese de que los empleados nuevos nunca pierdan una remuneración.
FR Générez les fiches de paie des nouveaux employés sans erreurs et garantissez le paiement en temps et en heure de vos employés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
genere | générez |
errores | erreurs |
y | et |
en | en |
empleados | employés |
nuevos | nouveaux |
de | de |
nómina | paie |
tiempo | temps |
el | le |
sin | sans |
ES En México de cada 10 jornaleras agrícolas tan solo 3 reciben una remuneración económica por su trabajo, de acuerdo con la encuesta intercensal del Gobierno, correspondiente al año 2015
FR Au Mexique, selon une étude de 2015 conduite par le gouvernement, seules 3 femmes jornaleras sur 10 sont rémunérées pour leur travail
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
méxico | mexique |
gobierno | gouvernement |
encuesta | étude |
trabajo | travail |
de | de |
la | le |
a | au |
su | leur |
una | une |
ES 8.5 De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor
FR 8.5 D’ici à 2030, parvenir au plein emploi productif et garantir à toutes les femmes et à tous les hommes, y compris les jeunes et les personnes handicapées, un travail décent et un salaire égal pour un travail de valeur égale.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
aquí | y |
pleno | plein |
productivo | productif |
decente | décent |
remuneración | salaire |
y | et |
mujeres | femmes |
hombres | hommes |
de | de |
igual | égale |
valor | valeur |
empleo | emploi |
trabajo | travail |
jóvenes | jeunes |
discapacidad | handicap |
personas | personnes |
a | à |
incluidos | y compris |
ES 1. La cuantía de la remuneración viene fijada por la oferta elegida por el cliente.
FR 1. Le montant du paiement dû dépend de l'offre respective choisie.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
elegida | choisie |
a | paiement |
la oferta | loffre |
de | de |
el | le |
ES 2. El derecho a remuneración se hará efectivo al inicio del periodo de validez. El pago se calcula en base al periodo actual del contrato (duración mínima o periodo de renovación) y puede pagarse por adelantado.
FR 2. Le montant du paiement est dû au début de la durée de validité. Les frais sont calculés pour la durée de validité respective (durée minimale ou période de prolongation) et doivent être respectivement payés à l'avance.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
inicio | début |
mínima | minimale |
validez | validité |
o | ou |
duración | durée |
y | et |
periodo | période |
al | au |
de | de |
pago | paiement |
derecho | pour |
a | à |
ES 22.02 En caso de duda, el CLIENTE podrá solicitar a CORETECH una asesoría remunerada, cuya remuneración se acordará entre las partes.
FR 22.02 En cas de doute, le CLIENT peut demander à CORETECH un conseil rémunéré, dont la rémunération sera convenue entre les deux parties.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
duda | doute |
solicitar | demander |
coretech | coretech |
asesoría | conseil |
remuneración | rémunération |
partes | parties |
cliente | client |
podrá | peut |
en | en |
de | de |
a | à |
caso | cas |
ES Los trabajadores y trabajadoras de la minoría tamil malayaha se vieron afectados de manera desproporcionada por la pérdida de salarios durante la pandemia de COVID-19, y sus esfuerzos por conseguir mejor remuneración fueron rechazados.
FR Les membres de la minorité Malayaha Tamil qui travaillaient sur des exploitations agricoles ont excessivement souffert de pertes de revenus pendant la pandémie de COVID-19 et leurs actions pour obtenir un meilleur revenu n’ont pas abouti.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
pérdida | pertes |
pandemia | pandémie |
minoría | minorité |
y | et |
la | la |
mejor | meilleur |
a | un |
de | de |
ES Los maestros y otro personal educativo tienen condiciones de trabajo claramente definidas y reciben una remuneración adecuada por sus servicios
FR Les enseignants et autres personnels de l’éducation ont des conditions de travail clairement définies et sont rémunérés convenablement.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
maestros | enseignants |
otro | autres |
educativo | éducation |
claramente | clairement |
definidas | définies |
y | et |
condiciones | conditions |
de | de |
trabajo | travail |
servicios | des |
ES Empleos independientes: Los empleos independientes son aquellos empleos en los que la remuneración depende directamente de los beneficios (o del potencial para realizar beneficios) derivados de los bienes o servicios producidos.
FR Données agrégées : Le résultat de la conversion de données liées aux unités en mesures quantitatives pour un ensemble de caractéristiques d’une population.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
beneficios | caractéristiques |
realizar | données |
en | en |
de | de |
la | la |
para | pour |
ES Nombre, dirección, número de teléfono, correo electrónico y detalles de remuneración de los contratistas.
FR Nom, adresse, numéro de téléphone, e-mail et détails de la rémunération des entrepreneurs
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
teléfono | téléphone |
remuneración | rémunération |
contratistas | entrepreneurs |
nombre | nom |
y | et |
dirección | adresse |
de | de |
detalles | détails |
número de | numéro |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico |
ES Por encima de la remuneración del mercado
FR Au dessus des salaires du secteur
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
del | du |
encima | au |
por | secteur |
de | des |
ES Controlamos los salarios de la industria y pagamos por encima de la remuneración del mercado para contratar a las mejores personas.
FR Nous surveillons les salaires du secteur et payons mieux afin d’embaucher les meilleurs.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
y | et |
salarios | salaires |
mejores | meilleurs |
industria | secteur |
del | du |
ES Genere la nómina para el nuevo personal sin errores y en buen tiempo, y asegúrese de que los empleados nuevos nunca pierdan una remuneración.
FR Générez les fiches de paie des nouveaux employés sans erreurs et garantissez le paiement en temps et en heure de vos employés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
genere | générez |
errores | erreurs |
y | et |
en | en |
empleados | employés |
nuevos | nouveaux |
de | de |
nómina | paie |
tiempo | temps |
el | le |
sin | sans |
ES Un nuevo cuadro de mando facilitará la gestión de los clientes y permitirá elegir el modo de remuneración en función de las preferencias (rebajas en los productos o comisiones recurrentes).
FR Un nouveau tableau de bord facilitera la gestion des clients et il sera possible de choisir son mode de rémunération en fonction de ses préférences (rabais sur les produits ou commissions récurrentes).
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
nuevo | nouveau |
cuadro | tableau |
modo | mode |
remuneración | rémunération |
función | fonction |
comisiones | commissions |
y | et |
elegir | choisir |
preferencias | préférences |
o | ou |
en | en |
de | de |
clientes | clients |
gestión | gestion |
productos | produits |
la | la |
ES La remuneración total media de un desarrollador con 10 a 20 años asciende a $116.000
FR La rémunération totale moyenne d'un développeur ayant entre 10 et 20 ans d'expérience s'élève à $116,000
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
total | totale |
desarrollador | développeur |
la | la |
media | moyenne |
años | ans |
a | à |
ES Habilidades necesarias para obtener una mayor remuneración
FR Compétences requises pour un salaire plus élevé
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
habilidades | compétences |
necesarias | requises |
remuneración | salaire |
para | pour |
una | un |
mayor | élevé |
ES En el EMEI, puede consultar un cuadro que contiene tasas de remuneración del trabajo a destajo para diferentes tipos de trabajo en domicilio tercerizado.
FR Un tableau avec les tarifs à la pièce correspondant à différents types de travail à domicile sous-traité est disponible dans l’étude IEMS.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
cuadro | tableau |
tasas | tarifs |
tipos | types |
el | la |
puede | disponible |
trabajo | travail |
de | de |
diferentes | différents |
contiene | est |
a | à |
ES La ley exige que se paguen salarios justos a las personas que realicen trabajos en su domicilio para una empresa industrial, y hace referencia a la igualdad de remuneración entre hombres y mujeres que hagan un trabajo de igual valor
FR La loi exige que les salaires soient équitables pour toute personne qui réalise un travail à domicile au bénéfice d’une entreprise industrielle, y inclus l’égalité salariale à travail égal pour les femmes et les hommes
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
exige | exige |
justos | équitables |
la | la |
industrial | industrielle |
y | et |
hombres | hommes |
mujeres | femmes |
empresa | entreprise |
salarios | salaires |
ley | loi |
trabajo | travail |
a | à |
igual | égal |
ES Además de un entorno de trabajo propicio y dinámico, el FIDA ofrece perspectivas de carrera y un paquete de remuneración atractivo que incluye un salario y beneficios competitivos
FR Outre un environnement de travail propice et dynamique, le FIDA offre des perspectives de carrière et un ensemble attrayant de rémunération comprenant un salaire et des avantages compétitifs
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
entorno | environnement |
dinámico | dynamique |
perspectivas | perspectives |
atractivo | attrayant |
competitivos | compétitifs |
y | et |
el | le |
ofrece | offre |
carrera | carrière |
beneficios | avantages |
de | de |
remuneración | rémunération |
salario | salaire |
paquete | ensemble |
trabajo | travail |
ES La equidad salarial también es más difícil de gestionar cuando la remuneración se gestiona dentro de una variedad de mercados.
FR L'équité salariale est également plus difficile à maitriser lorsque la rémunération est gérée sur une gamme de marchés.
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
difícil | difficile |
remuneración | rémunération |
variedad | gamme |
la | la |
también | également |
de | de |
es | est |
más | plus |
una | une |
mercados | marchés |
gestionar | gérée |
ES El cliente debe satisfacer la remuneración pactada, tal y como se recoge en este contrato. Se prohíbe el uso de los servicios/planes de alojamiento, contrarios a la buena fe y, en particular:
FR Le client doit satisfaire à la rémunération convenue dans le présent contrat. L'utilisation des services/plans d'hébergement, contraire à la bonne foi et en particulier, est interdite :
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
satisfacer | satisfaire |
remuneración | rémunération |
contrato | contrat |
planes | plans |
buena | bonne |
fe | foi |
debe | doit |
y | et |
uso | lutilisation |
cliente | client |
en | en |
a | à |
la | la |
de | des |
servicios | services |
ES Puede haber una relación contractual y / o remuneración comercial
FR Il peut exister une relation contractuelle et/ou une rémunération commerciale
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
relación | relation |
contractual | contractuelle |
y | et |
remuneración | rémunération |
comercial | commerciale |
puede | peut |
o | ou |
una | une |
haber | il |
ES Sin embargo, se informa a los usuarios que ninguna relación contractual, vínculo de capital o remuneración influye en la clasificación y referencia del contenido y los servicios ofrecidos por estos terceros en el sitio web de SEOPress
FR Cependant, les utilisateurs sont informés qu’aucune relation contractuelle, lien capitalistique ni rémunération influent le classement et le référencement des contenus et services proposés par ces tiers sur le site internet SEOPress
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
informa | informé |
usuarios | utilisateurs |
contractual | contractuelle |
remuneración | rémunération |
contenido | contenus |
ofrecidos | proposés |
seopress | seopress |
relación | relation |
clasificación | classement |
y | et |
terceros | tiers |
sin embargo | cependant |
vínculo | lien |
el | le |
referencia | référencement |
en | sur |
servicios | services |
sitio | site |
ES En los Países Bajos y en nuestros centros de producción de Uganda y Etiopía nos aseguramos de que todo nuestro personal reciba una remuneración justa y disfrute de un entorno laboral seguro
FR Aussi bien aux Pays-Bas que sur nos sites de production en Ouganda et en Éthiopie, nous veillons à ce que chacun reçoive un salaire honnête et travaille dans un environnement sûr
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
bajos | bas |
uganda | ouganda |
remuneración | salaire |
entorno | environnement |
países | pays |
y | et |
de | de |
producción | production |
en | en |
seguro | sûr |
a | un |
aseguramos | sur |
que | à |
un | chacun |
nuestros | nos |
países bajos | pays-bas |
ES Limita los riesgos con nuestro modelo de remuneración basado en un principio de "pay for performance"
FR Limitez les risques avec notre modèle de rémunération intégralement basée sur un principe de « pay for performance »
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
limita | limitez |
riesgos | risques |
remuneración | rémunération |
principio | principe |
pay | pay |
de | de |
performance | performance |
modelo | modèle |
basado | basé |
basado en | basée |
en | sur |
nuestro | notre |
ES Cada uno de los diferentes canales puede tener diferentes modelos y tarifas de remuneración, desde comisiones por clic, hasta créditos de ventas que conducen a bonificaciones y acuerdos de comisiones personalizados.
FR Chaque canal peut avoir son propre modèle de rémunération et ses propres tarifs : commissions au clic, crédits donnant droit à des primes, convention de commission sur mesure…
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
canales | canal |
modelos | modèle |
tarifas | tarifs |
remuneración | rémunération |
clic | clic |
créditos | crédits |
puede | peut |
y | et |
comisiones | commissions |
de | de |
ES La remuneración se puede pagar con mayor rapidez y precisión
FR Le versement de la rémunération est plus rapide et plus exact
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
remuneración | rémunération |
y | et |
la | la |
rapidez | plus rapide |
ES Una sólida infraestructura de comercialización agrícola asegurará una mejor remuneración para los agricultores y el suministro de productos de mejor calidad para los consumidores y las industrias de procesamiento
FR Une infrastructure de commercialisation agricole solide garantira une meilleure rémunération des agriculteurs et la fourniture de produits de meilleure qualité aux consommateurs et aux industries de transformation
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
sólida | solide |
infraestructura | infrastructure |
comercialización | commercialisation |
agrícola | agricole |
remuneración | rémunération |
suministro | fourniture |
consumidores | consommateurs |
industrias | industries |
y | et |
el | la |
calidad | qualité |
mejor | meilleure |
de | de |
productos | produits |
una | une |
agricultores | agriculteurs |
ES Quien hace un buen trabajo merece una remuneración justa
FR Ceux qui font du bon travail doivent également être rémunérés en conséquence
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
buen | bon |
trabajo | travail |
una | ceux |
hace | du |
ES Notas de orientación de la INEE sobre la remuneración de docentes en estados frágiles, situaciones de desplazamiento y recuperación poscrisis
FR Notes d’orientation sur l’enseignement et l’apprentissage
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
notas | notes |
y | et |
en | sur |
ES Los sistemas de remuneración y las condiciones de trabajo se coordinan entre todos los interesados clave
FR Les systèmes de rémunération et les conditions de travail sont fixés en coordination avec toutes les parties prenantes concernées
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
sistemas | systèmes |
remuneración | rémunération |
y | et |
de | de |
condiciones | conditions |
trabajo | travail |
interesados | concernées |
ES Una vez implementadas, las políticas de remuneración sientan un precedente que los maestros y demás personal educativo esperarán que se mantenga
FR Une fois mises en œuvre, les politiques de compensation posent un précédent que les enseignants et autres personnels de l’éducation voudront voir maintenu
Španielsky | Francúzsky |
---|---|
políticas | politiques |
precedente | précédent |
maestros | enseignants |
educativo | éducation |
y | et |
de | de |
que | autres |
vez | fois |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov