Preložiť "remuneración" do Francúzsky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "remuneración" z Španielsky do Francúzsky

Preklady výrazu remuneración

"remuneración" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Francúzsky slov/fráz:

remuneración rémunération salaire

Preklad Španielsky do Francúzsky z remuneración

Španielsky
Francúzsky

ES La remuneración y las condiciones de trabajo se especifican en contratos de trabajo y la remuneración se paga con regularidad.

FR La rémunération et les conditions de travail sont décrites dans des contrats et la rémunération est versée régulièrement

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
con regularidad régulièrement
la la
y et
contratos contrats
de de
condiciones conditions
trabajo travail
en dans

ES Remuneración: ofrecemos un paquete de remuneración atractivo y competitivo.

FR Rémunération: Nous proposons une enveloppe de prestations intéressante et concurrentielle.

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
competitivo concurrentielle
y et
de de
un une
ofrecemos proposons

ES Remuneración: ofrecemos un paquete de remuneración atractivo y competitivo.

FR Rémunération: Nous proposons une enveloppe de prestations intéressante et concurrentielle.

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
competitivo concurrentielle
y et
de de
un une
ofrecemos proposons

ES Comprender los datos globales de remuneración y colocación para que sepa cómo se comportan sus programas de remuneración a nivel global

FR comprendre les data globales de rémunération et de placement pour être en mesure de positionner vos programmes de rémunération au niveau mondial

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
colocación placement
programas programmes
datos data
y et
nivel niveau
de de
para pour
que être
sus vos

ES Impacto: los vendedores se benefician de pautas claras sobre cómo ganan su remuneración, y los planes de remuneración de ventas se vuelven más fáciles de administrar, lo que mejora los pagos en tiempo y forma y la precisión de los desembolsos.

FR Impact : les vendeurs disposent d'orientations claires sur la façon dont ils génèrent leur rémunération. Les plans de rémunération des ventes deviennent plus faciles à gérer, ce qui améliore la ponctualité et l'exactitude des versements.

Španielsky Francúzsky
impacto impact
claras claires
remuneración rémunération
fáciles faciles
administrar gérer
y et
planes plans
forma façon
la la
ventas ventes
vendedores vendeurs
de de
más plus
mejora améliore
su leur
se qui

ES La solución salarial líder en el mundo de Korn Ferry vincula la remuneración y la gestión del talento para que pueda convertir los datos brutos sobre la remuneración en valiosos conocimientos sobre la misma.

FR Le logiciel de gestion des rémunérations de Korn Ferry assure une conection entre la gestion des rémunérations et la gestion des talents afin que vous puissiez transformer les datas brutes de rémunération en analyse à haute valeur ajoutée.

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
pueda puissiez
valiosos valeur
ferry ferry
datos analyse
y et
talento talents
en en
de de
gestión gestion
la la

ES ¡Gana lo que te mereces! Es un orgullo para nosotros poder ofrecer a nuestros empleados una remuneración justa y considerada.

FR Soyez payé ce que vous valez! Nous sommes fiers d'offrir une rémunération juste et respectueuse à nos employés.

Španielsky Francúzsky
orgullo fiers
remuneración rémunération
empleados employés
y et
nuestros nos
a à

ES Un salario mínimo de 2.900 € al mes. Posible remuneración adicional basada en sus cualificaciones y experiencia.

FR Salaire minimum de € 2900 brut par mois. Supplément éventuel sur la base de vos qualifications et de votre expérience.

ES Un salario mínimo de 2.900 € al mes. Posible remuneración adicional basada en sus calificaciones y experiencia.

FR Salaire minimum de € 2900 brut par mois. Supplément éventuel sur la base de vos qualifications et de votre expérience.

ES No controlas o controlas poco la publicidad difundida en tus medios. En caso de remuneración, cobras solo un pequeño porcentaje de los ingresos (o no cobras en absoluto).

FR Vous ne contrôlez pas ou peu la publicité diffusée sur vos médias. En cas de rémunération, vous ne touchez qu'un faible pourcentage des revenus (ou pas du tout).

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
porcentaje pourcentage
o ou
la la
publicidad publicité
medios médias
caso cas
ingresos revenus
en en
de de
tus vos
absoluto tout
no ne
poco peu
un quun

ES Los socios colaboradores reciben una remuneración por esta actividad

FR Nos partenaires reçoivent une rémunération pour cette activité de placement

Španielsky Francúzsky
reciben reçoivent
remuneración rémunération
actividad activité
socios partenaires
una une
esta cette

ES “En Tableau, los datos son nuestra herramienta más poderosa y la base de todo nuestro trabajo por la igualdad, desde la remuneración hasta la contratación y los ascensos

FR « Le super-pouvoir de Tableau, ce sont les données

Španielsky Francúzsky
de de
la le
datos données
son sont
los les

ES Quieres educar, a la vez que recibes una remuneración, y tienes una plataforma para promocionar 1Password a tu audiencia.

FR Vous voulez éduquer en gagnant de l'argent et avoir la plateforme pour promouvoir 1Password vers votre public.

Španielsky Francúzsky
promocionar promouvoir
audiencia public
educar éduquer
la la
y et
tu votre
plataforma plateforme
a la vers
quieres voulez
a en
para pour

ES Tenemos derecho a no autorizar la activación de un domino hasta que no se haya abonado la remuneración acordada para el registro

FR Nous sommes en droit de différer l'activation d'un nom de domaine jusqu'à ce que le paiement des honoraires demandés par les services d'enregistrement ait été reçu

Španielsky Francúzsky
de de
que ait
un dun
el le
tenemos ce

ES En caso de que llevemos a cabo un bloqueo por ese motivo, el usuario de Jimdo seguirá estando obligado a abonar nuestra remuneración

FR Si nous sommes dans l'obligation de bloquer un nom de domaine, l'utilisateur est tout de même tenu d'assurer des prestations

Španielsky Francúzsky
bloqueo bloquer
obligado tenu
de de
en dans
cabo des

ES 8.2 También se puede bloquear el acceso en caso de que el usuario de Jimdo incurra en mora en el pago de una remuneración durante más de 30 días

FR 8.2 Des accès peuvent également être bloqués si l'utilisateur Jimdo accuse un retard de paiement d'honoraires supérieur à 30 jours

Španielsky Francúzsky
jimdo jimdo
acceso accès
también également
pago paiement
de de
días jours
caso un

ES 14.8 Tenemos derecho a rescindir la relación contractual en el plazo de tres meses sin necesidad de indicar los motivos. La cuota proporcional correspondiente a la remuneración abonada por anticipado se rembolsará.

FR 14.8 Nous avons le droit de mettre fin à la relation contractuelle sans indication de motifs avec un préavis de trois mois. Dans pareil cas, les honoraires versés d'avance seront remboursés.

Španielsky Francúzsky
relación relation
contractual contractuelle
meses mois
tenemos nous avons
de de
la la
a à
sin sans

ES En ese caso, la cuota proporcional correspondiente a la remuneración abonada por anticipado no se rembolsará

FR Dans ce cas, les frais proratisés payés en avance ne seront en principe pas remboursés

Španielsky Francúzsky
cuota frais
en en
caso cas
no ne
la les

ES Genere la nómina para el nuevo personal sin errores y en buen tiempo, y asegúrese de que los empleados nuevos nunca pierdan una remuneración.

FR Générez les fiches de paie des nouveaux employés sans erreurs et garantissez le paiement en temps et en heure de vos employés.

Španielsky Francúzsky
genere générez
errores erreurs
y et
en en
empleados employés
nuevos nouveaux
de de
nómina paie
tiempo temps
el le
sin sans

ES En México de cada 10 jornaleras agrícolas tan solo 3 reciben una remuneración económica por su trabajo, de acuerdo con la encuesta intercensal del Gobierno, correspondiente al año 2015

FR Au Mexique, selon une étude de 2015 conduite par le gouvernement, seules 3 femmes jornaleras sur 10 sont rémunérées pour leur travail

Španielsky Francúzsky
méxico mexique
gobierno gouvernement
encuesta étude
trabajo travail
de de
la le
a au
su leur
una une

ES 8.5  De aquí a 2030, lograr el empleo pleno y productivo y el trabajo decente para todas las mujeres y los hombres, incluidos los jóvenes y las personas con discapacidad, así como la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor

FR 8.5 D’ici à 2030, parvenir au plein emploi productif et garantir à toutes les femmes et à tous les hommes, y compris les jeunes et les personnes handicapées, un travail décent et un salaire égal pour un travail de valeur égale.

Španielsky Francúzsky
aquí y
pleno plein
productivo productif
decente décent
remuneración salaire
y et
mujeres femmes
hombres hommes
de de
igual égale
valor valeur
empleo emploi
trabajo travail
jóvenes jeunes
discapacidad handicap
personas personnes
a à
incluidos y compris

ES 1. La cuantía de la remuneración viene fijada por la oferta elegida por el cliente.

FR 1. Le montant du paiement dû dépend de l'offre respective choisie.

Španielsky Francúzsky
elegida choisie
a paiement
la oferta loffre
de de
el le

ES 2. El derecho a remuneración se hará efectivo al inicio del periodo de validez. El pago se calcula en base al periodo actual del contrato (duración mínima o periodo de renovación) y puede pagarse por adelantado.

FR 2. Le montant du paiement est dû au début de la durée de validité. Les frais sont calculés pour la durée de validité respective (durée minimale ou période de prolongation) et doivent être respectivement payés à l'avance.

Španielsky Francúzsky
inicio début
mínima minimale
validez validité
o ou
duración durée
y et
periodo période
al au
de de
pago paiement
derecho pour
a à

ES 22.02 En caso de duda, el CLIENTE podrá solicitar a CORETECH una asesoría remunerada, cuya remuneración se acordará entre las partes.

FR 22.02 En cas de doute, le CLIENT peut demander à CORETECH un conseil rémunéré, dont la rémunération sera convenue entre les deux parties.

Španielsky Francúzsky
duda doute
solicitar demander
coretech coretech
asesoría conseil
remuneración rémunération
partes parties
cliente client
podrá peut
en en
de de
a à
caso cas

ES Los trabajadores y trabajadoras de la minoría tamil malayaha se vieron afectados de manera desproporcionada por la pérdida de salarios durante la pandemia de COVID-19, y sus esfuerzos por conseguir mejor remuneración fueron rechazados.

FR Les membres de la minorité Malayaha Tamil qui travaillaient sur des exploitations agricoles ont excessivement souffert de pertes de revenus pendant la pandémie de COVID-19 et leurs actions pour obtenir un meilleur revenu n’ont pas abouti.

Španielsky Francúzsky
pérdida pertes
pandemia pandémie
minoría minorité
y et
la la
mejor meilleur
a un
de de

ES Los maestros y otro personal educativo tienen condiciones de trabajo claramente definidas y reciben una remuneración adecuada por sus servicios

FR Les enseignants et autres personnels de l’éducation ont des conditions de travail clairement définies et sont rémunérés convenablement.

Španielsky Francúzsky
maestros enseignants
otro autres
educativo éducation
claramente clairement
definidas définies
y et
condiciones conditions
de de
trabajo travail
servicios des

ES Empleos independientes: Los empleos independientes son aquellos empleos en los que la remuneración depende directamente de los beneficios (o del potencial para realizar beneficios) derivados de los bienes o servicios producidos.

FR Données agrégées : Le résultat de la conversion de données liées aux unités en mesures quantitatives pour un ensemble de caractéristiques d’une population.

Španielsky Francúzsky
beneficios caractéristiques
realizar données
en en
de de
la la
para pour

ES Nombre, dirección, número de teléfono, correo electrónico y detalles de remuneración de los contratistas.

FR Nom, adresse, numéro de téléphone, e-mail et détails de la rémunération des entrepreneurs

Španielsky Francúzsky
teléfono téléphone
remuneración rémunération
contratistas entrepreneurs
nombre nom
y et
dirección adresse
de de
detalles détails
número de numéro
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail

ES Por encima de la remuneración del mercado

FR Au dessus des salaires du secteur

Španielsky Francúzsky
del du
encima au
por secteur
de des

ES Controlamos los salarios de la industria y pagamos por encima de la remuneración del mercado para contratar a las mejores personas.

FR Nous surveillons les salaires du secteur et payons mieux afin d’embaucher les meilleurs.

Španielsky Francúzsky
y et
salarios salaires
mejores meilleurs
industria secteur
del du

ES Genere la nómina para el nuevo personal sin errores y en buen tiempo, y asegúrese de que los empleados nuevos nunca pierdan una remuneración.

FR Générez les fiches de paie des nouveaux employés sans erreurs et garantissez le paiement en temps et en heure de vos employés.

Španielsky Francúzsky
genere générez
errores erreurs
y et
en en
empleados employés
nuevos nouveaux
de de
nómina paie
tiempo temps
el le
sin sans

ES Un nuevo cuadro de mando facilitará la gestión de los clientes y permitirá elegir el modo de remuneración en función de las preferencias (rebajas en los productos o comisiones recurrentes).

FR Un nouveau tableau de bord facilitera la gestion des clients et il sera possible de choisir son mode de rémunération en fonction de ses préférences (rabais sur les produits ou commissions récurrentes).

Španielsky Francúzsky
nuevo nouveau
cuadro tableau
modo mode
remuneración rémunération
función fonction
comisiones commissions
y et
elegir choisir
preferencias préférences
o ou
en en
de de
clientes clients
gestión gestion
productos produits
la la

ES La remuneración total media de un desarrollador con 10 a 20 años asciende a $116.000

FR La rémunération totale moyenne d'un développeur ayant entre 10 et 20 ans d'expérience s'élève à $116,000

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
total totale
desarrollador développeur
la la
media moyenne
años ans
a à

ES Habilidades necesarias para obtener una mayor remuneración

FR Compétences requises pour un salaire plus élevé

Španielsky Francúzsky
habilidades compétences
necesarias requises
remuneración salaire
para pour
una un
mayor élevé

ES En el EMEI, puede consultar un cuadro que contiene tasas de remuneración del trabajo a destajo para diferentes tipos de trabajo en domicilio tercerizado.

FR Un tableau avec les tarifs à la pièce correspondant à différents types de travail à domicile sous-traité est disponible dans l’étude IEMS.

Španielsky Francúzsky
cuadro tableau
tasas tarifs
tipos types
el la
puede disponible
trabajo travail
de de
diferentes différents
contiene est
a à

ES La ley exige que se paguen salarios justos a las personas que realicen trabajos en su domicilio para una empresa industrial, y hace referencia a la igualdad de remuneración entre hombres y mujeres que hagan un trabajo de igual valor

FR La loi exige que les salaires soient équitables pour toute personne qui réalise un travail à domicile au bénéfice d’une entreprise industrielle, y inclus l’égalité salariale à travail égal pour les femmes et les hommes

Španielsky Francúzsky
exige exige
justos équitables
la la
industrial industrielle
y et
hombres hommes
mujeres femmes
empresa entreprise
salarios salaires
ley loi
trabajo travail
a à
igual égal

ES Además de un entorno de trabajo propicio y dinámico, el FIDA ofrece perspectivas de carrera y un paquete de remuneración atractivo que incluye un salario y beneficios competitivos

FR Outre un environnement de travail propice et dynamique, le FIDA offre des perspectives de carrière et un ensemble attrayant de rémunération comprenant un salaire et des avantages compétitifs

Španielsky Francúzsky
entorno environnement
dinámico dynamique
perspectivas perspectives
atractivo attrayant
competitivos compétitifs
y et
el le
ofrece offre
carrera carrière
beneficios avantages
de de
remuneración rémunération
salario salaire
paquete ensemble
trabajo travail

ES La equidad salarial también es más difícil de gestionar cuando la remuneración se gestiona dentro de una variedad de mercados.

FR L'équité salariale est également plus difficile à maitriser lorsque la rémunération est gérée sur une gamme de marchés.

Španielsky Francúzsky
difícil difficile
remuneración rémunération
variedad gamme
la la
también également
de de
es est
más plus
una une
mercados marchés
gestionar gérée

ES El cliente debe satisfacer la remuneración pactada, tal y como se recoge en este contrato. Se prohíbe el uso de los servicios/planes de alojamiento, contrarios a la buena fe y, en particular:

FR Le client doit satisfaire à la rémunération convenue dans le présent contrat. L'utilisation des services/plans d'hébergement, contraire à la bonne foi et en particulier, est interdite :

Španielsky Francúzsky
satisfacer satisfaire
remuneración rémunération
contrato contrat
planes plans
buena bonne
fe foi
debe doit
y et
uso lutilisation
cliente client
en en
a à
la la
de des
servicios services

ES Puede haber una relación contractual y / o remuneración comercial

FR Il peut exister une relation contractuelle et/ou une rémunération commerciale

Španielsky Francúzsky
relación relation
contractual contractuelle
y et
remuneración rémunération
comercial commerciale
puede peut
o ou
una une
haber il

ES Sin embargo, se informa a los usuarios que ninguna relación contractual, vínculo de capital o remuneración influye en la clasificación y referencia del contenido y los servicios ofrecidos por estos terceros en el sitio web de SEOPress

FR Cependant, les utilisateurs sont informés qu’aucune relation contractuelle, lien capitalistique ni rémunération influent le classement et le référencement des contenus et services proposés par ces tiers sur le site internet SEOPress

Španielsky Francúzsky
informa informé
usuarios utilisateurs
contractual contractuelle
remuneración rémunération
contenido contenus
ofrecidos proposés
seopress seopress
relación relation
clasificación classement
y et
terceros tiers
sin embargo cependant
vínculo lien
el le
referencia référencement
en sur
servicios services
sitio site

ES En los Países Bajos y en nuestros centros de producción de Uganda y Etiopía nos aseguramos de que todo nuestro personal reciba una remuneración justa y disfrute de un entorno laboral seguro

FR Aussi bien aux Pays-Bas que sur nos sites de production en Ouganda et en Éthiopie, nous veillons à ce que chacun reçoive un salaire honnête et travaille dans un environnement sûr

Španielsky Francúzsky
bajos bas
uganda ouganda
remuneración salaire
entorno environnement
países pays
y et
de de
producción production
en en
seguro sûr
a un
aseguramos sur
que à
un chacun
nuestros nos
países bajos pays-bas

ES Limita los riesgos con nuestro modelo de remuneración basado en un principio de "pay for performance"

FR Limitez les risques avec notre modèle de rémunération intégralement basée sur un principe de « pay for performance »

Španielsky Francúzsky
limita limitez
riesgos risques
remuneración rémunération
principio principe
pay pay
de de
performance performance
modelo modèle
basado basé
basado en basée
en sur
nuestro notre

ES Cada uno de los diferentes canales puede tener diferentes modelos y tarifas de remuneración, desde comisiones por clic, hasta créditos de ventas que conducen a bonificaciones y acuerdos de comisiones personalizados.

FR Chaque canal peut avoir son propre modèle de rémunération et ses propres tarifs : commissions au clic, crédits donnant droit à des primes, convention de commission sur mesure…

Španielsky Francúzsky
canales canal
modelos modèle
tarifas tarifs
remuneración rémunération
clic clic
créditos crédits
puede peut
y et
comisiones commissions
de de

ES La remuneración se puede pagar con mayor rapidez y precisión

FR Le versement de la rémunération est plus rapide et plus exact

Španielsky Francúzsky
remuneración rémunération
y et
la la
rapidez plus rapide

ES Una sólida infraestructura de comercialización agrícola asegurará una mejor remuneración para los agricultores y el suministro de productos de mejor calidad para los consumidores y las industrias de procesamiento

FR Une infrastructure de commercialisation agricole solide garantira une meilleure rémunération des agriculteurs et la fourniture de produits de meilleure qualité aux consommateurs et aux industries de transformation

Španielsky Francúzsky
sólida solide
infraestructura infrastructure
comercialización commercialisation
agrícola agricole
remuneración rémunération
suministro fourniture
consumidores consommateurs
industrias industries
y et
el la
calidad qualité
mejor meilleure
de de
productos produits
una une
agricultores agriculteurs

ES Quien hace un buen trabajo merece una remuneración justa

FR Ceux qui font du bon travail doivent également être rémunérés en conséquence

Španielsky Francúzsky
buen bon
trabajo travail
una ceux
hace du

ES Notas de orientación de la INEE sobre la remuneración de docentes en estados frágiles, situaciones de desplazamiento y recuperación poscrisis

FR Notes d’orientation sur l’enseignement et l’apprentissage

Španielsky Francúzsky
notas notes
y et
en sur

ES Los sistemas de remuneración y las condiciones de trabajo se coordinan entre todos los interesados clave

FR Les systèmes de rémunération et les conditions de travail sont fixés en coordination avec toutes les parties prenantes concernées

Španielsky Francúzsky
sistemas systèmes
remuneración rémunération
y et
de de
condiciones conditions
trabajo travail
interesados concernées

ES Una vez implementadas, las políticas de remuneración sientan un precedente que los maestros y demás personal educativo esperarán que se mantenga

FR Une fois mises en œuvre, les politiques de compensation posent un précédent que les enseignants et autres personnels de l’éducation voudront voir maintenu

Španielsky Francúzsky
políticas politiques
precedente précédent
maestros enseignants
educativo éducation
y et
de de
que autres
vez fois

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov