Preložiť "regido" do Francúzsky

Zobrazuje sa 24 z 24 prekladov frázy "regido" z Španielsky do Francúzsky

Preklad Španielsky do Francúzsky z regido

Španielsky
Francúzsky

ES El uso de algunas de las funciones y todo el software disponible en este Sitio está regido por términos de uso y/o licencias independientes

FR L’utilisation de certaines des fonctions et de tous les logiciels disponibles sur ce Site est gouvernée par des conditions d’utilisation et/ou des contrats de licence séparés

Španielsky Francúzsky
licencias licence
independientes séparés
y et
términos conditions
o ou
sitio site
de de
funciones fonctions
disponible disponibles
software logiciels
en sur
este ce
uso lutilisation
algunas des

ES Este acuerdo será en todo momento y en todos sus puntos regido e interpretado de acuerdo con las leyes de la provincia de Ontario

FR Cet accord devra en tout temps et à tout égard être régi et interprété conformément aux lois de la Province de l'Ontario

Španielsky Francúzsky
leyes lois
provincia province
interpretado interprété
de acuerdo con conformément
y et
la la
momento temps
acuerdo accord
de de
en en
ser être

ES La creatividad ha regido la vida de Rix de manera activa y pasiva

FR La créativité est le maître-mot de la vie de Rix en tant que producteur et expert

Španielsky Francúzsky
creatividad créativité
y et
vida vie
de de
la la

ES El tiempo que deben conservarse ciertos tipos de datos personales también puede estar regido por requisitos específicos del sector empresarial y prácticas acordadas

FR La durée de conservation de certains types de données à caractère personnel peut également être régie par des exigences spécifiques du secteur commercial et des pratiques convenues

Španielsky Francúzsky
datos données
empresarial commercial
prácticas pratiques
tipos types
requisitos exigences
y et
el la
sector secteur
de de
también également
puede peut
específicos spécifiques
ciertos des
que à
estar être

ES Para facilitar nuevos registros y las renovaciones, se envía a Stripe (regido por las Condiciones del servicio de Stripe) la siguiente información: Nombre, número de tarjeta de crédito, CVV y fecha de caducidad.

FR Pour faciliter les nouvelles inscriptions et les renouvellements, les informations suivantes sont transmises à Stripe (sous couvert des conditions d?utilisation de Stripe) : nom, numéro de carte de crédit, code de sécurité, date d?expiration.

Španielsky Francúzsky
renovaciones renouvellements
condiciones conditions
crédito crédit
registros inscriptions
y et
información informations
caducidad expiration
nuevos nouvelles
nombre nom
de de
tarjeta carte
número de numéro
facilitar faciliter
a à

ES El almacenamiento de cualquier información de pago por parte de Klarna estará regido por las condiciones de uso de Klarna, que puede consultar aquí.

FR Le stockage des coordonnées de paiement par Klarna est régi par les conditions générales de Klarna qui peuvent être consultées ici.

Španielsky Francúzsky
almacenamiento stockage
pago paiement
klarna klarna
el le
de de
aquí ici
estará est
condiciones conditions
las les
que être

ES Este Acuerdo será interpretado y regido por las leyes de la Provincia de Quebec, Canadá

FR Le présent Contrat sera interprété et régi en fonction des lois de la province de Québec, au Canada

Španielsky Francúzsky
acuerdo contrat
leyes lois
provincia province
quebec québec
interpretado interprété
y et
canadá canada
será sera
de de
la la

ES  regido por una Junta de Revisión Institucional que sienta las bases para el lanzamiento de Fairfax EggBank

FR  régi par un comité d'examen institutionnel jetant les bases du lancement de Fairfax EggBank

Španielsky Francúzsky
institucional institutionnel
lanzamiento lancement
fairfax fairfax
junta comité
de de
bases bases
las les
una un

ES El uso que usted haga de dicho software está regido por estos términos.

FR Votre utilisation dudit Logiciel est régie par les présentes Conditions générales.

Španielsky Francúzsky
términos conditions
software logiciel
de les
uso utilisation
por par

ES El uso de algunas de las funciones y todo el software disponible en este Sitio está regido por términos de uso y/o licencias independientes

FR L’utilisation de certaines des fonctions et de tous les logiciels disponibles sur ce Site est gouvernée par des conditions d’utilisation et/ou des contrats de licence séparés

Španielsky Francúzsky
licencias licence
independientes séparés
y et
términos conditions
o ou
sitio site
de de
funciones fonctions
disponible disponibles
software logiciels
en sur
este ce
uso lutilisation
algunas des

ES El uso de algunas de las funciones y todo el software disponible en este Sitio está regido por términos de uso y/o licencias independientes

FR L’utilisation de certaines des fonctions et de tous les logiciels disponibles sur ce Site est gouvernée par des conditions d’utilisation et/ou des contrats de licence séparés

Španielsky Francúzsky
licencias licence
independientes séparés
y et
términos conditions
o ou
sitio site
de de
funciones fonctions
disponible disponibles
software logiciels
en sur
este ce
uso lutilisation
algunas des

ES El uso de algunas de las funciones y todo el software disponible en este Sitio está regido por términos de uso y/o licencias independientes

FR L’utilisation de certaines des fonctions et de tous les logiciels disponibles sur ce Site est gouvernée par des conditions d’utilisation et/ou des contrats de licence séparés

Španielsky Francúzsky
licencias licence
independientes séparés
y et
términos conditions
o ou
sitio site
de de
funciones fonctions
disponible disponibles
software logiciels
en sur
este ce
uso lutilisation
algunas des

ES Para facilitar nuevos registros y las renovaciones, se envía a Stripe (regido por las Condiciones del servicio de Stripe) la siguiente información: Nombre, número de tarjeta de crédito, CVV y fecha de caducidad.

FR Pour faciliter les nouvelles inscriptions et les renouvellements, les informations suivantes sont transmises à Stripe (sous couvert des conditions d?utilisation de Stripe) : nom, numéro de carte de crédit, code de sécurité, date d?expiration.

Španielsky Francúzsky
renovaciones renouvellements
condiciones conditions
crédito crédit
registros inscriptions
y et
información informations
caducidad expiration
nuevos nouvelles
nombre nom
de de
tarjeta carte
número de numéro
facilitar faciliter
a à

ES Este Acuerdo será interpretado y regido por las leyes de la Provincia de Quebec, Canadá

FR Le présent Contrat sera interprété et régi en fonction des lois de la province de Québec, au Canada

Španielsky Francúzsky
acuerdo contrat
leyes lois
provincia province
quebec québec
interpretado interprété
y et
canadá canada
será sera
de de
la la

ES territorio autónomo no regido de los EE. UU.

FR territoire non incorporé autogéré des États-Unis

Španielsky Francúzsky
territorio territoire
no non
de des

ES Es el único museo de arte de culturas no europeas en Suiza, el tercer museo más grande de Zúrich y el más grande regido por la propia ciudad.

FR Avec une longue histoire à son actif, il fait partie des plus vieux châteaux de Suisse et présente une architecture variée.

Španielsky Francúzsky
arte architecture
suiza suisse
y et
de de
en à
único une
más plus
la son
el fait

ES Contrato Vinculante. Usted está vinculado por el Contrato y acepta que todo el Uso del Software de Fuentes que Monotype le proporcionó está regido por el Contrato.

FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par l’Accord et a connaissance du fait que toute Utilisation du Logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise aux conditions du présent Accord.

Španielsky Francúzsky
monotype monotype
proporcionó fourni
vinculado lié
y et
software logiciel
fuentes polices
contrato accord
de de
uso utilisation
el toute
está est
que que

ES El almacenamiento de cualquier información de pago por parte de Klarna estará regido por las condiciones de uso de Klarna, que puede consultar aquí.

FR Le stockage des coordonnées de paiement par Klarna est régi par les conditions générales de Klarna qui peuvent être consultées ici.

Španielsky Francúzsky
almacenamiento stockage
pago paiement
klarna klarna
el le
de de
aquí ici
estará est
condiciones conditions
las les
que être

ES 24. Este Acuerdo está regido e interpretado en concordancia con la legislación del país o registro del equipo de Administración, así como las situaciones no reguladas por este Acuerdo.

FR 24. Le présent Accord est régi et interprété conformément à la législation du pays d?enregistrement de l?Administration, ainsi que les problèmes non réglementés par le présent Accord.

Španielsky Francúzsky
legislación législation
país pays
registro enregistrement
administración administration
interpretado interprété
e l
acuerdo accord
de de
no non
está est
la la
o présent
en à

ES Sin embargo, el uso que hacen nuestros socios de servicios de su IPI está regido por las políticas de privacidad de dichos socios de servicios y está más allá de nuestro control.

FR Toutefois, l?utilisation faite de vos données personnelles par ces partenaires est régie par leurs propres politiques de confidentialité et est hors de notre contrôle.

Španielsky Francúzsky
socios partenaires
políticas politiques
control contrôle
s l
el le
privacidad confidentialité
y et
sin embargo toutefois
de de
uso utilisation
nuestro notre
allá est

ES Este acuerdo será en todo momento y en todos sus puntos regido e interpretado de acuerdo con las leyes de la provincia de Ontario

FR Cet accord devra en tout temps et à tout égard être régi et interprété conformément aux lois de la Province de l'Ontario

Španielsky Francúzsky
leyes lois
provincia province
interpretado interprété
de acuerdo con conformément
y et
la la
momento temps
acuerdo accord
de de
en en
ser être

ES Su uso del Software de Terceros está sujeto y regido por las respectivas licencias del Software de Terceros, cuyas licencias pertinentes para dicho Software de Terceros puede ver desde el Software.

FR Votre utilisation du Logiciel tiers est soumise et régie par les licences de Logiciel Tiers respectives, que vous pouvez consulter à partir du Logiciel.

Španielsky Francúzsky
licencias licences
sujeto soumise
y et
ver consulter
uso utilisation
software logiciel
de de
terceros tiers
su votre
puede pouvez
para à

ES Todo acceso durante el período establecido en esta Sección 14.5 se le proporciona sujeto a este Acuerdo, y regido por él.

FR Tous les accès qui vous sont fournis au cours de la période définie dans la présente Section 14.5 sont soumis au présent Accord et sont régis par ce dernier.

Španielsky Francúzsky
acceso accès
sujeto soumis
acuerdo accord
el la
y et
en dans
sección section
período période
este ce
se qui
a tous

ES El Acuerdo se verá regido por las leyes del Estado de Illinois en los Estados Unidos de América

FR Le présent Contrat est régi par les lois de l'État de l'Illinois (États-Unis)

Španielsky Francúzsky
acuerdo contrat
leyes lois
unidos unis
el le
de de
en par

Zobrazuje sa 24 z 24 prekladov