ES "El nombre de Alfredo apareció mucho en los foros relacionados con los requisitos de la membrana de tensión y cómo modelar la membrana dentro del entorno de Revit
ES "El nombre de Alfredo apareció mucho en los foros relacionados con los requisitos de la membrana de tensión y cómo modelar la membrana dentro del entorno de Revit
DE „Der Name von Alfredo wurde häufig in Foren in Zusammenhang mit den Anforderungen für gespannte Membrane und der Membranmodellierung in Revit genannt
Španielsky | Nemecký |
---|---|
foros | foren |
requisitos | anforderungen |
membrana | membrane |
revit | revit |
y | und |
en | in |
de | von |
con | mit |
el | der |
nombre | name |
ES Transmisor de proceso, con membrana convencional, con membrana enrasada
DE Prozesstransmitter, mit Kanalbohrung oder frontbündiger Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
de | mit |
ES Transmisor de proceso, con membrana convencional, con membrana enrasada
DE Prozesstransmitter, mit Kanalbohrung oder frontbündiger Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
de | mit |
ES Transmisor de proceso, con membrana convencional, con membrana enrasada
DE Prozesstransmitter, mit Kanalbohrung oder frontbündiger Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
de | mit |
ES Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según, IEC/EN 60529 y NEMA, para manómetros de tubo de Bourdon o de membrana
DE Hinweise zur Geräteschutzart nach DIN EN 60529 und NEMA für Rohr- oder Plattenfedermanometer
Španielsky | Nemecký |
---|---|
notas | hinweise |
tubo | rohr |
y | und |
o | oder |
en | en |
ES Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según, IEC/EN 60529 y NEMA, para manómetros de tubo de Bourdon o de membrana
DE Hinweise zur Geräteschutzart nach DIN EN 60529 und NEMA für Rohr- oder Plattenfedermanometer
Španielsky | Nemecký |
---|---|
notas | hinweise |
tubo | rohr |
y | und |
o | oder |
en | en |
ES Notas acerca del tipo de protección de instrumentos según, IEC/EN 60529 y NEMA, para manómetros de tubo de Bourdon o de membrana
DE Hinweise zur Geräteschutzart nach DIN EN 60529 und NEMA für Rohr- oder Plattenfedermanometer
Španielsky | Nemecký |
---|---|
notas | hinweise |
tubo | rohr |
y | und |
o | oder |
en | en |
ES ¡Aprende a dibujar y presentar la membrana celular y los orgánulos en 3D!
DE Erlernen Sie, wie man Zellwände, Membranen und Organelle in 3D zeichnet und präsentiert!
Španielsky | Nemecký |
---|---|
presentar | präsentiert |
en | in |
y | und |
a | man |
ES Válvulas de membrana, pinzamiento y asiento inclinado
DE Schrägsitz-, Quetsch- und Membranventile
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
ES Válvulas de membrana, de pinzamiento y de asiento inclinado
DE Schrägsitz-, Quetsch- und Membranventile
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
ES La exclusiva y única tecnología Gore-Tex® Surround®, membrana que garantiza la impermeabilidad y transpirabilidad sin precedentes
DE Der einzigartigen Gore-Tex® Surround® Technologie vervollständig, sodass Wasserfestigkeit und Atmungsaktivität wie nie zuvor garantiert werden können
Španielsky | Nemecký |
---|---|
tecnología | technologie |
garantiza | garantiert |
sin | nie |
y | und |
a | sodass |
la | der |
ES MUY TRANSPIRABLELa membrana GORE-TEX integrada en cada zapato contiene poros que son mucho más pequeños que las gotas de agua, pero mucho más grandes que las moléculas de vapor de aguar
DE Ob du hin und wieder joggen gehst, für einen Marathon trainierst oder einfach nur gern Sportschuhe trägst – wir sorgen dafür, dass dir das Wetter nichts anhaben kann
Španielsky | Nemecký |
---|---|
las | und |
de | für |
cada | einen |
que | dass |
ES Versión de media caña del modelo de Trail Ultra Raptor II, es ideal para caminatas y excursiones de carga ligera, impermeable y transpirable gracias a la membrana de gore-Tex Extended Comfort.
DE Mid-cut-Version des Trailrunning-Modells Ultra Raptor II, ideal für den Fast Hiking-Einsatz und Exkursionen mit leichter Ladung. Wasserdicht und atmungsaktiv dank der Gore-Tex® Extended Comfort-Membrane.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | version |
modelo | modells |
trail | trailrunning |
ultra | ultra |
ii | ii |
ideal | ideal |
carga | ladung |
impermeable | wasserdicht |
transpirable | atmungsaktiv |
membrana | membrane |
ligera | leichter |
y | und |
ES NBB®-A (agar) es un agar listo para el uso utilizado en la detección cuantitativa, sobre todo en la cerveza filtrada con membrana
DE NBB®-A (Agar) ist ein gebrauchsfertiges Agarmedium für den quantitativen Nachweis, vor allem von membranfiltrierten Bier
Španielsky | Nemecký |
---|---|
detección | nachweis |
cerveza | bier |
es | ist |
un | ein |
para | für |
la | den |
ES Se trata de una perforación subtotal de la membrana timpánica derecha.
DE Das Bild zeigt eine subtotale Perforation des rechten Trommelfells.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
derecha | rechten |
la | des |
ES Manómetro de membrana con señal de salida, para la industria de procesos, con una seguridad de sobrepresión, de hasta 10 veces mayor, máx. 40 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis zum 10-fachen Skalenendwert, max. 40 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
bar | bar |
máx | max |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Manómetro de membrana con señal de salida eléctrica, para la industria de procesos, elevada resistencia contra sobrepresión, hasta 40, 100 o 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis 40, 100 oder 400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
elevada | hoch |
bar | bar |
o | oder |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Transmisor de presión con membrana aflorante para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión
DE Frontbündiger Druckmessumformer für viskose und feststoffhaltige Messstoffe
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
de | für |
ES Manómetro de membrana con contactos eléctricos, alta protección de sobrecarga hasta 100 bar y versión de seguridad, alta protección de sobrecarga hasta 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit Schaltkontakten, hochüberlastsicher bis 100/400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
alta | hoch |
bar | bar |
de | mit |
hasta | bis |
ES Manómetro con membrana con contactos eléctricos, para la industria de procesos, elevada resistencia contra, sobrepresión hasta 10 veces del valor final, máx. 40 bar
DE Plattenfedermanometer mit Schaltkontakten, für die Prozessindustrie, bis zu 10-fach überlastsicher, max. 40 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
máx | max |
bar | bar |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
con | mit |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior, versión de alta presión
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung, Hochdruckausführung
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, con tuerca loca (conexión para la industria láctea)
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, mit Überwurfmutter (Milchrohrverschraubung)
Španielsky | Nemecký |
---|---|
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, con conexión clamp (TRI-CLAMP®)
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, mit Klemmverbindung (TRI-CLAMP®)
Španielsky | Nemecký |
---|---|
de | mit |
ES Separador con conexión bridada, con membrana interior
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
con | mit |
ES Separador con conexión bridada, con membrana enrasada
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit frontbündiger Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
con | mit |
membrana | membrane |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior, gran volumen de trabajo
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung, großes Arbeitsvolumen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
gran | großes |
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, conexión aséptica según DIN 11864
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, Aseptikverbindung nach DIN 11864
Španielsky | Nemecký |
---|---|
din | din |
de | mit |
ES Sensor de presión de alta calidad con separador montado, con conexión bridada, membrana interior
DE Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler, mit Flanschanschluss, innenliegende Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
alta calidad | hochwertiger |
de | mit |
ES Sensor de presión de alta calidad con separador montado, con conexión bridada, membrana enrasada
DE Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler, mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
alta calidad | hochwertiger |
de | mit |
ES Transmisor de presión con membrana aflorante para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión
DE Frontbündiger Druckmessumformer für viskose und feststoffhaltige Messstoffe
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
de | für |
ES Manómetro de membrana con señal de salida, para la industria de procesos, con una seguridad de sobrepresión, de hasta 10 veces mayor, máx. 40 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis zum 10-fachen Skalenendwert, max. 40 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
bar | bar |
máx | max |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Manómetro de membrana con señal de salida eléctrica, para la industria de procesos, elevada resistencia contra sobrepresión, hasta 40, 100 o 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis 40, 100 oder 400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
elevada | hoch |
bar | bar |
o | oder |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Manómetro de membrana con contactos eléctricos, alta protección de sobrecarga hasta 100 bar y versión de seguridad, alta protección de sobrecarga hasta 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit Schaltkontakten, hochüberlastsicher bis 100/400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
alta | hoch |
bar | bar |
de | mit |
hasta | bis |
ES Manómetro con membrana con contactos eléctricos, para la industria de procesos, elevada resistencia contra, sobrepresión hasta 10 veces del valor final, máx. 40 bar
DE Plattenfedermanometer mit Schaltkontakten, für die Prozessindustrie, bis zu 10-fach überlastsicher, max. 40 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
máx | max |
bar | bar |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Sensor de presión de alta calidad con separador montado, con conexión bridada, membrana interior
DE Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler, mit Flanschanschluss, innenliegende Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
alta calidad | hochwertiger |
de | mit |
ES Sensor de presión de alta calidad con separador montado, con conexión bridada, membrana enrasada
DE Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler, mit Flanschanschluss, frontbündige Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
alta calidad | hochwertiger |
de | mit |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
con | mit |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior, versión de alta presión
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung, Hochdruckausführung
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, con tuerca loca (conexión para la industria láctea)
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, mit Überwurfmutter (Milchrohrverschraubung)
Španielsky | Nemecký |
---|---|
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, con conexión clamp (TRI-CLAMP®)
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, mit Klemmverbindung (TRI-CLAMP®)
Španielsky | Nemecký |
---|---|
de | mit |
ES Separador con conexión bridada, con membrana interior
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
con | mit |
ES Separador con conexión bridada, con membrana enrasada
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit frontbündiger Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
con | mit |
membrana | membrane |
ES Separador con conexión bridada, versión roscada con membrana interior, gran volumen de trabajo
DE Druckmittler mit Flanschanschluss, mit innenliegender Membrane, verschraubte Ausführung, großes Arbeitsvolumen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
versión | ausführung |
membrana | membrane |
gran | großes |
de | mit |
ES Separador de membrana con conexión estéril, conexión aséptica según DIN 11864
DE Druckmittler mit Sterilanschluss, Aseptikverbindung nach DIN 11864
Španielsky | Nemecký |
---|---|
din | din |
de | mit |
ES Transmisor de presión con membrana aflorante para medios viscosos y sustancias con partículas en suspensión
DE Frontbündiger Druckmessumformer für viskose und feststoffhaltige Messstoffe
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
de | für |
ES Manómetro de membrana con señal de salida, para la industria de procesos, con una seguridad de sobrepresión, de hasta 10 veces mayor, máx. 40 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis zum 10-fachen Skalenendwert, max. 40 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
bar | bar |
máx | max |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Manómetro de membrana con señal de salida eléctrica, para la industria de procesos, elevada resistencia contra sobrepresión, hasta 40, 100 o 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit elektrischem Ausgangssignal, für die Prozessindustrie, hochüberlastsicher bis 40, 100 oder 400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
elevada | hoch |
bar | bar |
o | oder |
de | mit |
hasta | bis |
la | die |
ES Manómetro de membrana con contactos eléctricos, alta protección de sobrecarga hasta 100 bar y versión de seguridad, alta protección de sobrecarga hasta 400 bar
DE Plattenfedermanometer mit Schaltkontakten, hochüberlastsicher bis 100/400 bar
Španielsky | Nemecký |
---|---|
alta | hoch |
bar | bar |
de | mit |
hasta | bis |
ES Sensor de presión de alta calidad con separador montado, con conexión bridada, membrana interior
DE Hochwertiger Drucksensor mit angebautem Druckmittler, mit Flanschanschluss, innenliegende Membrane
Španielsky | Nemecký |
---|---|
membrana | membrane |
alta calidad | hochwertiger |
de | mit |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov