Preložiť "showed our daughter" do Rusky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "showed our daughter" z Angličtina do Rusky

Preklad Angličtina do Rusky z showed our daughter

Angličtina
Rusky

EN During the production process, they often showed us intermediate results, and made changes upon our request

RU В ходе производства нам часто показывали промежуточные результаты, по нашему запросу вносили правки

Prepis V hode proizvodstva nam často pokazyvali promežutočnye rezulʹtaty, po našemu zaprosu vnosili pravki

EN It was too hard to explain how to do it over the phone, so I told her to download the lifeAR app, and showed her how to do it.

RU Объяснить ей по телефону было слишком сложно, поэтому я попросил ее загрузить lifeAR и показал, что и как нужно сделать.

Prepis Obʺâsnitʹ ej po telefonu bylo sliškom složno, poétomu â poprosil ee zagruzitʹ lifeAR i pokazal, čto i kak nužno sdelatʹ.

EN showed that businesses are slowly embracing the notion that every customer interaction is part of a conversation

RU за этот год, компании медленно склоняются к идее о том, что каждое взаимодействие с клиентами является частью диалога с ними

Prepis za étot god, kompanii medlenno sklonâûtsâ k idee o tom, čto každoe vzaimodejstvie s klientami âvlâetsâ častʹû dialoga s nimi

Angličtina Rusky
businesses компании
slowly медленно
interaction взаимодействие
customer клиентами
is является
part частью

EN A recent Uptime Institute analysis showed human error to blame for more than 70% of all data center outages

RU Недавно проведенный компанией Uptime Institute анализ показал, что причиной более чем 70 % всех отказов в ЦОД является человеческий фактор

Prepis Nedavno provedennyj kompaniej Uptime Institute analiz pokazal, čto pričinoj bolee čem 70 % vseh otkazov v COD âvlâetsâ čelovečeskij faktor

Angličtina Rusky
uptime uptime

EN I first learned about Camo through my wife, she showed me an article talking about this new app that had been released

RU Впервые я узнал о Camo от своей жены, она показала мне статью об этом новом приложении, которое было выпущено

Prepis Vpervye â uznal o Camo ot svoej ženy, ona pokazala mne statʹû ob étom novom priloženii, kotoroe bylo vypuŝeno

Angličtina Rusky
camo camo

EN While using the app, it showed to go this certain way to go and i put me on the oncoming traffic… Good thing i realize soon enough to change into the correct lanes if i didn’t realize what was going on i could’ve been hurt or others

RU Это очень хорошее приложение даже можно добавить своё местоположение на карту

Prepis Éto očenʹ horošee priloženie daže možno dobavitʹ svoë mestopoloženie na kartu

EN All patients showed changes in microcirculation in the lungs in the post-COVID period

RU У всех обследованных выявлены изменения микроциркуляции в легких в постковидном периоде (ПКП)

Prepis U vseh obsledovannyh vyâvleny izmeneniâ mikrocirkulâcii v legkih v postkovidnom periode (PKP)

EN However, that parent control was blocking the website, so this stupid parent control warning showed up

RU Однако этот родительский контроль блокировал веб-сайт, поэтому появилось это глупое предупреждение родительского контроля

Prepis Odnako étot roditelʹskij kontrolʹ blokiroval veb-sajt, poétomu poâvilosʹ éto glupoe predupreždenie roditelʹskogo kontrolâ

EN , and showed them something they don’t care about

RU показывая им то, в чём они не заинтересованы

Prepis pokazyvaâ im to, v čëm oni ne zainteresovany

EN ‘Nikolay Pokryshkin showed himself to be a lawyer with perfect knowledge of the subject

RU «Николай Покрышкин проявил себя как юрист с превосходными знаниями в своей области

Prepis «Nikolaj Pokryškin proâvil sebâ kak ûrist s prevoshodnymi znaniâmi v svoej oblasti

EN Patients who underwent surgery in Heidelberg showed outstanding treatment results.

RU У пациентов, прооперированных в Гейдельберге, отмечается положительная динамика по итогам лечения.

Prepis U pacientov, prooperirovannyh v Gejdelʹberge, otmečaetsâ položitelʹnaâ dinamika po itogam lečeniâ.

EN Practice showed the validity of the advantages of socialism noted by researchers in a number of spheres

RU Практика показала обоснованность отмеченных исследователями преимуществ социализма в ряде направлений

Prepis Praktika pokazala obosnovannostʹ otmečennyh issledovatelâmi preimuŝestv socializma v râde napravlenij

EN One survey showed that Germans are now spending only 54 per cent of their viewing time watching classic television.

RU Согласно исследованию, немцы проводят на традиционном телевидении только 54% ​​времени просмотра.

Prepis Soglasno issledovaniû, nemcy provodât na tradicionnom televidenii tolʹko 54% ​​vremeni prosmotra.

EN One study showed many benefits of education, such as increased employment rates and decreases in crime

RU Одно исследование показало множество преимуществ образования, таких как повышение уровня занятости и снижение преступности

Prepis Odno issledovanie pokazalo množestvo preimuŝestv obrazovaniâ, takih kak povyšenie urovnâ zanâtosti i sniženie prestupnosti

EN They also showed a tendency to decrease the excretory function of the kidneys and the formation of CKD

RU У них также была обнаружена тенденция к снижению экскреторной функции почек и формированию ХБП

Prepis U nih takže byla obnaružena tendenciâ k sniženiû ékskretornoj funkcii poček i formirovaniû HBP

EN All normal urothelium specimens showed high nuclear staining for ARID1A and negative nuclear staining for EZH2

RU Все образцы нормального уротелия показали высокое ядерное окрашивание на ARID1A и отрицательное ядерное окрашивание на EZH2

Prepis Vse obrazcy normalʹnogo uroteliâ pokazali vysokoe âdernoe okrašivanie na ARID1A i otricatelʹnoe âdernoe okrašivanie na EZH2

EN The launch schedule was really tight, but Adsup team worked quickly and showed a high level of professionalism

RU График запуска был действительно плотным, но команда Adsup работала быстро и проявила высокий профессионализм

Prepis Grafik zapuska byl dejstvitelʹno plotnym, no komanda Adsup rabotala bystro i proâvila vysokij professionalizm

EN It was too hard to explain how to do it over the phone, so I told her to download the lifeAR app, and showed her how to do it.

RU Объяснить ей по телефону было слишком сложно, поэтому я попросил ее загрузить lifeAR и показал, что и как нужно сделать.

Prepis Obʺâsnitʹ ej po telefonu bylo sliškom složno, poétomu â poprosil ee zagruzitʹ lifeAR i pokazal, čto i kak nužno sdelatʹ.

EN Patients who underwent surgery in Heidelberg showed outstanding treatment results.

RU У пациентов, прооперированных в Гейдельберге, отмечается положительная динамика по итогам лечения.

Prepis U pacientov, prooperirovannyh v Gejdelʹberge, otmečaetsâ položitelʹnaâ dinamika po itogam lečeniâ.

EN Later, cartoonist O’Galop embodied this image: the Michelin Man drank, smoked, and showed indiscreet behavior

RU Вскоре этот образ воплотил карикатурист О?Галоп: Michelin Man выпивал, курил сигары и вел себя развязно

Prepis Vskore étot obraz voplotil karikaturist O?Galop: Michelin Man vypival, kuril sigary i vel sebâ razvâzno

EN The sign above the first “O” showed where the emphasis should be put in the title.

RU Знак над первой «О» показывал, куда ставить ударение в названии.

Prepis Znak nad pervoj «O» pokazyval, kuda stavitʹ udarenie v nazvanii.

EN ‘Nikolay Pokryshkin showed himself to be a lawyer with perfect knowledge of the subject

RU «Николай Покрышкин проявил себя как юрист с превосходными знаниями в своей области

Prepis «Nikolaj Pokryškin proâvil sebâ kak ûrist s prevoshodnymi znaniâmi v svoej oblasti

EN One survey showed that Germans are now spending only 54 per cent of their viewing time watching classic television.

RU Согласно исследованию, немцы проводят на традиционном телевидении только 54% ​​времени просмотра.

Prepis Soglasno issledovaniû, nemcy provodât na tradicionnom televidenii tolʹko 54% ​​vremeni prosmotra.

EN His previous experience with Java showed that the most interesting problems in applications find their solutions in the underlying platform

RU Его предыдущий опыт разработки на Java показал, что наиболее интересные проблемы приложений решаются на уровне базовой платформы

Prepis Ego predyduŝij opyt razrabotki na Java pokazal, čto naibolee interesnye problemy priloženij rešaûtsâ na urovne bazovoj platformy

Angličtina Rusky
java java

EN The site records that a browser from cohort 1354 showed interest in hiking boots.

RU На сайте отмечается, что браузер из когорты 1354 проявил интерес к туристическим ботинкам.

Prepis Na sajte otmečaetsâ, čto brauzer iz kogorty 1354 proâvil interes k turističeskim botinkam.

EN I first learned about Camo through my wife, she showed me an article talking about this new app that had been released

RU Впервые я узнал о Camo от своей жены, она показала мне статью об этом новом приложении, которое было выпущено

Prepis Vpervye â uznal o Camo ot svoej ženy, ona pokazala mne statʹû ob étom novom priloženii, kotoroe bylo vypuŝeno

Angličtina Rusky
camo camo

EN The results of the comparative analysis showed that the tumor/background assessment was underestimated in the reconstructed images.

RU Результаты сравнительного анализа показали, что на реконструированных изображениях оценка опухоль/фон занижена.

Prepis Rezulʹtaty sravnitelʹnogo analiza pokazali, čto na rekonstruirovannyh izobraženiâh ocenka opuholʹ/fon zanižena.

EN Analysis of demographic data showed a significant difference in the family history of cancer between the case and control groups (p=0.03)

RU Анализ демографических данных показал значительную разницу в семейной истории рака между основной и контрольной группами (p=0,03)

Prepis Analiz demografičeskih dannyh pokazal značitelʹnuû raznicu v semejnoj istorii raka meždu osnovnoj i kontrolʹnoj gruppami (p=0,03)

EN Early tests of migrating virtual machines from vRA7 to vRA8 showed that migrated machines do not register with the integrated IPAM

RU В vRealize Automation 8.2 появилась новая интересная функция ? возможность предоставлять Terraform как услугу

Prepis V vRealize Automation 8.2 poâvilasʹ novaâ interesnaâ funkciâ ? vozmožnostʹ predostavlâtʹ Terraform kak uslugu

EN The result of this showed that 0.23% of Grid-using pages on mobile had named lines, and 0.27% on desktop.

RU Результат показал, что на 0,23% мобильных страниц, использующих гриды, есть именованные линии, аналогично на 0,27% десктопов.

Prepis Rezulʹtat pokazal, čto na 0,23% mobilʹnyh stranic, ispolʹzuûŝih gridy, estʹ imenovannye linii, analogično na 0,27% desktopov.

EN unconditional acceptance of our daughter would not be enough

RU Безоговорочного принятия нашей дочери было бы недостаточно

Prepis Bezogovoročnogo prinâtiâ našej dočeri bylo by nedostatočno

EN At our daughter’s recent physical exam, her pediatrician expressed some concern for her bone growth and scuba diving

RU На недавнем медосмотре нашей дочери, ее педиатр выразил некоторое беспокойство по поводу ее роста костей и погружения с аквалангом

Prepis Na nedavnem medosmotre našej dočeri, ee pediatr vyrazil nekotoroe bespokojstvo po povodu ee rosta kostej i pogruženiâ s akvalangom

EN Should we be concerned for our daughter’s growth and development if we decide to allow her to dive?

RU Стоит ли нам беспокоиться о росте и развитии нашей дочери, если мы решим позволить ей нырять?

Prepis Stoit li nam bespokoitʹsâ o roste i razvitii našej dočeri, esli my rešim pozvolitʹ ej nyrâtʹ?

EN At our daughter’s recent physical exam, her pediatrician expressed some concern for her bone growth and scuba diving

RU На недавнем медосмотре нашей дочери, ее педиатр выразил некоторое беспокойство по поводу ее роста костей и погружения с аквалангом

Prepis Na nedavnem medosmotre našej dočeri, ee pediatr vyrazil nekotoroe bespokojstvo po povodu ee rosta kostej i pogruženiâ s akvalangom

EN Should we be concerned for our daughter’s growth and development if we decide to allow her to dive?

RU Стоит ли нам беспокоиться о росте и развитии нашей дочери, если мы решим позволить ей нырять?

Prepis Stoit li nam bespokoitʹsâ o roste i razvitii našej dočeri, esli my rešim pozvolitʹ ej nyrâtʹ?

EN submitted Anyone's Daughter - Piktors Verwandlungen.

RU добавил релиз Anyone's Daughter - Piktors Verwandlungen.

Prepis dobavil reliz Anyone's Daughter - Piktors Verwandlungen.

EN Caption: Violeta's daughter received an iPad to help her with her studies.

RU Подпись: Чтобы девочке было проще учиться, дочь Виолеты получила iPad.

Prepis Podpisʹ: Čtoby devočke bylo proŝe učitʹsâ, dočʹ Violety polučila iPad.

Angličtina Rusky
ipad ipad

EN “I was holding my small daughter

RU У меня на руках была маленькая дочь

Prepis – U menâ na rukah byla malenʹkaâ dočʹ

EN Loving Male Same Sex Couple Cuddling Baby Daughter At Home In Garden Together

RU любящий мужчина же Секс пара обжигается ребенок дочь в Дома в сад вместе

Prepis lûbâŝij mužčina že Seks para obžigaetsâ rebenok dočʹ v Doma v sad vmeste

EN Loving Male Same Sex Couple Cuddling Baby Daughter In Bedroom At Home Together

RU Сварщик использовал шлифовальный камень на стали на заводе с искрами

Prepis Svarŝik ispolʹzoval šlifovalʹnyj kamenʹ na stali na zavode s iskrami

EN Man Carrying Baby Daughter In Sling Opens Front Door Of House

RU Человек, несущий дочь ребенка в строп открывает переднюю дверь дома

Prepis Čelovek, nesuŝij dočʹ rebenka v strop otkryvaet perednûû dverʹ doma

EN Dad with his daughter in New Year's masks

RU Мода плоская лежала с женской одеждой и аксессуарами

Prepis Moda ploskaâ ležala s ženskoj odeždoj i aksessuarami

EN View Inside Hallway As Same Sex Female Couple With Daughter Open Front Door Of Home

RU Вид внутри прихожей, как тот же пол женщина пара с Дочь открыть переднюю дверь дома

Prepis Vid vnutri prihožej, kak tot že pol ženŝina para s Dočʹ otkrytʹ perednûû dverʹ doma

EN Same Sex Female Couple With Baby Daughter In Sling Opening Front Door Of Home

RU Тот же Секс Женский Пара с Ребенок Дочь В Слинг Открытие Передняя Дверь Дома

Prepis Tot že Seks Ženskij Para s Rebenok Dočʹ V Sling Otkrytie Perednââ Dverʹ Doma

EN Mother with little daughter playing in a autumn field

RU Мать с маленькой дочерью играть в осеннее поле

Prepis Matʹ s malenʹkoj dočerʹû igratʹ v osennee pole

EN Same Sex Female Couple Making Robot From Kit With Daughter In Bedroom At Home Together

RU же Секс женщина пара делая робот из комплект с дочь в спальня в Дома вместе

Prepis že Seks ženŝina para delaâ robot iz komplekt s dočʹ v spalʹnâ v Doma vmeste

EN I am also a mother, a wife, and the daughter of aging parents

RU Я также являюсь мамой, женой и дочерью престарелых родителей

Prepis  takže âvlâûsʹ mamoj, ženoj i dočerʹû prestarelyh roditelej

EN Mother and daughter take care of their guests’ wellbeing

RU Хозяйки позаботятся о размещении на ночь гостей ресторана

Prepis Hozâjki pozabotâtsâ o razmeŝenii na nočʹ gostej restorana

EN Outside the office, Kristian can be found growing vegetables at home in Portland with his wife, daughter, and three cats

RU Вне офиса Кристиана можно найти выращивающим овощи дома в Портленде вместе с женой, дочерью и тремя кошками

Prepis Vne ofisa Kristiana možno najti vyraŝivaûŝim ovoŝi doma v Portlende vmeste s ženoj, dočerʹû i tremâ koškami

EN woman with daughter having fun outdoors in spring

RU Хрустящий бринджал/Баинган Фрай

Prepis Hrustâŝij brindžal/Baingan Fraj

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov