Preložiť "posted a review" do Japonský

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "posted a review" z Angličtina do Japonský

Preklady výrazu posted a review

"posted a review" v Angličtina možno preložiť do nasledujúcich Japonský slov/fráz:

review レビュー

Preklad Angličtina do Japonský z posted a review

Angličtina
Japonský

EN When you receive a proofing review request, it will include a link that takes you to a review page in a new browser tab. On the review page, you can take the following actions:

JA 校正レビュー リクエストを受信すると、そこには新しいブラウザー タブで開くレビュー ページへのリンクが記載されています。 レビュー ページでは、次のアクションを実行できます。

Prepis xiào zhèngrebyū rikuesutowo shòu xìnsuruto、sokoniha xīnshiiburauzā tabude kāikurebyū pējihenorinkuga jì zàisareteimasu. rebyū pējideha、 cìnoakushonwo shí xíngdekimasu。

EN The information posted on this site is the information at the time of posting only, and the posted information may not match the actual information over time.

JA 当サイトに掲載されている情報は、あくまでも掲載時点における情報であり、時間の経過により掲載情報が実際と一致しなくなる場合があります。

Prepis dāngsaitoni jiē zàisareteiru qíng bàoha、akumademo jiē zài shí diǎnniokeru qíng bàodeari、 shí jiānno jīng guòniyori jiē zài qíng bàoga shí jìto yī zhìshinakunaru chǎng hégaarimasu。

EN The information posted on this site is the information at the time of posting only, and the posted information may not match the actual information over time.

JA 当サイトに掲載されている情報は、あくまでも掲載時点における情報であり、時間の経過により掲載情報が実際と一致しなくなる場合があります。

Prepis dāngsaitoni jiē zàisareteiru qíng bàoha、akumademo jiē zài shí diǎnniokeru qíng bàodeari、 shí jiānno jīng guòniyori jiē zài qíng bàoga shí jìto yī zhìshinakunaru chǎng hégaarimasu。

EN posted a review of Asmus Tietchens + Okko Bekker - Stockholmer Totentanz.

JA レビューを投稿しました / Asmus Tietchens + Okko Bekker - Stockholmer Totentanz.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Asmus Tietchens + Okko Bekker - Stockholmer Totentanz.

EN posted a review of Intrusion w/ Paul St. Hilaire - Little Angel / A Night To Remember.

JA レビューを投稿しました / Intrusion w/ Paul St. Hilaire - Little Angel / A Night To Remember.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Intrusion w/ Paul St. Hilaire - Little Angel / A Night To Remember.

Angličtina Japonský
a a
st st

EN posted a review of Fennesz - Black Sea.

JA レビューを投稿しました / Fennesz - Black Sea.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Fennesz - Black Sea.

EN posted a review of Beta Evers - Eruption.

JA レビューを投稿しました / Beta Evers - Eruption.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Beta Evers - Eruption.

EN posted a review of Nabor (2) - Prophet Des Lichtes.

JA レビューを投稿しました / Nabor (2) - Prophet Des Lichtes.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Nabor (2) - Prophet Des Lichtes.

EN posted a review of Embryo (3) - Opal.

JA レビューを投稿しました / Embryo (3) - Opal.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Embryo (3) - Opal.

EN posted a review of Cineton Studio, München.

JA レビューを投稿しました / Cineton Studio, München.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Cineton Studio, München.

EN posted a review of Diagonal (2) - Arc.

JA レビューを投稿しました / Diagonal (2) - Arc.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Diagonal (2) - Arc.

EN posted a review of Missing The Scene - Essen Aus Frust.

JA レビューを投稿しました / Missing The Scene - Essen Aus Frust.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Missing The Scene - Essen Aus Frust.

EN posted a review of Alloy (5) - Untied / Hard Rain.

JA レビューを投稿しました / Alloy (5) - Untied / Hard Rain.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Alloy (5) - Untied / Hard Rain.

EN posted a review of Cretin Hoppers / Die Stammelnden Heimkinder - Nachbars Keller / Kinder Überraschung.

JA レビューを投稿しました / Cretin Hoppers / Die Stammelnden Heimkinder - Nachbars Keller / Kinder Überraschung.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Cretin Hoppers / Die Stammelnden Heimkinder - Nachbars Keller / Kinder Überraschung.

EN posted a review of Various - Frogman's Silly Scaries.

JA レビューを投稿しました / Various - Frogman's Silly Scaries.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Various - Frogman's Silly Scaries.

EN posted a review of Tralla Records (2).

JA レビューを投稿しました / Tralla Records (2).

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Tralla Records (2).

EN posted a review of Tralla Records.

JA レビューを投稿しました / Tralla Records.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Tralla Records.

EN posted a review of The Pagans* - The Cuckoo Has Flown.

JA レビューを投稿しました / The Pagans* - The Cuckoo Has Flown.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / The Pagans* - The Cuckoo Has Flown.

EN posted a review of Gianluca Becuzzi - Deceptionland.

JA レビューを投稿しました / Gianluca Becuzzi - Deceptionland.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Gianluca Becuzzi - Deceptionland.

EN posted a review of Core (2) - An Area's Era Aria.

JA レビューを投稿しました / Core (2) - An Area's Era Aria.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Core (2) - An Area's Era Aria.

EN posted a review of Orgy - Blue Monday.

JA レビューを投稿しました / Orgy - Blue Monday.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Orgy - Blue Monday.

EN posted a review of Garbage - Interview.

JA レビューを投稿しました / Garbage - Interview.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Garbage - Interview.

EN posted a review of Madonna - Give Me All Your Luvin'.

JA レビューを投稿しました / Madonna - Give Me All Your Luvin'.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Madonna - Give Me All Your Luvin'.

EN posted a review of Two (2) - Voyeurs.

JA レビューを投稿しました / Two (2) - Voyeurs.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Two (2) - Voyeurs.

Angličtina Japonský
two 2

EN posted a review of Moby - Extreme Ways.

JA レビューを投稿しました / Moby - Extreme Ways.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Moby - Extreme Ways.

EN posted a review of Limp Bizkit - Faith [The Fred Durst / Josh Abraham Remix].

JA レビューを投稿しました / Limp Bizkit - Faith [The Fred Durst / Josh Abraham Remix].

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Limp Bizkit - Faith [The Fred Durst / Josh Abraham Remix].

EN posted a review of Bloodhound Gang - Foxtrot Uniform Charlie Kilo.

JA レビューを投稿しました / Bloodhound Gang - Foxtrot Uniform Charlie Kilo.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Bloodhound Gang - Foxtrot Uniform Charlie Kilo.

EN posted a review of Run DMC* - Crown Royal.

JA レビューを投稿しました / Run DMC* - Crown Royal.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Run DMC* - Crown Royal.

EN posted a review of Serdar Ortaç - Nefes.

JA レビューを投稿しました / Serdar Ortaç - Nefes.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Serdar Ortaç - Nefes.

EN posted a review of Бисер Киров* - Песня Любви.

JA レビューを投稿しました / Бисер Киров* - Песня Любви.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Biser Kirov* - Pesnâ Lûbvi.

EN posted a review of Мустафа Чаушев - Пее Мустафа Чаушев.

JA レビューを投稿しました / Мустафа Чаушев - Пее Мустафа Чаушев.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Mustafa Čaušev - Pee Mustafa Čaušev.

EN posted a review of Веселые Ребята* / Поющие Гитары - Люди Встречаются / Легко Влюбиться / Прекрасное Воскресенье / Соловей.

JA レビューを投稿しました / Веселые Ребята* / Поющие Гитары - Люди Встречаются / Легко Влюбиться / Прекрасное Воскресенье / Соловей.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Veselye Rebâta* / Poûŝie Gitary - Lûdi Vstrečaûtsâ / Legko Vlûbitʹsâ / Prekrasnoe Voskresenʹe / Solovej.

EN posted a review of Тамара Миансарова - Вечные Звезды.

JA レビューを投稿しました / Тамара Миансарова - Вечные Звезды.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Tamara Miansarova - Večnye Zvezdy.

EN posted a review of Los Blue Caps (2) / Los Laud Jets* - Vuelve Primavera / Hermosa laura.

JA レビューを投稿しました / Los Blue Caps (2) / Los Laud Jets* - Vuelve Primavera / Hermosa laura.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Los Blue Caps (2) / Los Laud Jets* - Vuelve Primavera / Hermosa laura.

Angličtina Japonský
los los

EN posted a review of Gruppe Kreis* - Ein Bett Im Kornfeld / Save Your Kisses For Me.

JA レビューを投稿しました / Gruppe Kreis* - Ein Bett Im Kornfeld / Save Your Kisses For Me.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Gruppe Kreis* - Ein Bett Im Kornfeld / Save Your Kisses For Me.

EN posted a review of Сребърни Звезди - Лили / Софийска Жарава.

JA レビューを投稿しました / Сребърни Звезди - Лили / Софийска Жарава.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Srebʺrni Zvezdi - Lili / Sofijska Žarava.

EN posted a review of Лили* - Абракадабра.

JA レビューを投稿しました / Лили* - Абракадабра.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Lili* - Abrakadabra.

EN posted a review of Tramway No 5* - Трамвай №5 = Tramway No 5.

JA レビューを投稿しました / Tramway No 5* - Трамвай №5 = Tramway No 5.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Tramway No 5* - Tramvaj №5 = Tramway No 5.

EN posted a review of Трамвай №5 - Шампиони.

JA レビューを投稿しました / Трамвай №5 - Шампиони.

Prepis rebyūwo tóu gǎoshimashita / Tramvaj №5 - Šampioni.

EN Introducing double blind peer review and/or other forms of peer review for journals where appropriate, adapted to the needs of the community in question

JA 必要に応じて、対象コミュニティのニーズに適合した、ジャーナルの二重盲検査読やその他の形式の査読を導入しています

Prepis bì yàoni yīngjite、 duì xiàngkomyunitinonīzuni shì héshita,jānaruno èr zhòng máng jiǎn zhā dúyasono tāno xíng shìno zhā dúwo dǎo rùshiteimasu

EN Review contact details, brush up on past conversations, and review open tickets to personalize your communication and help customers more quickly.

JA コンタクトの詳細情報を確認したり、過去のやり取りや対応中のチケットを見返したりすることで、顧客1人ひとりに合わせたスピーディーなサポートを実現できます。

Prepis kontakutono xiáng xì qíng bàowo què rènshitari、 guò qùnoyari qǔriya duì yīng zhōngnochikettowo jiàn fǎnshitarisurukotode、 gù kè1rénhitorini héwasetasupīdīnasapōtowo shí xiàndekimasu。

EN Jira Software automatically updates issues based on review activity. In Crucible, turn review comments into issues with one click.

JA Jira Software はレビューアクティビティに基づいて課題を自動的に更新します。Crucible では、クリック 1 つでレビューコメントから課題を作成できます。

Prepis Jira Software harebyūakutibitini jīdzuite kè tíwo zì dòng deni gèng xīnshimasu。Crucible deha,kurikku 1 tsuderebyūkomentokara kè tíwo zuò chéngdekimasu。

Angličtina Japonský
jira jira

EN Review Apps (Old) Review Apps (Old)

JA アプリの複数の環境の管理 パイプライン

Prepis apurino fù shùno huán jìngno guǎn lǐ paipurain

EN Shared to sheet: If you have access to the sheet where the proof resides, you can review the proof directly in the sheet or you can take action on the external review page.

JA シート共有: 校正が存在するシートへのアクセス権を持っている場合は、シートから直接校正をレビューするか、外部のレビュー ページでアクションを実行することができます。

Prepis shīto gòng yǒu: xiào zhèngga cún zàisurushītohenoakusesu quánwo chítteiru chǎng héha,shītokara zhí jiē xiào zhèngworebyūsuruka、 wài bùnorebyū pējideakushonwo shí xíngsurukotogadekimasu。

EN Simply fill out the form with your contact information and the website URL where you plan to promote Unity. We will review your application within 5 business days, and we notify you by email once we review your application.

JA ご自身の連絡先情報と Unity を宣伝する予定のウェブサイトの URL をフォームに記入するだけです。お申し込みは 5 営業日以内に審査し、審査が終わりましたらメールにてお知らせします。

Prepis go zì shēnno lián luò xiān qíng bàoto Unity wo xuān yúnsuru yǔ dìngnou~ebusaitono URL wofōmuni jì rùsurudakedesu。o shēnshi yūmiha 5 yíng yè rì yǐ nèini shěn zhāshi、 shěn zhāga zhōngwarimashitaramēruniteo zhīraseshimasu。

Angličtina Japonský
url url

EN Review Customer Forecast and Commits (review weekly and provide monthly capacity statement) and drive for high revenue attainment

JA 顧客予測とコミットを精査し(毎週確認し、月次の生産量明細を提供)、高収益達成に向けて推進します

Prepis gù kè yǔ cètokomittowo jīng zhāshi (měi zhōu què rènshi、 yuè cìno shēng chǎn liàng míng xìwo tí gōng)、 gāo shōu yì dá chéngni xiàngkete tuī jìnshimasu

EN Environment for review of test plans, test cases and test results against a checklist, and report generation of the review activities

JA テスト・プラン、テストケース、テスト結果とチェックリストとの対照レビュー環境、レビュー作業のレポート生成機能

Prepis tesuto・puran,tesutokēsu,tesuto jié guǒtochekkurisutotono duì zhàorebyū huán jìng,rebyū zuò yènorepōto shēng chéng jī néng

EN The Titan (-> Review) is very affordable, has an incredibly soft sleeve that feels amazing to the touch, and comes with a great offer (Check the review for details!)

JA のです。 タイタン(→レビュー は、非常に手頃な価格で、信じられないほどソフトなスリーブを持ち、素晴らしい特典が付いています(詳細はreviewをご確認ください。)

Prepis nodesu. taitan(→rebyū ha、 fēi chángni shǒu qǐngna sì géde、 xìnjirarenaihodosofutonasurībuwo chíchi、 sù qíngrashii tè diǎnga fùiteimasu (xiáng xìhareviewwogo què rènkudasai。)

EN , if you are more like me and like cute girls you should look at WankzVR (-> Review) or VirtualRealPorn (-> Review).

JA , もしあなたが私のようにかわいい女の子が好きなら、次のサイトを見てください。 WankzVR(→レビュー または VirtualRealPorn(→レビュー.

Prepis , moshianataga sīnoyounikawaii nǚno ziga hǎokinara、 cìnosaitowo jiàntekudasai。 WankzVR(→rebyū mataha VirtualRealPorn(→rebyū.

Angličtina Japonský
wankzvr wankzvr

EN If we were to continue into the Softcore genre it would be impossible not to recommend both StasyQVR (-> Review) and StripzVR (-> Review).

JA ソフトコアのジャンルに進むとしたら、両方ともお勧めしないわけにはいきません。 StasyQVR (→レビュー) そして StripzVR (→レビュー).

Prepis sofutokoanojanruni jìnmutoshitara、 liǎng fāngtomoo quànmeshinaiwakenihaikimasen。 StasyQVR (→rebyū) soshite StripzVR (→rebyū).

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov