Preložiť "geltenden" do Rusky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "geltenden" z Nemecký do Rusky

Preklady výrazu geltenden

"geltenden" v Nemecký možno preložiť do nasledujúcich Rusky slov/fráz:

geltenden в если к на о по с

Preklad Nemecký do Rusky z geltenden

Nemecký
Rusky

DE Vorbehaltlich geltenden Rechts haben Sie möglicherweise eine Reihe von Rechten hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, darunter:

RU В соответствии с применимым законодательством вы можете иметь ряд прав в отношении обработки ваших Персональных данных, включая:

Prepis V sootvetstvii s primenimym zakonodatelʹstvom vy možete imetʹ râd prav v otnošenii obrabotki vaših Personalʹnyh dannyh, vklûčaâ:

DE Sorge dafür, dass du gegen keine geltenden Richtlinien und Gesetze verstößt

RU Соблюдай все действующие законы и правила

Prepis Soblûdaj vse dejstvuûŝie zakony i pravila

DE die geltenden Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung potentieller Verstöße;

RU выполнения применимых Условий использования, включая расследование потенциальных нарушений;

Prepis vypolneniâ primenimyh Uslovij ispolʹzovaniâ, vklûčaâ rassledovanie potencialʹnyh narušenij;

DE ASKfm ist bei strafrechtlichen Ermittlungsverfahren zur Zusammenarbeit im Rahmen des geltenden Rechts verpflichtet

RU ASKfm стремится сотрудничать с расследованиями правоохранительных органов, насколько это соответствует применимому законодательству

Prepis ASKfm stremitsâ sotrudničatʹ s rassledovaniâmi pravoohranitelʹnyh organov, naskolʹko éto sootvetstvuet primenimomu zakonodatelʹstvu

DE Dieser Prozess beinhaltet eine eingehende Analyse der Einhaltung aller Umweltaktivitäten und der geltenden Gesetze in jeder Einrichtung.

RU Этот процесс включает в себя углубленный анализ соблюдения всех экологических мероприятий и применимых законов на каждом предприятии.

Prepis Étot process vklûčaet v sebâ uglublennyj analiz soblûdeniâ vseh ékologičeskih meropriâtij i primenimyh zakonov na každom predpriâtii.

DE Die Nutzer_innen werden im Rahmen der Nutzung der Projektwelt die jeweils geltenden rechtlichen Bestimmungen einhalten

RU Пользователи должны соблюдать действующие правовые положения при пользовании Миром проектов

Prepis Polʹzovateli dolžny soblûdatʹ dejstvuûŝie pravovye položeniâ pri polʹzovanii Mirom proektov

DE ­ Schritt 2: Überprüfung der Verfügbarkeit, der geltenden Verkaufsbedingungen und eventuelle Anpassung der Entscheidung;

RU ­ этап 2: проверка наличия свободных столиков, применимых условий продажи и возможная корректировка выбора;

Prepis ­ étap 2: proverka naličiâ svobodnyh stolikov, primenimyh uslovij prodaži i vozmožnaâ korrektirovka vybora;

DE Bei einer Änderung des geltenden Mehrwertsteuersatzes wird dieser bei der Erbringung der Leistung automatisch auf der Rechnung aktualisiert.

RU В случае изменения действующей ставки НДС в ходе оказания услуги будет выполнен автоматический перерасчет налога в счете-фактуре.

Prepis V slučae izmeneniâ dejstvuûŝej stavki NDS v hode okazaniâ uslugi budet vypolnen avtomatičeskij pererasčet naloga v sčete-fakture.

DE Zielfelder und -elemente werden durch das -Symbol bezeichnet. Halten Sie den Mauszeiger über das Symbol, um alle für dieses Feld oder Element geltenden Bedingungen anzuzeigen. 

RU Целевые поля помечены значком . Наведите указатель мыши на этот значок, чтобы просмотреть все применимые к полю или элементу условия.

Prepis Celevye polâ pomečeny značkom . Navedite ukazatelʹ myši na étot značok, čtoby prosmotretʹ vse primenimye k polû ili élementu usloviâ.

DE Die geltenden Bedingungen finden Sie hier.

RU Подробнее о возможностях обновления.

Prepis Podrobnee o vozmožnostâh obnovleniâ.

DE Die geltenden Datenschutzbestimmungen von PayPal können unter https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full abgerufen werden.

RU Текущие положения о защите данных PayPal можно найти по адресу https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full.

Prepis Tekuŝie položeniâ o zaŝite dannyh PayPal možno najti po adresu https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full.

Nemecký Rusky
paypal paypal
https https

DE Die geltenden Datenschutzbestimmungen von Klarna können unter https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/policy/data/de_de/data_protection.pdf abgerufen werden.

RU Текущие правила защиты данных Klarna можно найти по адресу https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/policy/data/de_de/data_protection.pdf.

Prepis Tekuŝie pravila zaŝity dannyh Klarna možno najti po adresu https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/policy/data/de_de/data_protection.pdf.

Nemecký Rusky
https https
cdn cdn
policy policy
data data
pdf pdf

DE Die geltenden Datenschutzbestimmungen von Sofortüberweisung können unter https://www.sofort.com/ger-DE/datenschutzerklaerung-sofort-gmbh/ abgerufen werden.

RU Действующие положения о защите данных Sofortüberweisung можно найти по адресу https://www.sofort.com/ger-DE/datenschutzerklaerung-sofort-gmbh/.

Prepis Dejstvuûŝie položeniâ o zaŝite dannyh Sofortüberweisung možno najti po adresu https://www.sofort.com/ger-DE/datenschutzerklaerung-sofort-gmbh/.

Nemecký Rusky
https https

DE DER EINREICHER VERPFLICHTET SICH, ALLE GELTENDEN GESETZE EINZUHALTEN.

RU ЗАЯВИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ СОБЛЮДАТЬ ТРЕБОВАНИЯ ПРИМЕНИМОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА.

Prepis ZAÂVITELʹ̱ OBÂZUETSÂ SOBLÛDATʹ̱ TREBOVANIÂ PRIMENIMOGO ZAKONODATELʹ̱STVA.

DE Zendesk führt zu allen neuen Mitarbeitern Hintergrundprüfungen in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden Gesetzen durch

RU Zendesk проводит проверку биографических данных всех новых сотрудников в соответствии с местным законодательством

Prepis Zendesk provodit proverku biografičeskih dannyh vseh novyh sotrudnikov v sootvetstvii s mestnym zakonodatelʹstvom

DE 1 Jahr nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift*

RU 1 год, начиная с итогового правила**

Prepis 1 god, načinaâ s itogovogo pravila**

DE 1 Jahr nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift (cGMP), 2 Jahre

RU 1 год, начиная с итогового правила (cGMP), 2 года

Prepis 1 god, načinaâ s itogovogo pravila (cGMP), 2 goda

RU 18 месяцев, начиная с итогового правила†

Prepis 18 mesâcev, načinaâ s itogovogo pravila†

RU 2 года, начиная с завершающего правила**

Prepis 2 goda, načinaâ s zaveršaûŝego pravila**

DE 2 Jahre nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift (cGMP), 3 Jahre

RU 2 года, начиная с завершающего правила (cGMP), 3 года для

Prepis 2 goda, načinaâ s zaveršaûŝego pravila (cGMP), 3 goda dlâ

DE Wir unterstützen Sie bei der Bereitstellung von TrustedX Electronic Signatures und bei der Anpassung der digitalen Signaturprozesse an die örtlich geltenden Vorschriften.

RU Мы поможем вам внедрить услуги цифровой подписи и адаптировать процессы цифровой подписи к действующим законам.

Prepis My pomožem vam vnedritʹ uslugi cifrovoj podpisi i adaptirovatʹ processy cifrovoj podpisi k dejstvuûŝim zakonam.

DE KRA2 prüft die Anfrage, um festzustellen, ob sie angemessen ist und den geltenden Richtlinien und behördlichen Vorgaben entspricht

RU KRA2 рассматривает запрос, чтобы определить, уместен ли он и соответствует ли он применимым политикам и руководящим принципам агентства

Prepis KRA2 rassmatrivaet zapros, čtoby opredelitʹ, umesten li on i sootvetstvuet li on primenimym politikam i rukovodâŝim principam agentstva

DE Ja, eine Person kann mehrere xEVs kaufen und den für jeden von ihnen geltenden Nachfrageanreiz in Anspruch nehmen

RU Да, физическое лицо может купить несколько xEV и воспользоваться стимулом спроса, применимым к каждому из них

Prepis Da, fizičeskoe lico možet kupitʹ neskolʹko xEV i vospolʹzovatʹsâ stimulom sprosa, primenimym k každomu iz nih

DE Wir bleiben in komfortablen Zimmern zu den geltenden Normen entsprechen

RU Мы останавливаемся в комфортабельных номерах, соответствующих действующим стандартам

Prepis My ostanavlivaemsâ v komfortabelʹnyh nomerah, sootvetstvuûŝih dejstvuûŝim standartam

DE Wir haben die für die Community Edition geltenden Einschränkungen in diesen FAQs zusammengefasst.

RU Мы суммировали ограничения, применимые к Community Edition в этом разделе Часто Задаваемых Вопросов.

Prepis My summirovali ograničeniâ, primenimye k Community Edition v étom razdele Často Zadavaemyh Voprosov.

Nemecký Rusky
community community
edition edition

DE MPD 800 misst unter Berücksichtigung der geltenden IEC- und IEEE-Normen Teilentladungen und kann so zuverlässig TE-Aktivität erkennen.

RU Система MPD 800 измеряет частичный разряд для точного определения активности ЧР в соответствии со стандартами IEC и IEEE .

Prepis Sistema MPD 800 izmerâet častičnyj razrâd dlâ točnogo opredeleniâ aktivnosti ČR v sootvetstvii so standartami IEC i IEEE .

DE Dieser Prozess beinhaltet eine eingehende Analyse der Einhaltung aller Umweltaktivitäten und der geltenden Gesetze in jeder Einrichtung.

RU Этот процесс включает в себя углубленный анализ соблюдения всех экологических мероприятий и применимых законов на каждом предприятии.

Prepis Étot process vklûčaet v sebâ uglublennyj analiz soblûdeniâ vseh ékologičeskih meropriâtij i primenimyh zakonov na každom predpriâtii.

DE die geltenden Nutzungsbedingungen durchzusetzen, einschließlich der Untersuchung potentieller Verstöße;

RU выполнения применимых Условий использования, включая расследование потенциальных нарушений;

Prepis vypolneniâ primenimyh Uslovij ispolʹzovaniâ, vklûčaâ rassledovanie potencialʹnyh narušenij;

DE Hinweis: Bei Verknüpfungen mit der Website von DAN muss den Richtlinien für Verknüpfungen mit Websites von DAN und allen geltenden Gesetzen entsprochen werden.

RU Примечание: Любой, кто ссылается на веб-сайт DAN, должен соблюдать Рекомендации по размещению ссылок на веб-сайты DAN и все применимые законы.

Prepis Primečanie: Lûboj, kto ssylaetsâ na veb-sajt DAN, dolžen soblûdatʹ Rekomendacii po razmeŝeniû ssylok na veb-sajty DAN i vse primenimye zakony.

DE Andernfalls gehen Sie wie folgt vor, um die geltenden Bedingungen für einen Bericht zu akzeptieren.

RU В противном случае вам нужно выполнить описанный ниже процесс для подтверждения условий и положений, применимых к этому отчету.

Prepis V protivnom slučae vam nužno vypolnitʹ opisannyj niže process dlâ podtverždeniâ uslovij i položenij, primenimyh k étomu otčetu.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE von Zendesk und anderen geltenden Richtlinien, die auf unserer Website zu finden sind.

RU Zendesk и другими применимыми политиками, размещенными на нашем веб-сайте.

Prepis Zendesk i drugimi primenimymi politikami, razmeŝennymi na našem veb-sajte.

DE Wir haben die für die Community Edition geltenden Einschränkungen in diesen FAQs zusammengefasst.

RU Мы суммировали ограничения, применимые к Community Edition в этом разделе Часто Задаваемых Вопросов.

Prepis My summirovali ograničeniâ, primenimye k Community Edition v étom razdele Často Zadavaemyh Voprosov.

Nemecký Rusky
community community
edition edition

DE 1 Jahr nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift*

RU 1 год, начиная с итогового правила**

Prepis 1 god, načinaâ s itogovogo pravila**

DE 1 Jahr nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift (cGMP), 2 Jahre

RU 1 год, начиная с итогового правила (cGMP), 2 года

Prepis 1 god, načinaâ s itogovogo pravila (cGMP), 2 goda

RU 18 месяцев, начиная с итогового правила†

Prepis 18 mesâcev, načinaâ s itogovogo pravila†

RU 2 года, начиная с завершающего правила**

Prepis 2 goda, načinaâ s zaveršaûŝego pravila**

DE 2 Jahre nach Inkrafttreten der geltenden Vorschrift (cGMP), 3 Jahre

RU 2 года, начиная с завершающего правила (cGMP), 3 года для

Prepis 2 goda, načinaâ s zaveršaûŝego pravila (cGMP), 3 goda dlâ

DE Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten im Einklang mit den geltenden Gesetzen ausschließlich für folgende Zwecke:

RU Мы обрабатываем ваши ПД только в соответствии с действующим законодательством, преследуя определенные цели:

Prepis My obrabatyvaem vaši PD tolʹko v sootvetstvii s dejstvuûŝim zakonodatelʹstvom, presleduâ opredelennye celi:

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov