DE Der Landgasthof Drei Könige existiert seit 1653 und ist somit der älteste und traditionsreichste Gasthof im Amt Entlebuch. Mit seiner wunderschönen Fassade geniesst er eine zentrale Ausstrahlung im Dorf Entlebuch.
"geniesst" v Nemecký možno preložiť do nasledujúcich Holandský slov/fráz:
geniesst | geniet genieten genieten van |
DE Der Landgasthof Drei Könige existiert seit 1653 und ist somit der älteste und traditionsreichste Gasthof im Amt Entlebuch. Mit seiner wunderschönen Fassade geniesst er eine zentrale Ausstrahlung im Dorf Entlebuch.
NL Al meer dan 100 jaar verleidt de Eichmühle gasten uit de hele wereld tot culinaire hoogten. Topklasse Franse keuken.
Nemecký | Holandský |
---|---|
und | tot |
mit | uit |
somit | dan |
DE Von hier geniesst man eine überwältigende Aussicht auf das Matterhorn, die Gletscher und das Monte-Rosa-Massiv
NL Van hieruit geniet men van een overweldigend uitzicht op de Matterhorn, de gletsjer en het Monte-Rosa-massief
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
aussicht | uitzicht |
matterhorn | matterhorn |
gletscher | gletsjer |
und | en |
auf | op |
von | van |
DE Wer abseits der Pisten Erholung sucht, geniesst 50 km gespurte Winterwanderwege sowie 42 km traumhaft angelegte Loipen
NL Wie buiten de pisten ontspanning zoekt, geniet van de 50 km geprepareerde winterwandelpaden alsmede 42 km fantastisch aangelegde loipen
Nemecký | Holandský |
---|---|
erholung | ontspanning |
geniesst | geniet |
km | km |
der | de |
DE Oder geniesst die Ruhe und Natur auf einer Schneeschuhtour durch die verschneite Winterlandschaft
NL Of men geniet er van de rust en de natuur tijdens een sneeuwschoentocht door het besneeuwde winterlandschap
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
ruhe | rust |
natur | natuur |
und | en |
oder | of |
die | de |
auf | tijdens |
durch | door |
DE Mediterranes «Far niente» geniesst man, kaum eine Stunde von der Voralpenkette entfernt, am Murten- und Neuenburgersee
NL Van mediterraan «far niente» geniet men op nauwelijks een uur van de Vooralpenketen, aan de Murtensee en het Meer van Neuchatel
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
kaum | nauwelijks |
am | op |
und | en |
stunde | uur |
DE Vom Vorplatz der Kirche geniesst man eine herrliche Aussicht.
NL Vanaf het kerkplein geniet je van een schitterend uitzicht.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
aussicht | uitzicht |
man | je |
eine | een |
vom | vanaf |
der | van |
DE Von der Schlossruine Stein geniesst man die wohl schönste Aussicht auf die Altstadt von Baden und die umliegenden Rebberge
NL Vanaf de kasteelruïne van Stein heb je het mooiste uitzicht op de oude binnenstad van Baden en de omliggende wijngaarden
Nemecký | Holandský |
---|---|
aussicht | uitzicht |
und | en |
auf | op |
der | de |
von | van |
DE Eine prachtvolle Aussicht auf das Val Müstair geniesst man auf der leichten Höhenwanderung von der Ofenpasshöhe durch herrliche Arvenwälder, vorbei an Alphütten und über Berg- und Blumenwiesen zum Dörfchen Lü (1920m).
NL Van een schitterend uitzicht op het Münsterdal geniet u tijdens de gemakkelijke bergwandeling vanaf het hoogste punt van de Ofenpas door heerlijke alpendennenbossen langs alpenhutten en over berg- en bloemenweiden naar het dorpje Lü (1920 m).
Nemecký | Holandský |
---|---|
aussicht | uitzicht |
geniesst | geniet |
m | m |
und | en |
an | op |
der | de |
durch | door |
über | van |
vorbei | langs |
DE Durch grüne Lärchenwälder wandert man zum idyllischen Laghetto dei Salei und geniesst einen beeindruckenden Rundblick über die umliegenden Bergkämme und Täler.
NL Door groene lariksbossen wandel je naar de idyllische Laghetto dei Salei en geniet je van een indrukwekkend panorama over de omliggende bergkammen en dalen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
idyllischen | idyllische |
geniesst | geniet |
beeindruckenden | indrukwekkend |
täler | dalen |
und | en |
dei | dei |
über | van |
einen | een |
durch | door |
DE Entlang plätschernden Bächen geniesst man die Ruhe und die Kraft der Berge auf dem Weg zur Sciora-Hütte.
NL Langs klaterende beekjes geniet men van de rust en de stille kracht van de bergen, op weg naar de Sciora-hut.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
ruhe | rust |
kraft | kracht |
berge | bergen |
und | en |
entlang | langs |
auf | op |
DE Durch grüne Reben, über gelb leuchtende Felder und dicht bewaldete Hügel bis zur tosenden Gischt des Rheinfalls: Wer durch das Schaffhauserland wandert, geniesst eine idyllische, abwechslungsreiche Landschaft
NL Door groene wijngaarden, over geel oplichtende velden en dicht beboste heuvels tot aan het schuimende geraas van de Rijnwaterval: wie door het Schaffhauserland wandelt, wordt getrakteerd op een idyllisch, afwisselend landschap
Nemecký | Holandský |
---|---|
felder | velden |
dicht | dicht |
hügel | heuvels |
landschaft | landschap |
und | en |
gelb | geel |
über | van |
durch | door |
bis | tot |
DE Auf dieser Tour geniesst man nicht nur ein spektakuläres Alpenpanorama sondern blickt auch über das Baselbiet und die Landesgrenzen hinaus zu Schwarzwald und Vogesen.
NL Op deze tocht geniet je niet alleen van een spectaculair Alpenpanorama, maar kijk je ook uit over de Regio Bazel en over de landsgrenzen heen naar het Zwarte Woud en de Vogezen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
tour | tocht |
geniesst | geniet |
und | en |
sondern | |
auf | op |
auch | ook |
nur | alleen |
nicht | niet |
ein | een |
zu | over |
DE Ein herzhafter Risotto, Brasato mit Polenta, Zincarlin mit Kastanienhonig – im Grotto La Baita geniesst man traditionelle Tessiner Küche – auf moderne Art interpretiert
NL Een hartige risotto, brasato met polenta, zincarlin met kastanjehoning, in Grotto La Baita kan men genieten van traditionele Tessinse maaltijden, maar modern geïnterpreteerd
Nemecký | Holandský |
---|---|
traditionelle | traditionele |
moderne | modern |
ein | een |
mit | met |
DE Doch ganz egal, ob man eher alltäglich in der Brasserie oder auf höchstem Niveau im Restaurant geniesst: Küchenchef Jean-Sébastien Ribette sorgt dafür, dass saisonale Produkte mit Fingerspitzengefühl zusammengefügt werden
NL Maar het maakt niet uit of je liever in de alledaagse brasserie geniet of op het hoogste culinaire niveau in het restaurant: chef-kok Jean-Sébastien Ribette zorgt ervoor dat seizoensproducten met flair worden samengebracht
Nemecký | Holandský |
---|---|
eher | liever |
niveau | niveau |
restaurant | restaurant |
geniesst | geniet |
in | in |
im | in de |
höchstem | het hoogste |
werden | worden |
oder | of |
küchenchef | chef |
dass | dat |
DE Unsere Küche geniesst in der Landschaft Davos einen ausgezeichneten Ruf. Im Restaurant und auf der wunderschönen Sonnenterrasse werden Bündner Klassiker und Schweizer Spezialitäten serviert.
NL Onze keuken geniet een uitstekende reputatie op het platteland van Davos. De klassiekers uit Graubünden en Zwitserse specialiteiten worden geserveerd in het restaurant en op het mooie zonneterras.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
landschaft | platteland |
davos | davos |
ausgezeichneten | uitstekende |
ruf | reputatie |
wunderschönen | mooie |
klassiker | klassiekers |
schweizer | zwitserse |
spezialitäten | specialiteiten |
serviert | geserveerd |
küche | keuken |
in | in |
restaurant | restaurant |
und | en |
werden | worden |
unsere | onze |
auf | op |
im | uit |
der | de |
einen | een |
DE Nach einem Sprung in den See, geniesst man von der schwimmenden Holzplattform aus eine herrliche Aussicht auf die Berge rund um den See
NL Na een duik in het meer kun je vanaf het drijvende houten platform genieten van een prachtig uitzicht op de bergen rondom het meer
Nemecký | Holandský |
---|---|
herrliche | prachtig |
berge | bergen |
in | in |
aussicht | uitzicht |
um | rondom |
geniesst | genieten |
rund | op |
DE Bei der alpinen Wanderung zum Plateau geniesst man herrliche Aussichten auf die Seen und die umliegenden Gipfel der Silvrettagruppe
NL Bij de alpiene wandeling naar het plateau kun je heerlijk genieten van de uitzichten op de meren en de omringende bergtoppen van de Silvrettagroep
Nemecký | Holandský |
---|---|
wanderung | wandeling |
plateau | plateau |
herrliche | heerlijk |
gipfel | bergtoppen |
seen | meren |
und | en |
aussichten | uitzichten |
geniesst | genieten |
auf | op |
der | de |
DE Zwischen Centovalli und Lago Maggiore steht der Pizzo Leone. Vom Gipfel geniesst man eine wunderbar kontrastreiche Aussicht in beide Landschaften.
NL Met zijn 1580 m telt de Wildspitz voor Zwitserse begrippen nauwelijks mee als hoge berg. Het uitzicht vanaf de top is echter volkomen uniek.
Nemecký | Holandský |
---|---|
aussicht | uitzicht |
steht | is |
gipfel | top |
in | mee |
eine | uniek |
DE Eine Wanderin geniesst die ersten Sonnenstrahlen.
NL Een wandelaar geniet van de eerste zonnestralen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
sonnenstrahlen | zonnestralen |
die | de |
ersten | een |
DE Es geniesst eine einmalige, sonnenverwöhnte Hanglage am schweizerisch-italienischen Monte Bisbino
NL Het geniet van een unieke, zonovergoten ligging op de flank van de Zwitsers-Italiaanse Monte Bisbino
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
monte | monte |
am | op |
einmalige | een |
eine | unieke |
es | de |
DE Am schönsten ist es zuhause: Ex-Freestyle-Profi Elias Ambühl geniesst die zahlreichen Freeride-Optionen in Lenzerheide.?
NL Thuis is het het mooist: freestyleprof Elias Ambühl profiteert van de talloze freeridemogelijkheden in Lenzerheide.?
Nemecký | Holandský |
---|---|
zahlreichen | talloze |
lenzerheide | lenzerheide |
in | in |
ist | is |
DE Endlose Tiefschneeabfahrten, eindrückliche Bergkulissen ? Freeriden im Wallis geniesst weltweit Kultstatus.?
NL Dankzij eindeloze afdalingen door de diepsneeuw en een indrukwekkend bergdecor heeft freeriden in Wallis wereldwijd een cultstatus.
Nemecký | Holandský |
---|---|
endlose | eindeloze |
wallis | wallis |
weltweit | wereldwijd |
DE Noldi Heiz geniesst diese Momente nahe bei seinen Skilehrern, den Kindern und deren Eltern
NL Noldi Heiz geniet van deze momenten dicht bij zijn skileraren, de kinderen en hun ouders
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
momente | momenten |
kindern | kinderen |
eltern | ouders |
und | en |
den | de |
DE Auf der Anhöhe Mott’Eta (1944 m.ü.M.), dem höchsten Punkt der Route, geniesst man einen wunderschönen Ausblick auf das idyllische Bivio, auch die «Perle am Julier» genannt
NL Op de heuvel Mott'Eta (1944 m boven zeeniveau), het hoogste punt van de route, kun je genieten van een prachtig uitzicht op het idyllische Bivio, ook wel de “Parel van Julier” genoemd
Nemecký | Holandský |
---|---|
m | m |
punkt | punt |
route | route |
wunderschönen | prachtig |
ausblick | uitzicht |
idyllische | idyllische |
genannt | genoemd |
höchsten | hoogste |
am | op |
auch | ook |
geniesst | genieten |
einen | een |
DE Das stattliche Bauerndorf und Dienstleistungszentrum Erlenbach ist eingebettet in die reizvolle voralpine Landschaft des Simmentals und liegt am Fusse des Stockhorns, von wo aus man eine beeindruckende Aussicht auf 200 Berggipfel geniesst.
NL Het statige boerendorp en dienstverleningscentrum Erlenbach is ingebed in het charmante voor-alpiene landschap van het Simmental en ligt aan de voet van de Stockhorn, van waaruit je kunt genieten van een indrukwekkend uitzicht op 200 bergtoppen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
eingebettet | ingebed |
fusse | voet |
beeindruckende | indrukwekkend |
in | in |
landschaft | landschap |
und | en |
am | op |
aussicht | uitzicht |
geniesst | genieten |
von | van |
DE Auch auf der blumengeschmückten Sonnenterrasse lässt man sich entspannt kulinarisch verwöhnen und geniesst dazu die frische Bergluft
NL Binnenin wordt je geïnspireerd door 36 smaakvol ingerichte kamers en een keuken die met 13 GaultMillau-punten onderscheiden is
Nemecký | Holandský |
---|---|
und | en |
dazu | |
man | je |
DE Das Hotel liegt auf 2600 m ü. M. und vom Outdoor-Whirlpool aus geniesst man eine faszinierende Sicht aufs Matterhorn.
NL Het hotel ligt op 2600 meter boven de zeespiegel en vanuit het bubbelbad buiten kan men genieten van het fascinerende uitzicht op de Matterhorn.
Nemecký | Holandský |
---|---|
hotel | hotel |
faszinierende | fascinerende |
sicht | uitzicht |
matterhorn | matterhorn |
liegt | ligt |
und | en |
auf | op |
geniesst | genieten |
vom | de |
DE Das Hotel wurde 1890 erbaut und mit seiner Lage auf 2132 m ü. M. geniesst man eine 360 Grad Aussicht.
NL Het hotel werd in 1890 gebouwd en met zijn ligging op 2132 meter boven de zeespiegel kan men genieten van een uitzicht van 360 graden.
Nemecký | Holandský |
---|---|
hotel | hotel |
erbaut | gebouwd |
grad | graden |
aussicht | uitzicht |
wurde | werd |
und | en |
geniesst | genieten |
seiner | van |
lage | zijn |
das | de |
DE Einen herrlichen Panoramablick über den Genfersee und die Alpen geniesst man im exklusiven Givenchy-Private-Spa, dem einzigen seiner Art in der Schweiz. Im Package ist eine Massage integriert sowie ein 3-Gang Menu im Restaurant Le Patio.
NL Geniet van een prachtig panoramisch uitzicht op het Meer van Genève en de Alpen in de exclusieve Givenchy privéspa, de enige in zijn soort in Zwitserland. Het arrangement omvat een massage en een driegangenmenu in restaurant Le Patio.
Nemecký | Holandský |
---|---|
herrlichen | prachtig |
panoramablick | uitzicht |
alpen | alpen |
geniesst | geniet |
exklusiven | exclusieve |
schweiz | zwitserland |
massage | massage |
restaurant | restaurant |
le | le |
im | in de |
in | in |
und | en |
art | soort |
seiner | van |
DE In sämtlichen Gästezimmern, den Restaurants und den Veranstaltungsräumen geniesst man die einmalige Weitsicht über den See bis in die Berge
NL In alle kamers, de restaurants en de conferentieruimtes kan men genieten van het unieke vergezicht over het meer tot in de bergen
Nemecký | Holandský |
---|---|
restaurants | restaurants |
einmalige | unieke |
berge | bergen |
in | in |
und | en |
sämtlichen | alle |
geniesst | genieten |
bis | tot |
über | van |
den | de |
DE Ob mit oder ohne Behandlung – geniesst man die entspannende Atmosphäre mit Kerzenlicht und Blumendekoration.
NL Met of zonder behandeling - geniet van de ontspannen sfeer met kaarslicht en bloemendecoraties.
Nemecký | Holandský |
---|---|
behandlung | behandeling |
geniesst | geniet |
atmosphäre | sfeer |
und | en |
oder | of |
die | de |
ohne | zonder |
mit | met |
DE Mit Blick auf das Matterhorn geniesst man hier “L’art de vivre” zwischen Tradition und Innovation: Das 4-Sterne-Superior-Haus ist bekannt für seinen französischen Charme, mit dem es die Leichtigkeit des Seins zelebriert
NL Met uitzicht op de Matterhorn geniet je hier van een “art de vivre” tussen traditie en vernieuwing: het viersterren-superiorhotel staat bekend om zijn Franse charme, waarmee het de lichtheid van het bestaan viert
DE Herausragende Entspannung geniesst man im Shanti Spa und in den Zimmern mit Panorama-Balkon.
NL In de Shanti Spa en de kamers met panoramabalkon bereik je de ultieme ontspanning.
Nemecký | Holandský |
---|---|
zimmern | kamers |
im | in de |
spa | spa |
in | in |
und | en |
entspannung | ontspanning |
den | de |
DE Hier geniesst man Gaumenfreuden aus lokaler Produktion
NL Hier geniet je van culinaire hoogstandjes gemaakt van lokale producten
Nemecký | Holandský |
---|---|
hier | hier |
geniesst | geniet |
man | je |
aus | van |
lokaler | lokale |
DE Den atemberaubenden Ausblick auf den majestätischen Berg geniesst man stilvoll von der Sonnenterrasse oder direkt aus dem Whirlpool.
NL Van het adembenemende uitzicht op de majestueuze berg kan in stijl worden genoten vanaf het zonneterras of direct vanuit de whirlpool.
Nemecký | Holandský |
---|---|
ausblick | uitzicht |
majestätischen | majestueuze |
berg | berg |
direkt | direct |
whirlpool | whirlpool |
atemberaubenden | adembenemende |
oder | of |
auf | op |
DE Letzteres geniesst man auch vom Aussenpool des Spas
NL Van het panorama kun je ook vanuit het buitenzwembad van de spa genieten
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | genieten |
auch | ook |
vom | de |
des | van de |
DE Von hier geniesst man eine überwältigende Aussicht auf das Matterhorn, die Gletscher und das Monte-Rosa-Massiv
NL Van hieruit geniet men van een overweldigend uitzicht op de Matterhorn, de gletsjer en het Monte-Rosa-massief
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
aussicht | uitzicht |
matterhorn | matterhorn |
gletscher | gletsjer |
und | en |
auf | op |
von | van |
DE Wer abseits der Pisten Erholung sucht, geniesst 50 km gespurte Winterwanderwege sowie 42 km traumhaft angelegte Loipen
NL Wie buiten de pisten ontspanning zoekt, geniet van de 50 km geprepareerde winterwandelpaden alsmede 42 km fantastisch aangelegde loipen
Nemecký | Holandský |
---|---|
erholung | ontspanning |
geniesst | geniet |
km | km |
der | de |
DE Oder geniesst die Ruhe und Natur auf einer Schneeschuhtour durch die verschneite Winterlandschaft
NL Of men geniet er van de rust en de natuur tijdens een sneeuwschoentocht door het besneeuwde winterlandschap
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
ruhe | rust |
natur | natuur |
und | en |
oder | of |
die | de |
auf | tijdens |
durch | door |
DE Mediterranes «Far niente» geniesst man, kaum eine Stunde von der Voralpenkette entfernt, am Murten- und Neuenburgersee
NL Van mediterraan «far niente» geniet men op nauwelijks een uur van de Vooralpenketen, aan de Murtensee en het Meer van Neuchatel
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
kaum | nauwelijks |
am | op |
und | en |
stunde | uur |
DE Hier am See bei der Aare geniesst man das schönste Panorama zu Eiger, Mönch und Jungfrau
NL Hier aan het meer bij de Aare geniet je van het mooiste panorama van de Eiger, Mönch en Jungfrau
Nemecký | Holandský |
---|---|
aare | aare |
geniesst | geniet |
panorama | panorama |
zu | bij |
und | en |
am | bij de |
hier | hier |
see | meer |
der | de |
DE Vom Vorplatz der Kirche geniesst man eine herrliche Aussicht.
NL Vanaf het kerkplein geniet je van een schitterend uitzicht.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
aussicht | uitzicht |
man | je |
eine | een |
vom | vanaf |
der | van |
DE Von der Schlossruine Stein geniesst man die wohl schönste Aussicht auf die Altstadt von Baden und die umliegenden Rebberge
NL Vanaf de kasteelruïne van Stein heb je het mooiste uitzicht op de oude binnenstad van Baden en de omliggende wijngaarden
Nemecký | Holandský |
---|---|
aussicht | uitzicht |
und | en |
auf | op |
der | de |
von | van |
DE Eine prachtvolle Aussicht auf das Val Müstair geniesst man auf der leichten Höhenwanderung von der Ofenpasshöhe durch herrliche Arvenwälder, vorbei an Alphütten und über Berg- und Blumenwiesen zum Dörfchen Lü (1920m).
NL Van een schitterend uitzicht op het Münsterdal geniet u tijdens de gemakkelijke bergwandeling vanaf het hoogste punt van de Ofenpas door heerlijke alpendennenbossen langs alpenhutten en over berg- en bloemenweiden naar het dorpje Lü (1920 m).
Nemecký | Holandský |
---|---|
aussicht | uitzicht |
geniesst | geniet |
m | m |
und | en |
an | op |
der | de |
durch | door |
über | van |
vorbei | langs |
DE Durch grüne Lärchenwälder wandert man zum idyllischen Laghetto dei Salei und geniesst einen beeindruckenden Rundblick über die umliegenden Bergkämme und Täler.
NL Door groene lariksbossen wandel je naar de idyllische Laghetto dei Salei en geniet je van een indrukwekkend panorama over de omliggende bergkammen en dalen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
idyllischen | idyllische |
geniesst | geniet |
beeindruckenden | indrukwekkend |
täler | dalen |
und | en |
dei | dei |
über | van |
einen | een |
durch | door |
DE Vom Irchelturm geniesst man einen wunderbaren Ausblick über das ganze Weinland bis zum Säntis und über das Flaachtal bis nach Deutschland. Den Irchelturm besteigt man mit ca. 50 Treppenstufen.
NL Op de Ircheltoren geniet men van een prachtig uitzicht over het hele wijnbouwgebied tot aan de Säntis en over het Flaachdal tot Duitsland. De Ircheltoren heeft ca. 50 traptreden.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
wunderbaren | prachtig |
ausblick | uitzicht |
deutschland | duitsland |
und | en |
ganze | een |
über | van |
vom | de |
bis | tot |
mit | op |
DE Entlang plätschernden Bächen geniesst man die Ruhe und die Kraft der Berge auf dem Weg zur Sciora-Hütte.
NL Langs klaterende beekjes geniet men van de rust en de stille kracht van de bergen, op weg naar de Sciora-hut.
Nemecký | Holandský |
---|---|
geniesst | geniet |
ruhe | rust |
kraft | kracht |
berge | bergen |
und | en |
entlang | langs |
auf | op |
DE Durch grüne Reben, über gelb leuchtende Felder und dicht bewaldete Hügel bis zur tosenden Gischt des Rheinfalls: Wer durch das Schaffhauserland wandert, geniesst eine idyllische, abwechslungsreiche Landschaft
NL Door groene wijngaarden, over geel oplichtende velden en dicht beboste heuvels tot aan het schuimende geraas van de Rijnwaterval: wie door het Schaffhauserland wandelt, wordt getrakteerd op een idyllisch, afwisselend landschap
Nemecký | Holandský |
---|---|
felder | velden |
dicht | dicht |
hügel | heuvels |
landschaft | landschap |
und | en |
gelb | geel |
über | van |
durch | door |
bis | tot |
DE Auf dieser Tour geniesst man nicht nur ein spektakuläres Alpenpanorama sondern blickt auch über das Baselbiet und die Landesgrenzen hinaus zu Schwarzwald und Vogesen.
NL Op deze tocht geniet je niet alleen van een spectaculair Alpenpanorama, maar kijk je ook uit over de Regio Bazel en over de landsgrenzen heen naar het Zwarte Woud en de Vogezen.
Nemecký | Holandský |
---|---|
tour | tocht |
geniesst | geniet |
und | en |
sondern | |
auf | op |
auch | ook |
nur | alleen |
nicht | niet |
ein | een |
zu | over |
DE Doch ganz egal, ob man eher alltäglich in der Brasserie oder auf höchstem Niveau im Restaurant geniesst: Küchenchef Jean-Sébastien Ribette sorgt dafür, dass saisonale Produkte mit Fingerspitzengefühl zusammengefügt werden
NL Maar het maakt niet uit of je liever in de alledaagse brasserie geniet of op het hoogste culinaire niveau in het restaurant: chef-kok Jean-Sébastien Ribette zorgt ervoor dat seizoensproducten met flair worden samengebracht
Nemecký | Holandský |
---|---|
eher | liever |
niveau | niveau |
restaurant | restaurant |
geniesst | geniet |
in | in |
im | in de |
höchstem | het hoogste |
werden | worden |
oder | of |
küchenchef | chef |
dass | dat |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov