DE Ihre Logins und privaten Dokumente sind sicher in Ihrem Passwort-Tresor gespeichert. Dieser hält Ihre Informationen vor Dieben, Hackern und anderem Übel sicher verschlossen.
DE Ihre Logins und privaten Dokumente sind sicher in Ihrem Passwort-Tresor gespeichert. Dieser hält Ihre Informationen vor Dieben, Hackern und anderem Übel sicher verschlossen.
FR Vos identifiants et vos documents privés sont stockés en toute sécurité dans votre coffre à mots de passe. Celui-ci protège vos données des voleurs, des pirates et autres personnes peu recommandables.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
anderem | autres |
dokumente | documents |
und | et |
passwort | passe |
logins | identifiants |
informationen | données |
tresor | coffre |
in | en |
sicher | sécurité |
DE Data Governance als Asset und nicht als notwendiges Übel
FR Gouverner les données non pas comme une nuisance, mais comme une ressource
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
asset | ressource |
und | les |
data | données |
nicht | pas |
als | comme |
DE Mir wurde übel und erbrach mich, nachdem ich schrecklichen Durchfall hatte, und ich hatte die ganze Nacht
FR J'ai eu la nausée et j'ai vomi après
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
nachdem | après |
hatte | eu |
und | et |
DE Prokrastinieren: ein Übel unserer Zeit oder passiver Widerstand gegen den Produktivitätszwang?
FR Des confessions sans filtres pour un hymne à la vie dans tous ses états
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
ein | un |
DE IT-Teams müssen wohl oder übel die „organisch gewachsenen“ Strukturen ihrer Vorgänger übernehmen
FR Vivre avec les choix des prédécesseurs et la « croissance organique » est une cruelle réalité
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
organisch | organique |
die | la |
oder | est |
DE Ich hatte um 9 Uhr morgens einen halben großen Karmalisierer. Es ist jetzt 12 Uhr und mir ist übel und ich kämpfe mit kaltem Schweiß
FR J'ai eu la moitié d'un gros carmalizer à 9h du matin. Il est maintenant 12h et j'ai la nausée et je me bats à vomir avec des sueurs froides
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
morgens | matin |
halben | moitié |
jetzt | maintenant |
und | et |
ich | je |
einen | la |
es | il |
mit | avec |
ist | est |
DE Meine Tochter wärmte eine Dose Spinat und aß etwa 1/4 davon und fühlte sich übel und erbrach sich dann. Später am Abend hatte sie Bauchschmerzen und mehr Übelkeit.
FR Ma fille a réchauffé une boîte d'épinards et en a mangé environ 1/4 et s'est sentie nauséeuse puis a vomi. Plus tard dans la soirée, elle a eu des douleurs à l'estomac et d'autres nausées.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
spinat | épinards |
und | et |
meine | ma |
tochter | fille |
später | tard |
mehr | plus |
eine | une |
davon | des |
etwa | environ |
abend | soir |
hatte | a |
DE Das Unternehmen gleicht seine Treibhausgasemissionen zu 200% aus (auch wenn Einigkeit darüber besteht, dass der Ausgleich das «kleinere Übel» darstellt, ist zu bedenken, dass ohne CO2-Ausstoss auch kein Ausgleich erforderlich ist);
FR ils compensent à 200% leurs émissions de Gaz à effet de serre (même si on est d’accord sur le fait que la compensation est la « moins pire » des solutions; si on ne produisait pas de C02, on n’aurait pas à le compenser) ;
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
ausgleich | compensation |
kleinere | moins |
zu | à |
wenn | si |
darüber | des |
besteht | est |
der | de |
über | on |
DE Um eine Kreislaufwirtschaft zu schaffen, ist es notwendig, die Lebensdauer der Produkte, die wir verwenden, zu verlängern und aufzuhören, Abfall als notwendiges Übel zu sehen; er kann vermieden werden.
FR Pour créer une économie circulaire, il est nécessaire de prolonger la durée de vie des produits que nous utilisons et de cesser de considérer les déchets comme un mal nécessaire ; ils peuvent être évités.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
notwendig | nécessaire |
verlängern | prolonger |
abfall | déchets |
lebensdauer | durée de vie |
und | et |
er | il |
ist | est |
werden | être |
produkte | les |
zu | créer |
der | de |
wir | nous |
verwenden | utilisons |
um | pour |
DE Ein Freundeskreis im Teenageralter begegnet einem uralten Übel, das für eine Mordserie verantwortlich ist, die ihre Stadt seit über 300 Jahren heimsucht.
FR Un cercle d'amis adolescents rencontre un mal ancien responsable d'une série de meurtres qui ont tourmenté leur ville pendant plus de 300 ans.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
verantwortlich | responsable |
stadt | ville |
seit | de |
jahren | ans |
einem | un |
DE Data Governance als Asset und nicht als notwendiges Übel
FR Gouverner les données non pas comme une nuisance, mais comme une ressource
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
asset | ressource |
und | les |
data | données |
nicht | pas |
als | comme |
DE Ein etwas eisiger Nordostwind pfeift heute - ob sich Partikel von Putins Krieg in der Luft feststellen lassen? Das wäre ja noch das allerkleinste Übel
FR Un vent de nord-est un peu glacial siffle aujourd'hui - des particules de la guerre de Poutine peuvent-elles être détectées dans l'air ? Ce serait le moindre des maux
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
partikel | particules |
krieg | guerre |
luft | lair |
heute | aujourdhui |
in | dans |
wäre | serait |
lassen | est |
DE Ihre Logins und privaten Dokumente sind sicher in Ihrem Passwort-Tresor gespeichert. Dieser hält Ihre Informationen vor Dieben, Hackern und anderem Übel sicher verschlossen.
FR Vos identifiants et vos documents privés sont stockés en toute sécurité dans votre coffre à mots de passe. Celui-ci protège vos données des voleurs, des pirates et autres personnes peu recommandables.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
anderem | autres |
dokumente | documents |
und | et |
passwort | passe |
logins | identifiants |
informationen | données |
tresor | coffre |
in | en |
sicher | sécurité |
DE Der Kauf neuer Server verursacht bei Infomaniak die meisten CO2-Emissionen. Wir bekämpfen das Übel an der Wurzel.
FR L'achat de nouveaux serveurs est ce qui émet le plus de CO2 chez Infomaniak. Nous agissons à la source.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
neuer | nouveaux |
server | serveurs |
infomaniak | infomaniak |
die | à |
wir | nous |
DE Tauchen Sie zunächst einen Fuß in das balinesische Meer und erkunden Sie anschließend die Tempel am Hügel, wo Statuen von Hindu-Gottheiten Sie vor allem Übel bewahren. All dies macht den transzendentalen Charme Balis aus.
FR Trempez d’abord les pieds dans la mer de Bali, puis partez à la découverte des temples nichés à flanc de colline, où les statues hindoues protègent contre la mauvaise fortune, afin de vous laisser transcender par le charme balinais.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
zunächst | dabord |
fuß | pieds |
erkunden | découverte |
hügel | colline |
statuen | statues |
charme | charme |
die | à |
in | dans |
meer | mer |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Nach Tod Gorbatschows: "Nehme ihm Ende der Sowjetunion übel"
FR Rachat d'ITA Airways: l'offre de Certares et Air France retenue
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
der | de |
DE Natürlich gibt es auch das sich abzeichnende große Übel der Witcher-Geschichte, The Wild Hunt, eine Gruppe geisterhafter Geister, deren Erscheinen den Untergang vorwegnimmt.
FR Bien sûr, il y a aussi le grand méchant imminent de lhistoire de Witcher, The Wild Hunt, un groupe de spectres spectraux dont lapparition préfigure le destin.
Nemecký | Francúzsky |
---|---|
geschichte | lhistoire |
wild | wild |
natürlich | bien sûr |
gruppe | groupe |
der | de |
DE Mit unseren visuellen und ansprechenden Menüvorlagen ist dies eines dieser "notwendigen Übel", über das Sie sich keine Gedanken mehr machen müssen.
FR Avec nos modèles de menus visuels et convaincants, vous n'avez plus à vous en soucier.
DE Ob Sie es lieben oder hassen (nur ein Scherz, wahrscheinlich hassen Sie es), es ist ein notwendiges Übel - besonders in der Welt des Verkaufs.
FR Que vous l'aimiez ou que vous le détestiez (je plaisante, vous le détestez probablement), c'est un mal nécessaire - en particulier dans le monde de la vente.
Zobrazuje sa 24 z 24 prekladov