DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
ES Para ello, toca el icono ( +) en la barra de navegación, toca la pestaña Grabar, mantén el dispositivo en posición horizontal o vertical según lo desees y toca el botón Grabar cuando estés listo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
symbol | icono |
tab | pestaña |
aufnahme | grabar |
halte | mantén |
horizontal | horizontal |
vertikal | vertical |
button | botón |
bereit | listo |
und | y |
gerät | dispositivo |
oder | o |
das | la |
wenn | cuando |
der | el |
in | en |
wie | desees |
DE Tippe auf das Feld Terminart und tippe auf die Terminart. Tippe anschließend auf das Feld Datum und wähle das Datum aus.
ES Pulsa el campo Tipo de cita para elegir el tipo de cita y pulsa Fecha para elegir la fecha.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
wähle | elegir |
und | y |
feld | el campo |
datum | fecha |
anschließend | de |
DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
ES Para ello, toca el icono ( +) en la barra de navegación, toca la pestaña Grabar, mantén el dispositivo en posición horizontal o vertical según lo desees y toca el botón Grabar cuando estés listo
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
symbol | icono |
tab | pestaña |
aufnahme | grabar |
halte | mantén |
horizontal | horizontal |
vertikal | vertical |
button | botón |
bereit | listo |
und | y |
gerät | dispositivo |
oder | o |
das | la |
wenn | cuando |
der | el |
in | en |
wie | desees |
DE Tippe auf das Feld Datum, um ein anderes Datum auszuwählen, und tippe dann auf das Feld Uhrzeit, um eine verfügbare Zeit auszuwählen. Tippe auf eines der anderen Felder, um bei Bedarf weitere Änderungen vorzunehmen.
ES Presiona el campo Fecha para seleccionar otra fecha y luego presiona el campo Hora para seleccionar una hora disponible. Toca cualquiera de los otros campos para hacer más cambios si es necesario.
DE Tippe auf dem Handy Themen in deinem Profilsymbolmenü an. Tippe im Web das Symbol Mehr an und tippe oder klicke auf Themen.
ES En el móvil, pulsa Temas en el menú de íconos de tu perfil. En la web, dirígete al ícono de más y pulsa o haz clic en Temas.
DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:
ES Para abrir la configuración de un evento, pulsa la página de eventos y, a continuación, un evento. Presiona ... y Ajustes de página o Configuración. Pulsa un ajuste para realizar cambios:
DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
ES En Twitter para iOS y Android: pulsa el ícono de tu foto de perfil en la esquina superior izquierda, selecciona Configuración y privacidad, selecciona Privacidad y seguridad y pulsa Personalización y datos.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ios | ios |
android | android |
tippe | pulsa |
ecke | esquina |
wähle | selecciona |
einstellungen | configuración |
individualisierung | personalización |
symbol | ícono |
fotos | foto |
profil | perfil |
daten | datos |
und | y |
datenschutz | privacidad |
sicherheit | seguridad |
linken | izquierda |
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die 3 Punkte der A-Roll und tippe auf „In Szenen aufteilen“:
ES 6. Para deshabilitar la secuencia de recorte, haz clic en los 3 puntos de la cinta A y, luego, en "Dividir en escenas":
Nemecký | Španielsky |
---|---|
deaktivieren | deshabilitar |
sequenz | secuencia |
punkte | puntos |
aufteilen | dividir |
szenen | escenas |
und | y |
in | en |
die | la |
der | los |
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
ES Para solucionarlo, ve a la configuración de tu cuenta en la aplicación (toca Mis videos, luego toca tu foto de perfil), desplázate hasta el final de la página y toca Restaurar (Android)/Restaurar compra (iOS).
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
videos | videos |
ende | final |
android | android |
kauf | compra |
ios | ios |
wiederherstellen | restaurar |
und | y |
scrolle | desplázate |
in | en |
app | aplicación |
seite | página |
meine | mis |
profilbild | perfil |
DE Um die Analysen für eines deiner Videos anzuzeigen, tippe auf das Menü [•••] neben dem entsprechenden Video und tippe auf „Analytics“
ES Para ver el análisis de uno de tus videos, toca el menú [•••] junto al video que deseas ver y toca Análisis
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du herunterladen möchtest, tippe auf „In der Filmrolle speichern“ und wähle die gewünschte Videoauflösung aus.
ES Para ello, toca el menú [•••] que aparece junto al video que quieres descargar, toca Guardar en álbum de la cámara y selecciona la resolución de vídeo que desees.
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du veröffentlichen möchtest, tippe dann auf Teilen > Teilen in sozialen Netzwerken und wähle die Plattform aus, auf der du dein Video veröffentlichen möchtest.
ES Para ello, toca el menú [•••] junto al video que quieres publicar, luego toca Compartir > Publicar en redes sociales, y selecciona la plataforma donde quieres que se publique tu video.
DE Tippe auf ... oder (oben auf dem Bildschirm) und tippe dann auf Seiteneinstellungen.
ES Pulsa ... o en la parte superior de la pantalla y, a continuación, pulsa Configuración de página.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
bildschirm | pantalla |
und | y |
oder | o |
oben | en |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
ES Pulsa Atrás para regresar a la configuración de publicaciones y, luego, Guardar.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
speichern | guardar |
und | y |
den | de |
DE Tippe nach der Bearbeitung auf Fertig oder ✓ und tippe dann auf Änderungen speichern.
ES Pulsa Listo o ✓ después de la edición y, a continuación, pulsa Guardar cambios.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
ES 8. Haz clic en Fuente predeterminada para elegir una fuente de la lista disponible. Toca Hecho para guardar tu elección.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
speichern | guardar |
verfügbaren | disponible |
schriftart | fuente |
tippe | toca |
auswahl | elegir |
zu | haz |
DE Um das auszuwählen, auf das du dich konzentrieren möchtest, tippe oben links auf der Registerkarte „Heute“ auf das Kontosymbol > Tippe auf deinen Fitbit-Tracker > Scrolle nach unten zu „Hauptziel“.
ES Para elegir en el que desea concentrarse, toque el ícono de Cuenta en la parte superior izquierda de la pestaña Hoy> Toque su rastreador de Fitbit> Desplácese hacia abajo hasta Objetivo principal.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
auszuwählen | elegir |
konzentrieren | concentrarse |
tippe | toque |
registerkarte | pestaña |
heute | hoy |
gt | gt |
tracker | rastreador |
fitbit | fitbit |
das | la |
der | el |
unten | abajo |
links | izquierda |
zu | hasta |
um | para |
auf | en |
nach | hacia |
oben | superior |
DE Tippe auf Set My Logo (Mein Logo festlegen) , um ein Logo zu deiner Landingpage hinzuzufügen. Wenn du kein Logo einfügen möchtest, tippe auf Skip (Überspringen) und fahre mit Schritt 6 fort.
ES Pulsa en Set My Logo (Establecer mi logotipo) para añadir un logotipo a tu página de destino. Si no deseas incluir un logotipo, pulsa en Skip (Omitir) y continúa con el paso 6.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
landingpage | página de destino |
set | set |
festlegen | establecer |
hinzuzufügen | añadir |
schritt | paso |
und | y |
mein | mi |
deiner | tu |
zu | a |
um | para |
einfügen | incluir |
mit | de |
wenn | si |
möchtest | deseas |
DE Tippe auf Add Image (Bild hinzufügen) , um ein Foto eines meistverkauften Produkts oder eines anderen Elements auszuwählen, das du auf deiner Landingpage anzeigen möchtest und tippe dann auf Next (Weiter) , um fortzufahren.
ES Pulsa en Add image (Añadir imagen) para elegir una foto de un producto muy vendido o cualquier otra cosa que desees destacar en tu página de destino y luego pulsa en Next (Siguiente) para continuar.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
auszuwählen | elegir |
landingpage | página de destino |
möchtest | desees |
image | image |
deiner | tu |
und | y |
add | add |
bild | imagen |
foto | foto |
hinzufügen | añadir |
next | next |
oder | o |
DE Wenn der Clip stummgeschaltet ist, tippe in dem sich öffnenden Menü auf Stummschaltung aufheben, um das Audio zu aktivieren. Wenn der Clip nicht stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschalten, um das Original-Audio zu deaktivieren.
ES Si el clip está silenciado, toca Dejar de silenciar en el menú que se abre para activar el audio. Si el clip está sin silenciar, toca Silenciar para desactivar el audio original.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
clip | clip |
tippe | toca |
stummschaltung | silenciar |
aktivieren | activar |
deaktivieren | desactivar |
original | original |
in | en |
audio | audio |
ist | está |
wenn | si |
zu | dejar |
DE Wenn der Clip stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschaltung aufheben, um das Audio in dem sich öffnenden Menü zu aktivieren. Wenn der Clip nicht stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschalten, um das Original-Audio zu deaktivieren.
ES Si el clip está silenciado, toca Dejar de silenciar para activar el audio en el menú que se abre. Si el clip está sin silenciar, toca Silenciar para desactivar el audio original.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
clip | clip |
tippe | toca |
stummschaltung | silenciar |
aktivieren | activar |
deaktivieren | desactivar |
original | original |
audio | audio |
in | en |
ist | está |
wenn | si |
zu | dejar |
DE Tippe auf das Symbol ••• in der rechten unteren Ecke des Videos und tippe im Menü, das angezeigt wird, auf Bearbeiten.
ES Toca el icono ••• en la esquina inferior derecha del video y, a continuación, toca Editar en el menú que se abre.
DE Tippe auf das Menü ••• in der rechten unteren Ecke des Videos und tippe im Menü, das angezeigt wird, auf Bearbeiten.
ES Toca el menú ••• en la esquina inferior derecha del video, y luego toca Editar en el menú que se abre.
DE Tippe auf Bearbeiten, um zum Vimeo Create-Editor zu gelangen, oder tippe auf Speichern, um das Video in deinem Konto zu speichern und es woanders teilen zu können..
ES Toca Editar para pasar al editor de Vimeo Create, o toca Guardar para guardar el video en tu cuenta y poder compartirlo en otro lugar..
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
speichern | guardar |
konto | cuenta |
können | poder |
create | create |
bearbeiten | editar |
vimeo | vimeo |
editor | editor |
und | y |
video | video |
in | en |
deinem | tu |
oder | o |
zum | de |
zu | para |
DE Tippe auf Meine Videos, um alle deine Entwürfe anzuzeigen, und tippe auf den Entwurf, den du bearbeiten oder speichern möchtest.
ES Toca Mis videos para ver todos tus borradores y toca el borrador que desees editar o guardar.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
videos | videos |
entwürfe | borradores |
entwurf | borrador |
bearbeiten | editar |
speichern | guardar |
möchtest | desees |
und | y |
oder | o |
alle | todos |
meine | mis |
deine | el |
du | tus |
um | para |
DE 1. Tippe auf das Video, das du bearbeiten möchtest, und dann auf „Bearbeiten“. Wähle die Videoszene, die du schneiden möchtest, aus, indem du nach links streichst. Tippe auf das Uhrensymbol.
ES 1. Pulsa el video que deseas editar y, a continuación, pulsa "Editar". 2. Selecciona la escena de video que deseas recortar deslizando el dedo hacia la izquierda. Pulse sobre el icono del reloj.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
bearbeiten | editar |
wähle | selecciona |
video | video |
schneiden | recortar |
und | y |
die | la |
links | izquierda |
möchtest | deseas |
DE Um eine neue Zeit auszuwählen, tippe auf das Feld „Zeit“, wähle eine Uhrzeit aus der Liste aus und tippe dann auf Zeit auswählen.
ES Para elegir una nueva hora, pulsa el campo Hora, elige una hora de la lista y, a continuación, pulsa Seleccionar hora.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
feld | campo |
aus | de |
und | y |
neue | nueva |
das | la |
wähle | elige |
der | el |
um | para |
auswählen | seleccionar |
zeit | hora |
liste | lista |
DE Tippe auf das Einstellungen-Symbol, tippe auf Pinterest-Save-Buttons und dann auf den Schalter Aktiviert.
ES Pulsa el ícono Configuración, Botones para guardar Pinterest y, a continuación, el botón Activado .
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
aktiviert | activado |
symbol | ícono |
save | guardar |
einstellungen | configuración |
und | y |
buttons | botones |
schalter | botón |
dann | a |
das | el |
DE Um das auszuwählen, auf das du dich konzentrieren möchtest, tippe oben links auf der Registerkarte „Heute“ auf das Kontosymbol > Tippe auf deinen Fitbit-Tracker > Scrolle nach unten zu „Hauptziel“.
ES Para elegir en el que desea concentrarse, toque el ícono de Cuenta en la parte superior izquierda de la pestaña Hoy> Toque su rastreador de Fitbit> Desplácese hacia abajo hasta 'Objetivo principal'.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
auszuwählen | elegir |
konzentrieren | concentrarse |
tippe | toque |
registerkarte | pestaña |
heute | hoy |
gt | gt |
tracker | rastreador |
fitbit | fitbit |
das | la |
der | el |
unten | abajo |
links | izquierda |
zu | hasta |
um | para |
auf | en |
nach | hacia |
oben | superior |
DE Wische auf deiner Versa von rechts nach links > tippe auf „Training“ > wische zu „Schwimmen“ > tippe auf das Einstellungszahnrad > ändere die Beckenlänge.
ES Desliza el dedo de derecha a izquierda en tu Versa> toca Ejercicio> desliza el dedo hacia Nadar> toca el engranaje de configuración> cambia la longitud de la piscina.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
gt | gt |
tippe | toca |
training | ejercicio |
schwimmen | nadar |
rechts | derecha |
die | la |
links | izquierda |
von | de |
zu | a |
auf | en |
nach | hacia |
DE Tippe Twittern an, wenn du den Tweet posten möchtest, oder tippe Zu Thread hinzufügen an, um ihn mit deinem letzten Tweet zu verknüpfen, und drücke dann Hinzufügen, um ihn zu teilen.
ES Pulsa Twittear cuando estés listo para publicar, o bien pulsa Agregar al hilo para conectarlo a tu Tweet más reciente y, luego, pulsa Agregar para compartirlo.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
twittern | twittear |
thread | hilo |
tweet | tweet |
und | y |
posten | publicar |
oder | o |
hinzufügen | agregar |
deinem | tu |
tippe | pulsa |
letzten | más |
wenn | cuando |
DE Tippe das Sticker-Symbol beim ausgewählten Foto an, sodass sich eine Bibliothek mit Stickern zum Auswählen öffnet. Tippe auf die gewünschten Sticker und ziehe sie mit dem Finger an die gewünschte Stelle.
ES Pulsa el ícono de sticker desde la foto seleccionada para abrir una biblioteca de stickers de la cual escoger. Pulsa los stickers que deseas y luego arrástralos con el dedo hacia donde deseas colocarlos.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
foto | foto |
bibliothek | biblioteca |
auswählen | escoger |
sticker | stickers |
finger | dedo |
symbol | ícono |
und | y |
sie | deseas |
an | desde |
sodass | para |
DE Tippe „Personen markieren“ an, gib einen vollständigen Namen oder einen Nutzernamen ein und tippe anschließend auf Fertig. Hinweis: Markierungen können nicht auf animierte GIF-Dateien angewendet werden.
ES Pulsa "Etiquetar personas", luego, escribe un nombre completo o un nombre de usuario y pulsa Listo. Nota: No se pueden aplicar etiquetas a los archivos GIF animados.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
markieren | etiquetar |
namen | nombre |
vollständigen | completo |
oder | o |
fertig | listo |
angewendet | aplicar |
dateien | archivos |
gif | gif |
animierte | animados |
und | y |
nicht | no |
hinweis | nota |
personen | personas |
können | pueden |
ein | un |
DE Tippe und halte das Bild, Emoji oder GIF, das du nutzen möchtest. Wenn die Bestätigung erscheint, dass das Bild kopiert wurde, tippe und halte das Textfeld.
ES Pulsa y presiona la imagen, el emoji o el GIF que desees usar. Cuando veas el mensaje que confirma que se copió la imagen, mantén pulsado el campo de texto.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
halte | mantén |
emoji | emoji |
gif | gif |
nutzen | usar |
möchtest | desees |
und | y |
bild | imagen |
oder | o |
wenn | cuando |
DE Um einen deiner Tweets zu löschen, tippe das graue Löschen-Symbol an. Um den gesamten Thread zu löschen, tippe das blaue Löschen-Symbol an.
ES Para borrar cualquiera de tus Tweets, pulsa el ícono borrar de color gris . Para borrar el hilo completo, pulsa el ícono borrar de color azul .
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tweets | tweets |
löschen | borrar |
tippe | pulsa |
graue | gris |
gesamten | completo |
thread | hilo |
symbol | ícono |
einen | de |
zu | para |
blaue | el |
DE Tippe auf den nach unten gerichteten Pfeil, um die Symbolleiste zu minimieren, und tippe dann auf den blauen „Plus“-Kreis.
ES Pulsa la flecha hacia abajo para minimizar la barra de herramientas y luego pulsa el círculo azul con el signo +:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
pfeil | flecha |
minimieren | minimizar |
kreis | círculo |
und | y |
dann | luego |
die | la |
unten | abajo |
blauen | azul |
zu | para |
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die 3 Punkte der A-Roll und tippe auf „In Szenen aufteilen“:
ES 6. Para deshabilitar la secuencia de recorte, haz clic en los 3 puntos de la cinta A y, luego, en "Dividir en escenas":
Nemecký | Španielsky |
---|---|
deaktivieren | deshabilitar |
sequenz | secuencia |
punkte | puntos |
aufteilen | dividir |
szenen | escenas |
und | y |
in | en |
die | la |
der | los |
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
ES Para solucionarlo, ve a la configuración de tu cuenta en la aplicación (toca Mis videos, luego toca tu foto de perfil), desplázate hasta el final de la página y toca Restaurar (Android)/Restaurar compra (iOS).
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | toca |
videos | videos |
ende | final |
android | android |
kauf | compra |
ios | ios |
wiederherstellen | restaurar |
und | y |
scrolle | desplázate |
in | en |
app | aplicación |
seite | página |
meine | mis |
profilbild | perfil |
DE Um die Analysen für eines deiner Videos anzuzeigen, tippe auf das [•••]-Menü neben dem entsprechenden Video und tippe auf „Analysen“
ES Para ver los análisis de uno de tus vídeos, pulsa el menú [•••] junto al vídeo que deseas ver y pulsa Análisis
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du herunterladen möchtest, tippe auf „In der Filmrolle speichern“ und wähle die gewünschte Videoauflösung aus.
ES Para ello, toca el menú [•••] que aparece junto al video que quieres descargar, toca Guardar en álbum de la cámara y selecciona la resolución de vídeo que desees.
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du veröffentlichen möchtest, tippe dann auf Teilen > Teilen in sozialen Netzwerken und wähle die Plattform aus, auf der du dein Video veröffentlichen möchtest.
ES Para ello, toca el menú [•••] junto al video que quieres publicar, luego toca Compartir > Publicar en redes sociales, y selecciona la plataforma donde quieres que se publique tu video.
DE Tippe auf die Videodatei, die du aus deiner Videothek löschen möchtest, und tippe dann auf das Papierkorb-Symbol.
ES Pulsa el archivo de video que quieres eliminar de tu biblioteca de videos y, a continuación, pulsa el ícono de la papelera.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
videodatei | video |
löschen | eliminar |
symbol | ícono |
papierkorb | papelera |
und | y |
deiner | tu |
DE Tippe einen Tweet an, um die Tweet-Detailseite aufzurufen, und tippe dann Twitter Aktivitäten anzeigen an:
ES Pulsa el Tweet para ver la página de detalles del Tweet y luego pulsa Ver actividad del Tweet:
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
aktivitäten | actividad |
tweet | tweet |
und | y |
anzeigen | ver |
einen | de |
um | para |
DE Tippe auf ... oder (oben auf dem Bildschirm) und tippe dann auf Seiteneinstellungen.
ES Pulsa ... o en la parte superior de la pantalla y, a continuación, pulsa Configuración de página.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
bildschirm | pantalla |
und | y |
oder | o |
oben | en |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
ES Pulsa Atrás para regresar a la configuración de publicaciones y, luego, Guardar.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tippe | pulsa |
speichern | guardar |
und | y |
den | de |
DE Tippe nach der Bearbeitung auf Fertig oder ✓ und tippe dann auf Änderungen speichern.
ES Pulsa Listo o ✓ después de la edición y, a continuación, pulsa Guardar cambios.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
ES 8. Haz clic en Fuente predeterminada para elegir una fuente de la lista disponible. Toca Hecho para guardar tu elección.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
speichern | guardar |
verfügbaren | disponible |
schriftart | fuente |
tippe | toca |
auswahl | elegir |
zu | haz |
DE Tippe nach Abschluss des Imports auf Ich bin fertig oder tippe auf Weitere hinzufügen, um weitere Bilder zu importieren.
ES Una vez finalizada la importación, pulsa Listo o Agregar más para importar más imágenes.
DE Tippe auf das Feld Kunde. Gib den Namen, die E-Mail-Adresse und die Telefonnummer (optional) des Kunden ein. Die App schlägt Details für wiederkehrende Kunden vor. Nachdem du deine Auswahl getroffen hast, tippe auf Kunde auswählen.
ES Toca el campo Cliente. Ingresa el nombre, la dirección de correo electrónico y el número de teléfono (opcional) del cliente. La aplicación sugerirá detalles para los clientes que regresan. Después de hacer tu selección, toca Seleccionar cliente.
DE Um einen Screenshot hinzuzufügen, tippe auf Fehler markieren. Um auf dem Screenshot zu zeichnen und das Problem hervorzuheben, tippe auf das Bleistiftsymbol
ES Para incluir una captura de pantalla, toca Marcar el error. Para dibujar en la captura de pantalla y resaltar el problema, toca el ícono del lápiz
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov