DE Außerhalb der großen Städte gibt es nur sehr wenige Autobahnen. Der Großteil der Straßen hat je eine Fahrspur in jede Richtung, ohne Mittelleitplanken. Außerdem gibt es auch einige unbefestigte Schotterstraßen.
"autobahnen" v Nemecký možno preložiť do nasledujúcich Španielsky slov/fráz:
autobahnen | autopistas carreteras |
DE Außerhalb der großen Städte gibt es nur sehr wenige Autobahnen. Der Großteil der Straßen hat je eine Fahrspur in jede Richtung, ohne Mittelleitplanken. Außerdem gibt es auch einige unbefestigte Schotterstraßen.
ES Hay muy pocas autopistas fuera de las ciudades principales. La mayoría de nuestros caminos tienen un solo carril en cada dirección y no tienen barreras separadoras. También podés encontrar caminos de ripio.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
straßen | caminos |
städte | ciudades |
auch | también |
sehr | muy |
ohne | no |
nur | solo |
großteil | mayoría |
es | hay |
außerhalb | fuera de |
in | a |
außerdem | y |
DE Skalierbare, sichere, kostengünstige Verkehrsmanagement-Lösungen. Videotechnologie für sicheren, reibungslosen Straßentransport von Städten bis zu abgelegenen Autobahnen.
ES Soluciones de gestión de tráfico escalables, seguras y rentables. Tecnología de vídeo para un transporte por carretera seguro y fluido, desde grandes ciudades a autopistas apartadas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
skalierbare | escalables |
reibungslosen | fluido |
städten | ciudades |
autobahnen | autopistas |
lösungen | soluciones |
zu | a |
von | de |
DE Alle Autobahnen kreuzen den Großen Umfahrungsring von Rom, den Grande Raccordo Anulare, wo sich alle Ausfahrten zu den verschiedenen Stadtteilen Roms befinden.
ES Quien se desplaza desde la Costa Adriática puede acercarse al centro a través de la Autopista Roma-L’Aquila.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
rom | roma |
zu | a |
DE Auf einem Umweg für einen kurzen Einkaufsbummel zur Mittagszeit nahmen wir ein paar Autobahnen, auf denen dieser elektrische Schwung wirklich zur Geltung kommt
ES Un desvío para ir de compras a la hora del almuerzo nos llevó a tomar un par de autopistas, donde ese impulso eléctrico realmente se destaca
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
elektrische | eléctrico |
schwung | impulso |
nahmen | el |
wirklich | realmente |
DE Die Fahrt ist nicht besonders raffiniert und Sie werden das Gefühl haben, wenn Sie auf einige der schlechten Strecken der britischen Autobahnen fahren, auf denen diese großen Räder die Kabine mit Straßenlärm füllen
ES El viaje no es muy refinado y lo sentirá cuando llegue a algunos de los tramos pobres de las autopistas del Reino Unido, donde esas grandes ruedas llenarán la cabina con el ruido de la carretera
Nemecký | Španielsky |
---|---|
raffiniert | refinado |
gefühl | sentir |
autobahnen | autopistas |
räder | ruedas |
kabine | cabina |
füllen | llenar |
und | y |
nicht | no |
einige | algunos |
großen | grandes |
ist | es |
wenn | cuando |
britischen | reino unido |
die | esas |
fahren | a |
fahrt | el viaje |
DE Tatsächlich wurden keine Details zu Ladegeräten auf den britischen Autobahnen angegeben, sondern nur das Polar Network (jetzt BP Pulse) aufgeführt, was darauf hindeutet, dass es aus einer veralteten Informationsliste stammt
ES De hecho, no proporcionó ningún detalle sobre los cargadores en las autopistas del Reino Unido, solo enumeró Polar Network (ahora BP Pulse), lo que sugiere que se extrae de una lista de información que está desactualizada
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tatsächlich | de hecho |
britischen | reino unido |
autobahnen | autopistas |
polar | polar |
network | network |
hindeutet | sugiere |
jetzt | ahora |
keine | no |
details | detalle |
es | lo |
zu | sobre |
sondern | que |
nur | solo |
DE Obwohl die Windschutzscheibenfläche riesig und fantastisch für Autobahnen und Sicht nach vorne oder zum Parken ist, sind diese Säulen nicht die besten Freunde für Landstraßenkurven
ES Aunque la extensión del parabrisas es enorme y fantástica para las carreteras y la vista frontal o el estacionamiento, esos pilares no son los mejores amigos para las curvas de los caminos rurales
Nemecký | Španielsky |
---|---|
riesig | enorme |
autobahnen | carreteras |
parken | estacionamiento |
säulen | pilares |
und | y |
nicht | no |
oder | o |
ist | es |
besten | mejores |
freunde | amigos |
obwohl | aunque |
sicht | la vista |
sind | son |
DE Wenn sich die Regeln ändern und diese Systeme voranschreiten, ist dies das Sprungbrett für ein vollständig autonomes Fahren auf Autobahnen.
ES A medida que las reglas cambian y estos sistemas avanzan, este es el trampolín hacia la conducción en autopista totalmente autónoma.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ändern | cambian |
systeme | sistemas |
und | y |
regeln | reglas |
fahren | a |
ist | es |
vollständig | totalmente |
DE Elektroroller sind auf Autobahnen verboten.
ES Los scooters eléctricos estarán prohibidos en las autopistas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
verboten | prohibidos |
sind | estarán |
auf | en |
DE Die Grand Tour of Switzerland vereint die Highlights der Schweiz auf der landschaftlich schönsten Route. Autobahnen werden auf der Grand Tour meist vermieden und werden nur befahren, wenn verkehrstechnisch sinnvoll.
ES La Gran Ruta de Suiza reúne los mayores atractivos de Suiza en el recorrido con los paisajes más bellos. La Gran Ruta procura evitar siempre las autopistas, que solo se utilizan por motivos técnicos del tráfico.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
grand | gran |
schönsten | bellos |
autobahnen | autopistas |
of | de |
schweiz | suiza |
nur | solo |
vereint | con |
tour | recorrido |
und | las |
route | ruta |
DE Sie können wählen, Autobahnen zu vermeiden
ES Puede optar por evitar las carreteras
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | carreteras |
vermeiden | evitar |
wählen | optar |
können | puede |
zu | las |
DE Die Überwachung erstreckt sich nicht nur auf Autobahnen, sondern auch auf die Nebenstraßen
ES No solo se supervisan las principales autovías, sino también las carreteras secundarias
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | carreteras |
sich | se |
nicht | no |
sondern | sino |
nur | solo |
die | las |
DE Auf den britischen Autobahnen ist der Electric Highway von Ecotricity installiert, für den Sie sich anmelden und die App auf Ihrem Telefon verwenden müssen
ES Las autopistas del Reino Unido tienen instalada la autopista eléctrica de Ecotricity, lo que requiere que se registre y use la aplicación en su teléfono
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
highway | autopista |
installiert | instalada |
anmelden | registre |
telefon | teléfono |
und | y |
app | aplicación |
britischen | reino unido |
ihrem | su |
DE Musk sagte, der Semi würde standardmäßig mit Tesla Autopilot geliefert, der halbautonomes Fahren auf Autobahnen ermöglicht.
ES Musk dijo que el Semi vendría de serie con el piloto automático Tesla, lo que permitiría la conducción semiautónoma en las carreteras.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
sagte | dijo |
semi | semi |
tesla | tesla |
autopilot | piloto automático |
autobahnen | carreteras |
geliefert | con |
fahren | a |
DE Tiefe horizontale und vertikale Verschiebung, Wasserstand Straßen, Autobahnen, Mülldeponien, Energiesektor (Öl, Gas)
ES Desplazamiento horizontal y vertical profundo, nivel de agua Carreteras, autopistas, vertederos, sector energético (petróleo, gas)
Nemecký | Španielsky |
---|---|
tiefe | profundo |
horizontale | horizontal |
vertikale | vertical |
gas | gas |
und | y |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
DE Wir leben in einer großartigen familienfreundlichen Gemeinde in der Nähe von Autobahnen, öffentlichen Verkehrsmitteln, Einkaufszentren und Parks.
ES Vivimos en una excelente comunidad familiar cerca de autopistas, transporte público, centros comerciales y parques.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
gemeinde | comunidad |
autobahnen | autopistas |
öffentlichen | público |
verkehrsmitteln | transporte |
parks | parques |
wir leben | vivimos |
und | y |
in | en |
DE Diese zum großen Teil ebene Route mit einer guten Anzahl leichter Anstiege nutzt Anhanguera und Bandeirantes, zwei der besten brasilianischen Autobahnen.
ES Esta ruta, llana en su mayor parte, tiene un gran número de subidas asequibles incluidas Anhanguera y Bandeirantes, dos de las mejores autopistas brasileñas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
route | ruta |
autobahnen | autopistas |
und | y |
besten | mejores |
teil | de |
guten | gran |
anzahl | número |
DE Auf dieser schnellen Route fährst du entlang der beiden wichtigsten brasilianischen Autobahnen: Rodovia Anhanguera und Rodovia dos Bandeirantes
ES Esta rápida ruta discurre por las dos principales carreteras brasileñas, Rodovia Anhanguera y Rodovia dos Bandeirantes
Nemecký | Španielsky |
---|---|
schnellen | rápida |
route | ruta |
wichtigsten | principales |
autobahnen | carreteras |
und | y |
entlang | por |
dos | dos |
DE Folgt man den Autobahnen Rodovia dos Imigrantes und Rodovia Anchieta, erreicht man die Küste
ES Siguiendo Rodovia dos Imigrantes y Rodovia Anchieta, estas carreteras dan acceso a la costa
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | carreteras |
küste | costa |
dos | dos |
und | y |
die | dan |
den | la |
folgt | a |
DE Der Green Mountain verfügt über einen Anstieg von 800 Fuß und liegt verkehrsgünstig zwischen den Autobahnen 6, 470 und der I-70 in Lakewood
ES El Green Mountain cuenta con un ascenso de 244 m y está ubicado, para comodidad de los visitantes, entre la carretera 6, 470 y la I-70 en Lakewood
Nemecký | Španielsky |
---|---|
green | green |
anstieg | ascenso |
und | y |
in | en |
liegt | el |
DE Als einer der führenden öffentlichen und regulierten Dienstleister Großbritanniens betreibt Amey über 320 Verträge und erbringt Dienstleistungen wie Versorgungsunternehmen, Autobahnen, Abfallwirtschaft, Schienenverkehr und Facility Management.
ES Amey es uno de los principales proveedores de servicios públicos y regulados del Reino Unido. Opera más de 320 contratos en servicios públicos, carreteras, gestión de residuos, gestión de instalaciones, ferrocarriles, etc.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
öffentlichen | públicos |
regulierten | regulados |
dienstleister | proveedores |
betreibt | opera |
verträge | contratos |
autobahnen | carreteras |
management | gestión |
und | y |
DE Im Rahmen des NIP verfügt Indien über ein Investitionsbudget von 1,4 Billionen US-Dollar für die Infrastruktur – 24 % für erneuerbare Energien, 19 % für Straßen und Autobahnen, 16 % für städtische Infrastruktur und 13 % für Eisenbahnen
ES Bajo el NIP, India tiene un presupuesto de inversión de $ 1.4 Tn en infraestructura: 24% en energía renovable, 19% en carreteras y autopistas, 16% en infraestructura urbana y 13% en ferrocarriles.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
indien | india |
ein | un |
im | en |
infrastruktur | infraestructura |
energien | energía |
städtische | urbana |
und | y |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
erneuerbare | renovable |
verfügt | tiene |
die | de |
DE Imphal, die Hauptstadt des Bundesstaates, ist gut an einen internationalen Flughafen mit Luftfrachtdiensten und vier nationalen Autobahnen angebunden
ES Imphal, la capital del estado, está bien conectada con un aeropuerto internacional que cuenta con servicios de carga aérea y cuatro carreteras nacionales
Nemecký | Španielsky |
---|---|
hauptstadt | capital |
bundesstaates | estado |
internationalen | internacional |
flughafen | aeropuerto |
nationalen | nacionales |
autobahnen | carreteras |
und | y |
gut | bien |
an | a |
ist | está |
DE Der Staat verfügt über ein Straßennetz von über 27.600 km, 24 nationale Autobahnen (NH) und einen internationalen Flughafen in Hyderabad, der ihn mit den wichtigsten nationalen und internationalen Märkten verbindet
ES El estado tiene una red de carreteras de más de 27,600 km, con 24 autopistas nacionales (NH) y un aeropuerto internacional en Hyderabad que lo conecta con los principales mercados nacionales e internacionales
Nemecký | Španielsky |
---|---|
staat | estado |
flughafen | aeropuerto |
märkten | mercados |
verbindet | conecta |
km | km |
autobahnen | autopistas |
in | en |
internationalen | internacionales |
und | e |
wichtigsten | más |
DE Der Staat fällt unter den Einflussbereich wichtiger Industriekorridore wie des Nord-Süd- und Ost-West-Korridors (NS-EW) sowie mehrerer Schnellstraßen und Autobahnen und verbindet ihn bequem mit abgelegenen Teilen des Landes
ES El estado se encuentra bajo el área de influencia de corredores industriales clave como el Corredor Norte-Sur y Este-Oeste (NS-EW) y varias autopistas y autopistas, que lo conectan convenientemente con partes remotas del país
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
verbindet | conectan |
bequem | convenientemente |
teilen | partes |
und | y |
staat | país |
wie | como |
DE Eisenbahnen und Straßen und Autobahnen in Indien.
ES Ferrocarriles y Carreteras y autopistas en India.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
in | en |
indien | india |
und | y |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
DE Verkehrsanbindung: Über die Autobahnen 1 und A51 und über die Bundesstraße 4
ES Conexión de transporte: Autopista A1, A20 y A51
Nemecký | Španielsky |
---|---|
und | y |
die | a |
über | de |
DE In der Stadt, auf der Tangente nach Norden, Westen und Süden führen gut 5 Autobahnen ineinander: - A4 Trieste-Venezia-Milano-Torino - www.autostrade.it - T1/T2-A5 Traforo del Monte Bianco-Aosta-Torino - www....
ES En la ciudad, a través de la circunvalación que la rodea por el norte, el oeste y el sur, confluyen 5 autopistas: - A4 Trieste-Venezia-Milano-Torino - www.autostrade.it - T1/T2-A5 Túnel de Monte Bianco-Aosta-Torino...
Nemecký | Španielsky |
---|---|
stadt | ciudad |
westen | oeste |
autobahnen | autopistas |
t | t |
monte | monte |
a | a |
und | y |
it | de |
in | en |
norden | norte |
süden | sur |
DE Außerdem erreichen Sie von unserem Hotel aus ganz einfach den Flughafen sowie die wichtigsten Autobahnen.
ES Desde aquí puedes acceder fácilmente al aeropuerto, además de a las principales autopistas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
flughafen | aeropuerto |
wichtigsten | principales |
autobahnen | autopistas |
erreichen | puedes |
DE Die Umweltzone umfasst große Teile des Stadtgebiets, die Autobahnen sind ausgenommen.
ES La zona medioambiental abarca gran parte del área urbana, las autopistas están exentas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
umfasst | abarca |
autobahnen | autopistas |
große | gran |
DE Betroffene Autobahnen im Departement Eure-et-Loir sind die A10 und die A11.
ES La A10 y la A11 son las posibles autopistas afectadas en el departamento de Eure y Loir.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
im | en el |
und | y |
die | a |
sind | son |
DE Mögliche betroffene Autobahnen im Departement sind die A10, A62, A63 und A65.
ES Las posibles autopistas y vías principales afectadas en el Departamento de son la A10, A62, A63 y A65.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
mögliche | posibles |
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
im | en el |
und | y |
die | a |
sind | son |
DE Mögliche betroffene Autobahnen im Departement Gers sind die N21 und N124.
ES Las posibles autopistas afectadas en el departamento de Gers son la N21 y la N124.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
mögliche | posibles |
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
im | en el |
und | y |
sind | son |
DE Mögliche betroffene Autobahnen und Hauptverkehrsstraße im Departement Loiret sind die A10, A19, A71 und A77.
ES Las posibles autopistas y vías principales afectadas en el departamento de Loiret son la A10, A19, A71 y A77.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
mögliche | posibles |
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
im | en el |
und | y |
die | a |
sind | son |
DE Mögliche betroffene Autobahnen und Hauptverkehrsstraße im Departement Maine-et-Loire sind die A11, A84, A85 und N162.
ES Las posibles autopistas y vías principales afectadas en el departamento de Maine y Loira son la A11, A84, A85 y N162.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
mögliche | posibles |
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
maine | maine |
loire | loira |
im | en el |
und | y |
die | a |
sind | son |
DE Ausgenommen sind die Autobahnen A31, A33 und A330 südlich vom Autobahnkreuz, Anschlussstelle A33/A330.
ES Excepto las autopistas A31, A33 y A330 al sur del intercambiador, el cruce A33/A330.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ausgenommen | excepto |
autobahnen | autopistas |
und | y |
die | a |
vom | el |
südlich | al sur |
DE Mögliche betroffene Autobahnen im Departement Savoie sind die A41, A43 und A430.
ES Posibles autopistas afectadas en el departamento de Saboya son las A41, A43 y A430.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
mögliche | posibles |
betroffene | afectadas |
autobahnen | autopistas |
departement | departamento |
im | en el |
und | y |
die | a |
sind | son |
DE Von der Umweltzone betroffen sind sämtliche Straßen in Greater Manchester, ausgenommen davon sind Autobahnen und Fernstraßen, die von England verwaltet werden.
ES La zona medioambiental afecta a todas las carreteras del Gran Manchester, excepto las autopistas y las carreteras principales gestionadas por Inglaterra.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
manchester | manchester |
ausgenommen | excepto |
england | inglaterra |
verwaltet | gestionadas |
sämtliche | todas las |
und | y |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
der | la |
DE Zum einem gibt es das meist digitale Schild für Tempobeschränkung, welches meist auf Autobahnen zu sehen ist
ES Por un lado, está el signo más digital de límite de velocidad, que se ve sobre todo en las autopistas
Nemecký | Španielsky |
---|---|
meist | sobre todo |
digitale | digital |
autobahnen | autopistas |
ist | está |
zu | sobre |
welches | que |
DE Die Straßen in Irland entsprechen generell einem hohen Standard. Sie reichen von Autobahnen und zweispurigen Schnellstraßen bis zu Nebenstraßen mit Gegenverkehr und kleinen, kurvenreichen Landstraßen.
ES Las carreteras de Irlanda suelen ser de alta calidad. Van desde autopistas y autovías hasta carreteras secundarias de doble sentido y sinuosas carreteras rurales.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
irland | irlanda |
standard | calidad |
und | y |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
bis | hasta |
DE Es wird mindestens vier grundlegende Teile einer intelligenten Infrastruktur geben, darunter Straßenlaternen der nächsten Generation, Straßenschilder, automatisch geführte Fahrzeuge und intelligentere Autobahnen.
ES Habrá al menos cuatro partes fundamentales de la infraestructura inteligente, incluidas las farolas de próxima generación, las señales de tráfico, los vehículos de guiado automático y las carreteras más inteligentes.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
grundlegende | fundamentales |
teile | partes |
infrastruktur | infraestructura |
generation | generación |
automatisch | automático |
geführte | guiado |
fahrzeuge | vehículos |
autobahnen | carreteras |
wird | habrá |
und | y |
mindestens | al menos |
intelligenten | inteligentes |
geben | al |
vier | de |
DE Die meisten Lichter auf Autobahnen sind von der Dämmerung bis zum Morgengrauen immer an
ES La mayoría de las luces de las carreteras están siempre encendidas desde el anochecer hasta el amanecer
Nemecký | Španielsky |
---|---|
lichter | luces |
autobahnen | carreteras |
immer | siempre |
an | a |
bis | hasta |
DE ...... unser Haus ist ein relativ neues, aber bescheidenes Haus in einem ruhigen Vorort in der Nähe von Parks, Gärten, Autobahnen, öffentlichen Ver...
ES ...... la nuestra es una casa relativamente nueva pero modesta en un suburbio tranquilo, cerca de parques, jardines, autopistas, transporte público...
Nemecký | Španielsky |
---|---|
relativ | relativamente |
neues | nueva |
ruhigen | tranquilo |
vorort | suburbio |
autobahnen | autopistas |
öffentlichen | público |
gärten | jardines |
parks | parques |
aber | pero |
ist | es |
in | en |
DE Die Fahrt ist nicht besonders raffiniert und Sie werden das Gefühl haben, wenn Sie auf einige der schlechten Strecken der britischen Autobahnen fahren, auf denen diese großen Räder die Kabine mit Straßenlärm füllen
ES El viaje no es muy refinado y lo sentirá cuando llegue a algunos de los tramos pobres de las autopistas del Reino Unido, donde esas grandes ruedas llenarán la cabina con el ruido de la carretera
Nemecký | Španielsky |
---|---|
raffiniert | refinado |
gefühl | sentir |
autobahnen | autopistas |
räder | ruedas |
kabine | cabina |
füllen | llenar |
und | y |
nicht | no |
einige | algunos |
großen | grandes |
ist | es |
wenn | cuando |
britischen | reino unido |
die | esas |
fahren | a |
fahrt | el viaje |
DE Obwohl die Windschutzscheibenfläche riesig und fantastisch für Autobahnen und Sicht nach vorne oder zum Parken ist, sind diese Säulen nicht die besten Freunde für Landstraßenkurven
ES Aunque la extensión del parabrisas es enorme y fantástica para las carreteras y la vista frontal o el estacionamiento, esos pilares no son los mejores amigos para las curvas de los caminos rurales
Nemecký | Španielsky |
---|---|
riesig | enorme |
autobahnen | carreteras |
parken | estacionamiento |
säulen | pilares |
und | y |
nicht | no |
oder | o |
ist | es |
besten | mejores |
freunde | amigos |
obwohl | aunque |
sicht | la vista |
sind | son |
DE Wenn sich die Regeln ändern und diese Systeme voranschreiten, ist dies das Sprungbrett für ein vollständig autonomes Fahren auf Autobahnen.
ES A medida que las reglas cambian y estos sistemas avanzan, este es el trampolín hacia la conducción en autopista totalmente autónoma.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
ändern | cambian |
systeme | sistemas |
und | y |
regeln | reglas |
fahren | a |
ist | es |
vollständig | totalmente |
DE Skalierbare, sichere, kostengünstige Verkehrsmanagement-Lösungen. Videotechnologie für sicheren, reibungslosen Straßentransport von Städten bis zu abgelegenen Autobahnen.
ES Soluciones de gestión de tráfico escalables, seguras y rentables. Tecnología de vídeo para un transporte por carretera seguro y fluido, desde grandes ciudades a autopistas apartadas.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
skalierbare | escalables |
reibungslosen | fluido |
städten | ciudades |
autobahnen | autopistas |
lösungen | soluciones |
zu | a |
von | de |
DE Diese umfassende Straßen-Map enthält Autobahnen, Hauptstraßen, Nebenstraßen, Eisenbahnlinien, Gewässer, Städte, Parks, Wahrzeichen, Gebäudegrundrisse und Verwaltungsgrenzen.
ES Este mapa callejero completo incluye autopistas, carreteras principales, carreteras secundarias, vías férreas, elementos acuáticos, ciudades, parques, puntos de referencia, huellas de edificios y límites administrativos.
Nemecký | Španielsky |
---|---|
umfassende | completo |
städte | ciudades |
parks | parques |
map | mapa |
und | y |
enthält | incluye |
straßen | carreteras |
autobahnen | autopistas |
diese | de |
DE Adressermittlung für die nächstgelegenen Straßenadressen einschließlich Fernverkehrsstraßen (z. B. Autobahnen, Fernstraßen) und Einfahrtsstellen.
ES Recuperación de las direcciones más cercanas, incluidas las carreteras de largo recorrido (por ejemplo, autovías, autopistas interestatales) y los puntos de entrada
Nemecký | Španielsky |
---|---|
einschließlich | incluidas |
autobahnen | autopistas |
und | y |
für | de |
DE Auf den britischen Autobahnen ist der Electric Highway von Ecotricity installiert, für den Sie sich anmelden und die App auf Ihrem Telefon verwenden müssen
ES Las autopistas del Reino Unido tienen instalada la autopista eléctrica de Ecotricity, lo que requiere que se registre y use la aplicación en su teléfono
Nemecký | Španielsky |
---|---|
autobahnen | autopistas |
highway | autopista |
installiert | instalada |
anmelden | registre |
telefon | teléfono |
und | y |
app | aplicación |
britischen | reino unido |
ihrem | su |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov