PT Acione o freio com o pé direito e a embreagem com o esquerdo. Afunde um pé na embreagem e outro no freio.[1]
PT Acione o freio com o pé direito e a embreagem com o esquerdo. Afunde um pé na embreagem e outro no freio.[1]
IT Tieni premuto il freno con il piede destro e la frizione con il sinistro. Schiaccia entrambi i pedali fino in fondo.[1]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
direito | destro |
e | e |
esquerdo | sinistro |
freio | freno |
PT Puxe o freio de mão enquanto aciona a embreagem. Acione a embreagem com o pé esquerdo. Em seguida, pressione o botão do freio de mão e puxe-o até ele ficar quase vertical. Não solte o pedal![5]
IT Tira il freno a mano mentre schiacci la frizione con il piede sinistro. Premi il pulsante in cima alla leva del freno a mano e tiralo fino alla posizione verticale. Tieni sempre premuta la frizione fino in fondo, in questo passaggio.[5]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
mão | mano |
esquerdo | sinistro |
botão | pulsante |
e | e |
vertical | verticale |
freio | freno |
PT Basicamente, você tem que soltar o freio de mão e a embreagem ao mesmo tempo que acelera. É normal haver uma pequena discrepância entre a embreagem e o freio de mão se a pista for muito íngreme.
IT In pratica devi rilasciare il freno a mano e la frizione mentre acceleri. Se ti trovi su una salita molto ripida, puoi rilasciare la frizione leggermente prima di abbassare il freno a mano.
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
mão | mano |
e | e |
haver | se |
muito | molto |
íngreme | ripida |
freio | freno |
PT Solte o freio de mão e a embreagem ao mesmo tempo aos poucos. Tire os pés do freio e da embreagem devagar depois de soltar o freio de mão. O carro vai começar a se mexer. Pronto: basta controlar o movimento com o volante.[12]
IT Alza contemporaneamente i piedi dalla frizione e dal freno. Una volta abbassata la leva del freno a mano, solleva lentamente i piedi dai pedali. L'auto inizierà ad avanzare in discesa. Usa la mano sul volante per guidarla.[12]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
mão | mano |
e | e |
tempo | volta |
vai | dai |
freio | freno |
PT O volante do motor encontra-se no lado de saída do virabrequim. Ele faz a ligação entre o motor e a embreagem. O volante do motor garante um funcionamento mais suave do motor. Outros produtos mais informações
IT Il volano si trova all’estremità dell’albero motore. Stabilisce il collegamento tra motore e frizione. Il volano garantisce un funzionamento più regolare del motore. Prodotti simili Piu´ informazioni
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
motor | motore |
ligação | collegamento |
e | e |
garante | garantisce |
um | un |
funcionamento | funzionamento |
produtos | prodotti |
informações | informazioni |
encontra | trova |
mais | più |
PT A ordem dos pedais em carros de transmissão manual é assim: embreagem na esquerda, freio no meio e acelerador na direita.
IT Nelle vetture con il cambio manuale, la frizione è il pedale più a sinistra. Il freno si trova al centro e l'acceleratore a destra.
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
carros | vetture |
manual | manuale |
e | e |
acelerador | acceleratore |
freio | freno |
PT Não se preocupe, mas também não tire os pés da embreagem e do freio.[2]
IT Non alzare ancora il piede dalla frizione e dal freno.[2]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
e | e |
pé | piede |
freio | freno |
PT Nesse momento, transfira o pé direito do freio ao acelerador e comece a soltar a embreagem ao mesmo tempo
IT Sposta rapidamente il piede destro dal freno all'acceleratore
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
direito | destro |
acelerador | acceleratore |
freio | freno |
PT O veículo treme devido à fricção causada quando você aciona os dois pedais ao mesmo tempo (ainda que esteja soltando a embreagem). Não se preocupe, pois é normal.
IT Gli scatti della frizione sono dovuti alla resistenza che senti sul pedale quando acceleri. Quando fai salire i giri del motore, la frizione cerca di limitare la velocità delle ruote, causando attrito sul pedale.
PT Acione o acelerador com o pé direito enquanto solta a embreagem
IT Premi l'acceleratore con il piede destro mentre rilasci la frizione
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
acelerador | acceleratore |
direito | destro |
PT Faça pressão no acelerador e solte a embreagem ao mesmo tempo, mas bem devagar
IT Spingi lentamente l'acceleratore mentre alzi il piede sinistro dalla frizione
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
acelerador | acceleratore |
PT Solte o freio de mão ao mesmo tempo que a embreagem. Pressione o botão do freio de mão e o abaixe quando o carro tremer. Continue acionando o acelerador e soltando o freio para o carro não parar.[8]
IT Abbassa il freno a mano e contemporaneamente rilascia la frizione. Una volta che la frizione scatta, premi il pulsante in cima alla leva del freno a mano. Abbassalo mentre premi l'acceleratore, in modo da rilasciare il freno e far avanzare la vettura.[8]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
mão | mano |
botão | pulsante |
e | e |
acelerador | acceleratore |
freio | freno |
ao mesmo tempo | contemporaneamente |
PT Acione o freio e a embreagem com os pés. Caso você queira ligar o carro em uma pista descendente, comece acionando esses dois pedais até o fundo.[9]
IT Premi il freno e la frizione con i piedi. Se devi partire in discesa, inizia premendo la frizione e il freno fino in fondo.[9]
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
e | e |
caso | se |
comece | inizia |
fundo | fondo |
freio | freno |
PT Você pode soltar a embreagem, o pedal do freio e o freio de mão ao mesmo tempo quando se acostumar à manobra.
IT Una volta che ti sei abituato a questo movimento, puoi rilasciare allo stesso momento la frizione, il pedale del freno e abbassare il freno a mano.
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
e | e |
mão | mano |
mesmo | stesso |
pedal | pedale |
freio | freno |
PT A embreagem, assim como os pneus e os freios, é uma das principais peças que sofrem desgaste no veículo
IT Proprio come gli pneumatici e i freni, le frizioni sono fra i componenti soggetti alla maggiore usura nei veicoli
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
pneus | pneumatici |
peças | componenti |
desgaste | usura |
veículo | veicoli |
PT Comutação de DPI dinâmica por meio de botões com embreagem de sensibilidade também
IT Commutazione al volo DPI anche tramite pulsanti con frizione di sensibilità
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
comutação | commutazione |
dpi | dpi |
botões | pulsanti |
também | anche |
sensibilidade | sensibilità |
PT Comutação de DPI on-the-fly através de botões com embreagem de sensibilidade também
IT Commutazione DPI al volo anche tramite pulsanti con frizione di sensibilità
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
comutação | commutazione |
dpi | dpi |
botões | pulsanti |
também | anche |
sensibilidade | sensibilità |
PT Comutação de DPI on-the-fly através de botões com embreagem sensível também
IT Commutazione DPI al volo tramite pulsanti con frizione di sensibilità
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
comutação | commutazione |
dpi | dpi |
botões | pulsanti |
PT As linhas de montagem da transmissão de produtos automotivos acomodam uma grande variedade de peças, incluindo conjuntos de embreagem, transportadoras, juntas homocinéticas, corpos de válvulas, pistões, juntas e anéis de encaixe
IT Le linee di assemblaggio delle trasmissioni per il settore automobilistico comprendono una vasta gamma di componenti fra cui gruppi frizione, supporti, giunti omocinetici, corpi valvola, pistoni, guarnizioni e anelli elastici
පෘතුගීසි | ඉතාලි |
---|---|
linhas | linee |
montagem | assemblaggio |
transmissão | trasmissioni |
grande | vasta |
variedade | gamma |
corpos | corpi |
e | e |
anéis | anelli |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 19 පෙන්වමින්