PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Erigida no s. IV em homenagem a São João Batista e ao evangelista São João, São João de Latrão é a mais importante de quatro basílicas maiores de Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
são | was |
roma | rome |
PT Durante os dias 9 e 10 do passado mês de Maio celebrou-se no Teresianum um Congresso Internacional sobre São João da Cruz, com o título: “Memória e Esperança em São João da Cruz”. O objetivo do Congresso foi analisar de modo interdisci...
EN On the 9th and 10th of May, an International Congress on St John of the Cross was held at the Teresianum, with the title: ?Memory and Hope in Saint John of the Cross?. The objective of the Congres...
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
um | an |
congresso | congress |
internacional | international |
joão | john |
o | the |
título | title |
memória | memory |
esperança | hope |
teresianum | teresianum |
PT João Pedro Matos Fernandes, Ministro do Ambiente e da Ação Climática © European Union
EN João Pedro Matos Fernandes, Portuguese Minister for the Environment and Climate Action © European Union
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
ação | action |
european | european |
union | union |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
PT Na Reunião dos Ministros da Energia e Transportes, igualmente presidida por João Pedro Matos Fernandes, na sexta-feira, os 27 aprovaram conclusões sobre o novo Regulamento das Redes Transeuropeias de Energia.
EN At the meeting of Ministers of Energy and Transport on Friday, also chaired by João Pedro Matos Fernandes, the 27 approved conclusions on the new Regulation on Trans-European Networks for Energy.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
reunião | meeting |
ministros | ministers |
energia | energy |
transportes | transport |
igualmente | also |
conclusões | conclusions |
regulamento | regulation |
redes | networks |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
PT João Leão, Ministro português de Estado e das Finanças © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021
EN João Leão, Portuguese Minister of State for Finance © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
estado | state |
finanças | finance |
presidência | presidency |
conselho | council |
europeia | european |
PT João Leão, Ministro português de Estado e das Finanças numa mensagem final da reunião do G20
EN João Leão, Portuguese Minister of State for Finance
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
português | portuguese |
estado | state |
finanças | finance |
PT Nascido e criado em Gotemburgo, Suécia, José Gonzalez é filho de argentinos, canta em inglês e sua música lembra o que seria um folk à Nick Drake com João Gilberto. Suas influências contemp… leia mais
EN José González (born 1978 in Gothenburg, Sweden) is a Swedish indie folk singer-songwriter and guitarist (of Argentinian extraction). In 2003, he released his debut album, Veneer, in Europe.… read more
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
nascido | born |
um | a |
mais | more |
PT Há condições para uma recuperação económica rápida, para níveis pré-pandemia – João Leão
EN The conditions are right for a speedy economic recovery, to pre-pandemic levels – João Leão
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
condições | conditions |
recuperação | recovery |
níveis | levels |
rápida | speedy |
PT Por isso, defende João Leão, este é o momento para refletir “sobre os principais desafios” do futuro.
EN Accordingly, this is the time to reflect “on the main challenges” for the future, João Leão argued.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
refletir | reflect |
principais | main |
desafios | challenges |
PT O Ministro de Estado e das Finanças, João Leão, faz um balanço positivo dos trabalhos do ECOFIN nos últimos seis meses
EN The Portuguese Minister of State for Finance, João Leão, made a positive assessment of ECOFIN’s work in the last six months
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
estado | state |
finanças | finance |
faz | made |
positivo | positive |
trabalhos | work |
últimos | last |
meses | months |
PT “Com a procura a superar a oferta mais de sete vezes, e com a taxa próxima de 0, esta primeira emissão de 20 mil milhões foi um verdadeiro sucesso”, considerou João Leão.
EN “Given that the operation was more than seven times oversubscribed, at a rate close to zero, this first issuance of 20 billion was a real success”, João Leão considered.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
vezes | times |
taxa | rate |
próxima | close |
emissão | issuance |
verdadeiro | real |
sucesso | success |
mil milhões | billion |
PT Para João Leão, a decisão de manter a Cláusula de Escape em 2022 foi outro marco importante da Presidência Portuguesa, um “sinal de coordenação inédita entre os Estados-Membros para manter a recuperação no topo das prioridades”.
EN For João Leão, the decision to maintain the Escape Clause in 2022 was another important point in the Portuguese Presidency, a “sign of the unprecedented coordination among Member States to keep the recovery as the top priority”.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
decisão | decision |
cláusula | clause |
importante | important |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
coordenação | coordination |
recuperação | recovery |
membros | member |
PT João Pedro Matos Fernandes, Ministro do Ambiente e da Ação Climática © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021 / Pedro Sá da Bandeira
EN João Pedro Matos Fernandes, Portuguese Minister for the Environment and Climate Action © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021 / Pedro Sá da Bandeira
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
ação | action |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
bandeira | bandeira |
PT João Pedro Matos Fernandes, Ministro do Ambiente e da Ação CLimática
EN Portuguese Minister for the Environment and Climate Action, João Pedro Matos Fernandes
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
ação | action |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
PT João Pedro Matos Fernandes, Ministro do Ambiente e da Ação Climática na videoconferência informal de Ministros do Ambiente © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021 / Pedro Sá da Bandeira
EN João Pedro Matos Fernandes, Minister for the Environment and Climate Action at the informal video conference of Environment Ministers © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021 / Pedro Sá da Bandeira
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
ação | action |
na | at |
informal | informal |
ministros | ministers |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
bandeira | bandeira |
PT João Gomes Cravinho, Ministro da Defesa Nacional © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021 / Pedro Sá da Bandeira
EN João Gomes Cravinho, Portuguese Minister of National Defence © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021 / Pedro Sá da Bandeira
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
gomes | gomes |
ministro | minister |
defesa | defence |
nacional | national |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
do | of |
conselho | council |
europeia | european |
pedro | pedro |
da | da |
bandeira | bandeira |
PT João Leão, Ministro de Estado e das Finança © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021 / António Pedro Santos/Lusa
EN João Leão, Minister of State for Finance © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021 / António Pedro Santos/Lusa
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
estado | state |
finança | finance |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
europeia | european |
pedro | pedro |
santos | santos |
lusa | lusa |
PT Seis países já concluíram a ratificação e “a maioria dos outros Estados-Membros estão a dar o seu melhor para o fazerem até março, para que este processo possa ser concluído até abril” , referiu João Leão
EN Six countries have already concluded the ratification process and “the majority of the other Member States are doing their best to have done so by March, so that this process can be concluded by April”, said João Leão
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
melhor | best |
março | march |
processo | process |
concluído | done |
abril | april |
membros | member |
PT A crise provocada pela pandemia de COVID-19 é “uma razão acrescida” para um compromisso político forte na Cimeira Social do Porto, defende a antiga Ministra do Emprego, Maria João Rodrigues.
EN The crisis brought on by the COVID-19 pandemic is an “added reason” for a strong political commitment at the Porto Social Summit, according to former Portuguese Minister of Labour, Maria João Rodrigues.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
crise | crisis |
pandemia | pandemic |
é | is |
razão | reason |
compromisso | commitment |
político | political |
forte | strong |
cimeira | summit |
social | social |
ministra | minister |
maria | maria |
porto | porto |
rodrigues | rodrigues |
PT Em 1876, agora na esquina das ruas Ipiranga e São João, a Escola Americana implantou dois novos cursos: Escola Normal e o Curso de Filosofia
EN In 1876, now on the corner of Ipiranga and São João streets, the American School implemented two new courses: Teaching-training School and the Philosophy Course
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ruas | streets |
escola | school |
americana | american |
filosofia | philosophy |
são | são |
PT As catacumbas de Roma e a basílica de São João de Latrão simbolizam muito bem a história do cristianismo. Conheça esses e outros lugares icônicos!
EN Tour the Italian capital on two wheels whilst you enjoy a bike tour of the Colosseum, the Pantheon, the Roman Forum and much more.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
roma | roman |
PT Claustro da Basílica de São João de Latrão
EN The cloisters of Basilica di San Giovanni in Later
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
basílica | basilica |
PT Sobre o altar maior e com dimensões grandiosas (13,7 por 12,2 metros) está outra obra-prima de Michelangelo, o Juízo Final, que representa o Apocalipse de São João.
EN Located over the high altar and with some magnificent dimensions (13.7 by 12.2 metres), Michelangelo’s other masterpiece, The Final Judgment, is found. It is a fresco that represents the Apocalypse of St. John.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
dimensões | dimensions |
metros | metres |
outra | other |
obra-prima | masterpiece |
representa | represents |
joão | john |
altar | altar |
michelangelo | michelangelo |
s | s |
PT Igrejas e Basílicas São João de Latrão
EN Churches and Basilicas Basilica of St. John Lateran
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
joão | john |
PT Construída sob as ordens de Constantino o Grande durante o século IV, a Basílica de São João de Latrão foi a primeira igreja construída em Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century. The Basilica is the oldest church in Europe.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
constantino | constantine |
roma | rome |
PT Basílica de São João de Latrão - Horário, preço e localização
EN Basilica of St. John Lateran - One of Rome's important churches
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
basílica | basilica |
joão | john |
s | s |
PT O Convento de São João em Müstair, de renome internacional, consta na lista da UNESCO de Patrimônios Culturais da Humanidade, devendo sua existência e singularidade a Carlos Magno
EN The living museum, located in the former armory next to the Roman amphitheater and the community center, brings visitors together as they share in the world of the legendary Saint Bernard dogs from the Great St
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
internacional | world |
PT O Ministro da Defesa Nacional, João Gomes Cravinho, recebe, nos dias 27 e 28 de maio, em Lisboa, os Ministros da Defesa dos restantes Estados-Membros da União Europeia (UE), para um encontro informal, que se realizará presencialmente.
EN On 27 and 28 May, the Portuguese Minister of National Defence, João Gomes Cravinho, will play host to the Defence Ministers of the other Member States of the European Union (EU) at an informal face-to-face meeting in Lisbon.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
ministro | minister |
defesa | defence |
nacional | national |
gomes | gomes |
lisboa | lisbon |
ministros | ministers |
encontro | meeting |
informal | informal |
membros | member |
estados | states |
PT Às 13h15 (hora de Lisboa) está agendada uma conferência de imprensa com o Ministro do Ambiente e da Ação Climática, João Pedro Matos Fernandes.
EN A press conference with the Portuguese Minister for the Environment and Climate Action, João Pedro Matos Fernandes, via Zoom, is scheduled for 13h15 (Lisbon time).
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
hora | time |
lisboa | lisbon |
está | is |
agendada | scheduled |
conferência | conference |
imprensa | press |
ministro | minister |
ação | action |
pedro | pedro |
matos | matos |
fernandes | fernandes |
PT No final da reunião, terá lugar uma conferência de imprensa, com a participação do Ministro de Estado e das Finanças, João Leão.
EN The Minister of State for Finance, João Leão, will be taking part in a press conference at the end of the meeting.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
imprensa | press |
ministro | minister |
finanças | finance |
PT Campus Higienópolis - Edifício João Calvino (Prédio 41) - Sala 811
EN Campus Higienópolis - João Calvino Building (Building 41) - 8th floor - Room 811
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
campus | campus |
sala | room |
PT Elenco: Bernardo Graça, Diogo Freitas, Isabel Teixeira, Joana Caetano, Maria João Pereira, Luís Guerra, Sara Rebolo e Telmo Ferreira
EN Cast: Bernardo Graça, Diogo Freitas, Isabel Teixeira, Joana Caetano, Maria João Pereira, Luís Guerra, Sara Rebolo and Telmo Ferreira
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
isabel | isabel |
maria | maria |
e | and |
joana | joana |
pereira | pereira |
guerra | guerra |
sara | sara |
ferreira | ferreira |
PT Para Maria João Pereira constituir-se enquanto arte viva, em cena, tem a duração expandida e trémula de prender o cabelo num rabo de cavalo, largar a cadeira de rodas e descer ao chão
EN To Maria João Pereira, taking the form of living art, on stage, has the expanded and trembling duration of pulling her hair into a ponytail, leaving the wheelchair and going to the ground
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
maria | maria |
arte | art |
cena | stage |
duração | duration |
chão | ground |
pereira | pereira |
cadeira de rodas | wheelchair |
PT Participante na entrevista: Emília Monteiro, Maria João Pereira e Bárbara Matos e José Figueira
EN Artistic colaboration and interview direction: Josep-María Martín
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
entrevista | interview |
e | and |
PT A viagem continua com Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla e Jacques Costeau, entre muitos outros.
EN The journey continues with Álvaro Domingos, João Fiadeiro, Eunice Muñoz, Lucio Dalla and Jacques Costeau, among many others.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
a | the |
viagem | journey |
continua | continues |
muitos | many |
outros | others |
PT Enquanto atravessamos essa famosa via, pararemos em importantes monumentos, como a Basílica de São João de Latrão (a igreja mais antiga do mundo) ou as termas de Caracalla.
EN As we make our way along the famous route, we'll stop at important monuments including the Saint John Lateran Archbasilica (the oldest basilica in the world) and the Caracalla hot springs.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
famosa | famous |
importantes | important |
monumentos | monuments |
basílica | basilica |
joão | john |
mundo | world |
PT As catacumbas de Roma e a basílica de São João de Latrão simbolizam muito bem a história do cristianismo. Conheça esses e outros lugares icônicos!
EN Discover the World Heritage Site and one of the Seven Wonders of the World with this Colosseum Private Tour. Explore the Roman site with an exclusive guide.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
roma | roman |
história | heritage |
PT Claustro da Basílica de São João de Latrão
EN The cloisters of Basilica di San Giovanni in Later
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
basílica | basilica |
PT Sobre o altar maior e com dimensões grandiosas (13,7 por 12,2 metros) está outra obra-prima de Michelangelo, o Juízo Final, que representa o Apocalipse de São João.
EN Located over the high altar and with some magnificent dimensions (13.7 by 12.2 metres), Michelangelo’s other masterpiece, The Final Judgment, is found. It is a fresco that represents the Apocalypse of St. John.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
dimensões | dimensions |
metros | metres |
outra | other |
obra-prima | masterpiece |
representa | represents |
joão | john |
altar | altar |
michelangelo | michelangelo |
s | s |
PT Igrejas e Basílicas São João de Latrão
EN Churches and Basilicas Basilica of St. John Lateran
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
joão | john |
PT Construída sob as ordens de Constantino o Grande durante o século IV, a Basílica de São João de Latrão foi a primeira igreja construída em Roma.
EN The Lateran Palace was handed over by Constantine I to the Bishop of Rome, who converted the building into a temple during the fourth century. The Basilica is the oldest church in Europe.
පෘතුගීසි | ඉංග්රීසි |
---|---|
constantino | constantine |
roma | rome |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්