"relation les entreprises" ඉතාලි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ප්රංශ සිට ඉතාලි දක්වා "relation les entreprises" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

relation les entreprises හි පරිවර්තන

ප්රංශ හි "relation les entreprises" පහත ඉතාලි වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

relation accedere accordo account azienda aziende clienti collaborazione collegamento comunicazione con contatto controllo creare dati diritto gestione gestire informazioni insieme le persone marketing modo o organizzazioni ottenere partner partnership persone pubblico qualsiasi rapporti rapporto relazione relazioni rete sito sito web società software team tutti utenti
les a ad agli ai al all alla alle altri altro anche ancora app applicazioni attraverso aziende base che chi ciò come con contenuti così cui da dal dalle dati degli dei del dell della delle di diversi e e il e servizi ed essere facilmente fare gestione gli hanno i i tuoi il il tuo in insieme interno la lavoro le lo loro ma materiali meglio modo molti molto negli nei nel nell nella nelle non non sono o offre ogni oltre per per il per la persone più possibile possono prima prima di prodotti progetto programmi puoi quali qualsiasi quando quelle questa questi questo qui quindi ricerca scopri se semplice sempre senza server servizi servizio si sia sistema sito software solo sono stanno strumenti su sugli sui sul sulle tempo ti tipo tra tuo tuoi tutte tutti tutti gli tutti i tutto un una uno uso utilizza utilizzo vedere video visualizzare è
entreprises a agenzie aiuta aiutare app applicazioni approccio attività avere azienda aziendale aziendali aziende base business creare creato dai dati delle design e enterprise fare gestione gestire imprese in lavorano lavoro marketing modo offre operazioni organizzazioni piattaforma prestazioni prodotti rete servizi servizio servizio clienti settori sito società software strumenti strumento supporto sviluppo tutto un

ප්රංශ සිට ඉතාලි වෙත relation les entreprises හි පරිවර්තනය

ප්රංශ
ඉතාලි

FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également

IT Le password casuali possono contenere una combinazione di caratteri non correlati, ma funziona anche la combinazione di parole non correlate

ප්රංශ ඉතාලි
aléatoires casuali
peuvent possono
contenir contenere
caractères caratteri
fonctionne funziona
également anche
de di
passe password
mais ma
un una

FR , nous pouvons traiter les données à caractère personnel que tu nous as déjà communiquées aux fins de la relation de travail. Toutefois, ce traitement ultérieur n'a lieu que s'il est nécessaire pour la relation de travail.

IT possiamo trattare i dati personali già ricevuti da voi ai fini del rapporto di lavoro. Tuttavia, questo ulteriore trattamento ha luogo solo se è necessario per il rapporto di lavoro.

ප්රංශ ඉතාලි
fins fini
sil se
est è
nécessaire necessario
données dati
la il
travail lavoro
relation rapporto
nous personali
de di
n già
ce questo
traitement trattamento
traiter trattare
pouvons possiamo

FR Si elle n'avoue toujours pas ce qui se passe, vous devez donc revoir l'importance de votre relation amoureuse ou amicale. Si elle ne vous dit pas la vérité, quelles sont les possibles conséquences pour votre relation  ?

IT Se continua a nascondere la verità su cosa sta succedendo, allora è il caso di riconsiderare il valore di tale amicizia o relazione: che senso ha avere una relazione con lei se non ti dice la verità?

ප්රංශ ඉතාලි
passe succedendo
relation relazione
dit dice
vous ti
ou o
de di
si caso

FR La capacité à satisfaire promptement les besoins d'un client peut faire toute la différence entre une simple relation de fournisseur à client et une relation stratégique

IT La capacità di rispondere tempestivamente a un'esigenza del cliente può fare la differenza tra una normale relazione di fornitura di servizi e un rapporto strategico

ප්රංශ ඉතාලි
client cliente
stratégique strategico
simple normale
fournisseur fornitura
peut può
à a
et e
différence differenza
relation relazione
de di
la del

FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également

IT Le password casuali possono contenere una combinazione di caratteri non correlati, ma funziona anche la combinazione di parole non correlate

ප්රංශ ඉතාලි
aléatoires casuali
peuvent possono
contenir contenere
caractères caratteri
fonctionne funziona
également anche
de di
passe password
mais ma
un una

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Ne vous précipitez pas s’il accepte de reprendre la relation. Votre relation s’est probablement terminée pour de bonnes raisons et vous pourriez avoir besoin de l’aide d’un psychothérapeute pour résoudre vos problèmes.

IT Se vuoi riprovarci, procedi con calma. Probabilmente è finita per dei buoni motivi, problemi di cui dovete parlare seriamente, magari con l'aiuto di uno psicoterapeuta.

ප්රංශ ඉතාලි
terminée finita
bonnes buoni
raisons motivi
sil se
probablement probabilmente
problèmes problemi
de di
pour per

FR Même après la fin de la relation d?affaires, ces termes et conditions continuent de s?appliquer jusqu?au règlement définitif de la relation d?affaires

IT Anche dopo la cessazione del rapporto commerciale, le presenti Condizioni generali di contratto continuano a essere applicate fino alla conclusione definitiva del suddetto

ප්රංශ ඉතාලි
relation rapporto
affaires commerciale
continuent continuano
appliquer applicate
conditions condizioni
de di
après dopo
la le
jusqu fino
fin conclusione
ces a

FR Le tout dans le but de faire de votre relation avec nous, une relation exceptionnelle.

IT Il tutto al fine di rendere il rapporto con noi eccezionale.

ප්රංශ ඉතාලි
but fine
relation rapporto
exceptionnelle eccezionale
le il
de di
tout tutto

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR Ces Conditions d'utilisation ne créent aucune relation d'agence, de partenariat, de joint venture, ou de relation de travail, et aucune partie n'a le pouvoir de lier l'autre à tous égards.

IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o rapporto di lavoro deve ritenersi creato quale risultato delle presenti Condizioni di utilizzo e nessuna delle parti ha l'autorità di poter vincolare l'altra in alcun modo.

ප්රංශ ඉතාලි
conditions condizioni
dutilisation utilizzo
créent modo
lier vincolare
partenariat partnership
travail lavoro
relation rapporto
ou o
et e
à in
pouvoir poter
de di

FR La gestion de la relation client (CRM) fait partie intégrante du maintien du contact avec vos clients et de la gestion de la relation client.

IT La gestione della relazione con il cliente (CRM) è integrata nel mantenimento dei contatti con i clienti e con le persone.

ප්රංශ ඉතාලි
relation relazione
crm crm
maintien mantenimento
et e
contact contatti
la il
gestion gestione
de dei
avec con
client cliente
vos i
clients clienti

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR Aucune relation de coentreprise, de partenariat, d'emploi ou de relation de mandataire n'a été créée entre vous et nous en raison des présentes conditions d'utilisation ou de l'utilisation du site

IT I presenti Termini di utilizzo e l’uso del Sito non costituiscono alcuna joint venture, partnership, impiego o agenzia tra noi e l’utente

ප්රංශ ඉතාලි
dutilisation utilizzo
partenariat partnership
ou o
et e
présentes presenti
conditions termini
de di
du del
site sito

FR SendinBlue est un outil marketing efficace qui permet aux entreprises et aux entreprises de développer leur relation client en envoyant des e-mails et des SMS sophistiqués.

IT SendinBlue è uno strumento di marketing efficiente che fornisce alle aziende e alle aziende la possibilità di aumentare le relazioni con i clienti inviando e-mail e messaggi SMS sofisticati.

ප්රංශ ඉතාලි
sendinblue sendinblue
marketing marketing
efficace efficiente
client clienti
envoyant inviando
sophistiqués sofisticati
permet fornisce
développer aumentare
est è
entreprises aziende
sms sms
outil strumento
et e
relation relazioni
e-mails mail
mails e-mail
de di
un uno

FR Nous avons toujours mis en relation les spécialistes de la transformation numérique avec les entrepreneurs, les investisseurs et les grandes entreprises

IT Da sempre connettiamo gli innovatori del digitale con imprenditori, investitori e grandi aziende

ප්රංශ ඉතාලි
entrepreneurs imprenditori
investisseurs investitori
grandes grandi
entreprises aziende
numérique digitale
et e

FR Elle réglemente les rapports de travail dans les coopératives Migros, dans les entreprises Migros de l’industrie alimentaire et de la formation pour adultes, dans les entreprises logistiques et dans les entreprises de prestations.

IT Esso regola i rapporti di lavoro nelle cooperative Migros, nelle imprese Migros dell’industria alimentare e dell’educazione degli adulti, nonché nelle imprese logistiche e di servizi.

ප්රංශ ඉතාලි
rapports rapporti
coopératives cooperative
migros migros
alimentaire alimentare
adultes adulti
logistiques logistiche
travail lavoro
entreprises imprese
prestations servizi
et e
de di
la degli

FR Grâce à Drift, les entreprises peuvent se mettre en relation avec les visiteurs de leur site web de manière individuelle et organiser des entrevues avec les prospects en temps réel, le tout à l'aide d'un bot.

IT Grazie a Drift, le aziende possono entrare in contatto con i singoli visitatori del sito web e fissare incontri in tempo reale con i potenziali clienti, il tutto grazie a un chatbot.

ප්රංශ ඉතාලි
peuvent possono
réel reale
entreprises aziende
visiteurs visitatori
prospects clienti
et e
dun un
en in
à a
web web
temps tempo
ce entrare
relation contatto
site sito

FR Notre plateforme met en relation les consommateurs et les entreprises

IT Siamo una piattaforma che mette in contatto consumatori e aziende e dobbiamo quindi cercare un equilibrio tra responsabilità contrastanti

ප්රංශ ඉතාලි
plateforme piattaforma
consommateurs consumatori
entreprises aziende
en in
et e
relation contatto

FR Les particuliers et les petites entreprises qui choisissent ses services peuvent être assurés de bénéficier d?une relation de travail constructive.

IT Individui e piccole imprese che si affidano ai loro servizi possono star certi di una buona collaborazione.

ප්රංශ ඉතාලි
petites piccole
relation collaborazione
entreprises imprese
services servizi
peuvent possono
et e
de di
les buona

FR Il est possible de faire appel à des professionnels faisant partie de cabinets de lobbying, dont le métier est de mettre en relation les entreprises avec les décideurs et partis politiques

IT È possibile rivolgersi a professionisti che fanno parte di società di lobbying, il cui compito è quello di mettere le aziende in contatto con i decisori e i partiti politici

ප්රංශ ඉතාලි
politiques politici
est è
possible possibile
et e
en in
entreprises aziende
de di
à a
relation contatto

FR Au final, il s'agit de mettre en relation les bonnes personnes et les bonnes entreprises avec votre produit ou votre solution. ????

IT Alla fine, si tratta di mettere in contatto le persone e le aziende giuste con il vostro prodotto o la vostra soluzione. ????

ප්රංශ ඉතාලි
final fine
solution soluzione
entreprises aziende
en in
et e
ou o
personnes persone
produit prodotto
de di
relation contatto
bonnes giuste
votre la

FR Campaigner est un logiciel de marketing par courriel puissamment conçu qui aide les entreprises à améliorer et à fortifier la relation client, augmentant ainsi les ventes.

IT Campaigner è un software di email marketing fortemente progettato che aiuta le aziende a migliorare e rafforzare le relazioni con i clienti, aumentando così le vendite.

ප්රංශ ඉතාලි
logiciel software
courriel email
aide aiuta
client clienti
est è
un un
marketing marketing
entreprises aziende
augmentant aumentando
améliorer migliorare
et e
relation relazioni
ventes vendite
conçu progettato
à a
la le
de di

FR Tout au long de votre relation, les clients pourront vous demander de comparer leurs performances à celles d'autres entreprises de leur secteur

IT Nel corso della collaborazione, i clienti potrebbero chiederti di confrontare la loro prestazione con quella di altre realtà del loro settore

ප්රංශ ඉතාලි
relation collaborazione
pourront potrebbero
comparer confrontare
performances prestazione
dautres altre
clients clienti
de di
votre la
secteur settore

FR Les entreprises commencent généralement par le niveau Registered ISV puis évoluent vers un niveau plus élevé alors que se développe leur relation avec Zebra.

IT In genere, le aziende partono come Registered ISV per poi passare a un livello superiore a mano a mano che i rapporti con Zebra si intensificano.

ප්රංශ ඉතාලි
généralement in genere
niveau livello
isv isv
zebra zebra
entreprises aziende
un un
le le
élevé a
avec con
que che

FR Avec DNS Fast Anycast, les entreprises tirent parti d’un réseau distribué de serveurs DNS répartis sur le globe, pour accélérer la mise en relation de leur nom de domaine avec l’adresse IP du serveur qui héberge leur site Web

IT Con DNS Fast Anycast, le aziende usufruiscono di una rete distribuita di server DNS in tutto il mondo, per velocizzare il collegamento tra il loro nome di dominio e l?indirizzo IP del server che ospita il loro sito Web

ප්රංශ ඉතාලි
dns dns
anycast anycast
distribué distribuita
accélérer velocizzare
ip ip
entreprises aziende
réseau rete
héberge ospita
l l
globe in tutto il mondo
en in
nom nome
domaine dominio
serveur server
web web
de di
mise con
site sito

FR Les entreprises commencent généralement par le niveau Registered ISV puis évoluent vers un niveau plus élevé alors que se développe leur relation avec Zebra.

IT In genere, le aziende partono come Registered ISV per poi passare a un livello superiore a mano a mano che i rapporti con Zebra si intensificano.

ප්රංශ ඉතාලි
généralement in genere
niveau livello
isv isv
zebra zebra
entreprises aziende
un un
le le
élevé a
avec con
que che

FR Nous avons donc créé une entreprise de logiciels qui aide les entreprises à tisser une meilleure relation avec leurs clients.

IT Ecco perché abbiamo creato un'azienda di software che progetta soluzioni in grado di promuovere migliori relazioni con i clienti.

ප්රංශ ඉතාලි
créé creato
logiciels software
meilleure migliori
relation relazioni
de di
à in
clients clienti
avons abbiamo

FR Nous avons donc créé une entreprise de logiciels qui aide les entreprises à tisser une meilleure relation avec leurs clients.

IT Ecco perché abbiamo creato un'azienda di software che progetta soluzioni in grado di promuovere migliori relazioni con i clienti.

ප්රංශ ඉතාලි
créé creato
logiciels software
meilleure migliori
relation relazioni
de di
à in
clients clienti
avons abbiamo

FR Nous avons donc créé une entreprise de logiciels qui aide les entreprises à tisser une meilleure relation avec leurs clients.

IT Ecco perché abbiamo creato un'azienda di software che progetta soluzioni in grado di promuovere migliori relazioni con i clienti.

ප්රංශ ඉතාලි
créé creato
logiciels software
meilleure migliori
relation relazioni
de di
à in
clients clienti
avons abbiamo

FR Notre plateforme technologique permet aux entreprises et à leurs fournisseurs de gérer plus efficacement tous les aspects de leur relation

IT La nostra piattaforma tecnologica best-in-class consente alle organizzazioni aziendali e ai loro fornitori di gestire ogni aspetto della loro relazione in modo più efficace

ප්රංශ ඉතාලි
plateforme piattaforma
permet consente
aspects aspetto
relation relazione
fournisseurs fornitori
gérer gestire
et e
efficacement efficace
à in
de di
plus più

FR La société derrière le Tile Tracker a accusé Apple de comportement anticoncurrentiel, disant que la relation entre les deux entreprises s'aggrave,

IT La società dietro il tracker Tile ha accusato Apple di comportamento anticoncorrenziale, affermando che il rapporto tra le due società sta peggiorando...

ප්රංශ ඉතාලි
tracker tracker
apple apple
comportement comportamento
relation rapporto
entreprises società
a ha
de di

FR La relation entre vous et SurveyMonkey est celle d'entreprises indépendantes et non de partenaires juridiques, employés ou mandataires les uns des autres.

IT Il rapporto fra SurveyMonkey e il contraente è un rapporto fra soggetti indipendenti, e non fra soci, dipendenti o agenti.

ප්රංශ ඉතාලි
relation rapporto
indépendantes indipendenti
employés dipendenti
partenaires soci
la il
est è
ou o
et e
les soggetti
uns un

FR La relation entre vous et SurveyMonkey est celle d'entreprises indépendantes et non de partenaires juridiques, employés ou mandataires les uns des autres.

IT Il rapporto fra SurveyMonkey e il contraente è un rapporto fra soggetti indipendenti, e non fra soci, dipendenti o agenti.

ප්රංශ ඉතාලි
relation rapporto
indépendantes indipendenti
employés dipendenti
partenaires soci
la il
est è
ou o
et e
les soggetti
uns un

FR La relation entre vous et SurveyMonkey est celle d'entreprises indépendantes et non de partenaires juridiques, employés ou mandataires les uns des autres.

IT Il rapporto fra SurveyMonkey e il contraente è un rapporto fra soggetti indipendenti, e non fra soci, dipendenti o agenti.

ප්රංශ ඉතාලි
relation rapporto
indépendantes indipendenti
employés dipendenti
partenaires soci
la il
est è
ou o
et e
les soggetti
uns un

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්