FR Les greffes hépatiques nécessitent, de la part du patient, la prise d’immunosuppresseurs pour éviter le rejet. Les chercheurs explorent de nouveaux moyens pour rendre tout type de greffon plus résistant au rejet par le système immunitaire.
FR Les greffes hépatiques nécessitent, de la part du patient, la prise d’immunosuppresseurs pour éviter le rejet. Les chercheurs explorent de nouveaux moyens pour rendre tout type de greffon plus résistant au rejet par le système immunitaire.
IT Per evitare il rigetto del trapianto, i pazienti che subiscono trapianto di fegato devono sottoporsi a immunosoppressori. I ricercatori stanno cercando nuove strategie per rendere trapianti di ogni tipo più resistenti al rigetto immunitario.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
patient | pazienti |
éviter | evitare |
chercheurs | ricercatori |
nouveaux | nuove |
résistant | resistenti |
immunitaire | immunitario |
au | al |
de | di |
type | tipo |
plus | più |
rendre | per |
FR Une politique de rejet DMARC va-t-elle nuire à la délivrabilité de vos e-mails ?
IT Una politica di rifiuto DMARC danneggerà la vostra capacità di consegna delle e-mail?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politica |
dmarc | dmarc |
e-mails | |
mails | |
de | di |
vos | e |
FR Nous sommes ici pour clarifier une fois pour toutes l'une des préoccupations les plus courantes des propriétaires de domaines. Une politique de rejet DMARC va-t-elle nuire à la délivrabilité de vos e-mails ?
IT Siamo qui per chiarire una volta per tutte una delle preoccupazioni più comuni sollevate dai proprietari di domini. Una politica di rifiuto DMARC danneggerà la tua deliverability delle email?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
clarifier | chiarire |
préoccupations | preoccupazioni |
courantes | comuni |
propriétaires | proprietari |
politique | politica |
dmarc | dmarc |
fois | volta |
plus | più |
de | di |
mails | |
ici | qui |
toutes | tutte |
FR Tags:Délivrabilité DMARC, politique de rejet DMARC, améliorer la délivrabilité des e-mails
IT Tag:DMARC deliverability, DMARC reject policy, migliorare la deliverability delle email
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
tags | tag |
dmarc | dmarc |
politique | policy |
améliorer | migliorare |
la | delle |
mails |
FR Par conséquent, pour éviter une telle situation, une politique de quarantaine ou de rejet peut prévenir un large éventail de violations de la sécurité du courrier électronique.
IT Quindi, al fine di evitare una tale situazione, una politica di quarantena o di rifiuto può prevenire una vasta gamma di violazioni della sicurezza e-mail.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
situation | situazione |
politique | politica |
quarantaine | quarantena |
large | vasta |
éventail | gamma |
violations | violazioni |
sécurité | sicurezza |
peut | può |
éviter | evitare |
prévenir | prevenire |
courrier | |
de | di |
ou | o |
la | della |
électronique | e |
FR Enfin, la politique de rejet (p=reject) garantit que tous les courriels dont l'authentification échoue ne sont pas envoyés dans la boîte de réception du destinataire, ce qui permet une application absolue.
IT Infine, la politica di rifiuto (p=reject) assicura che tutte le email che falliscono l'autenticazione non siano consegnate alla casella di posta del destinatario, fornendo così un'applicazione assoluta.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
enfin | infine |
politique | politica |
p | p |
boîte | casella |
destinataire | destinatario |
absolue | assoluta |
de | di |
garantit | assicura |
la | le |
du | del |
courriels | posta |
tous les | tutte |
FR Nous recommandons de définir une politique de mise en quarantaine ou de rejet des e-mails afin d’empêcher les parties non authentifiées d’usurper le courrier du domaine.
IT Si consiglia di impostare il criterio per mettere in quarantena o rifiutare le e-mail per impedire a parti non autenticate di falsificare la posta dal dominio.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
quarantaine | quarantena |
parties | parti |
définir | impostare |
en | in |
recommandons | consiglia |
mails | posta |
de | di |
domaine | dominio |
ou | o |
FR Par conséquent, pour éviter une telle situation, une politique de quarantaine ou de rejet peut prévenir un large éventail de violations de la sécurité du courrier électronique.
IT Quindi, al fine di evitare una tale situazione, una politica di quarantena o di rifiuto può prevenire una vasta gamma di violazioni della sicurezza e-mail.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
situation | situazione |
politique | politica |
quarantaine | quarantena |
large | vasta |
éventail | gamma |
violations | violazioni |
sécurité | sicurezza |
peut | può |
éviter | evitare |
prévenir | prevenire |
courrier | |
de | di |
ou | o |
la | della |
électronique | e |
FR Enfin, la politique de rejet (p=reject) garantit que tous les courriels dont l'authentification échoue ne sont pas envoyés dans la boîte de réception du destinataire, ce qui permet une application absolue.
IT Infine, la politica di rifiuto (p=reject) assicura che tutte le email che falliscono l'autenticazione non siano consegnate alla casella di posta del destinatario, fornendo così un'applicazione assoluta.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
enfin | infine |
politique | politica |
p | p |
boîte | casella |
destinataire | destinatario |
absolue | assoluta |
de | di |
garantit | assicura |
la | le |
du | del |
courriels | posta |
tous les | tutte |
FR La politique de la DMARC peut être fixée à aucune, quarantaine et rejet, selon l'intensité de l'application de la DMARC dont vous avez besoin dans votre organisation
IT La politica DMARC può essere impostata su nessuno, quarantena e rifiuto, a seconda dell'intensità dell'applicazione DMARC di cui avete bisogno nella vostra organizzazione
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politica |
dmarc | dmarc |
quarantaine | quarantena |
organisation | organizzazione |
peut | può |
à | a |
et | e |
besoin | bisogno |
de | di |
la | nella |
vous avez | avete |
être | essere |
votre | la |
FR Mais en mettant votre politique DMARC en quarantaine ou en rejet, vous pouvez mettre en œuvre avec succès l'application de la DMARC dans le domaine du courrier électronique de votre organisation.
IT Ma impostando la vostra politica DMARC per mettere in quarantena o rifiutare potete implementare con successo l'applicazione DMARC nel dominio di posta elettronica della vostra organizzazione.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politica |
dmarc | dmarc |
quarantaine | quarantena |
succès | successo |
organisation | organizzazione |
ou | o |
courrier | posta |
électronique | elettronica |
vous pouvez | potete |
mais | ma |
en | in |
de | di |
domaine | dominio |
mettre | implementare |
la | della |
le | la |
FR Lorsque vous réglez votre politique DMARC sur p=quarantaine ou p=rejet, les faux e-mails sont bloqués et ne peuvent pas être envoyés dans votre boîte de réception.
IT Quando imposti la tua politica DMARC su p=quarantena o p=rifiuta, le email false sono bloccate dall'essere consegnate alla tua casella di posta.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politica |
dmarc | dmarc |
p | p |
quarantaine | quarantena |
boîte | casella |
faux | false |
ou | o |
de | di |
mails | posta |
votre | la |
et | tua |
lorsque | quando |
FR Décidez de ce qui se passe lorsque votre courriel échoue à la DMARC ; définissez votre politique de mise en quarantaine ou de rejet.
IT Decidete cosa succede quando la vostra e-mail non supera il DMARC; impostate la vostra politica di quarantena o di rifiuto.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
décidez | decidete |
dmarc | dmarc |
politique | politica |
quarantaine | quarantena |
courriel | |
la | il |
de | di |
lorsque | quando |
ce | cosa |
se passe | succede |
ou | o |
votre | la |
FR Nous recommandons de définir une politique de mise en quarantaine ou de rejet des e-mails afin d’empêcher les parties non authentifiées d’usurper le courrier du domaine.
IT Si consiglia di impostare il criterio per mettere in quarantena o rifiutare le e-mail per impedire a parti non autenticate di falsificare la posta dal dominio.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
quarantaine | quarantena |
parties | parti |
définir | impostare |
en | in |
recommandons | consiglia |
mails | posta |
de | di |
domaine | dominio |
ou | o |
FR En sautant cette étape, vous risquez de protéger votre domaine principal avec une application DMARC à 100% et une politique de p=rejet, tout en restant vulnérable sur vos domaines parqués
IT Saltando questo passo, potreste proteggere il vostro dominio principale con un'applicazione DMARC al 100% con una politica di p=reject, rimanendo vulnerabili sui vostri domini parcheggiati
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
dmarc | dmarc |
politique | politica |
p | p |
protéger | proteggere |
principal | principale |
de | di |
domaine | dominio |
en | sui |
étape | passo |
FR Une politique DMARC de "rejet" pour vos domaines inactifs permet de les sécuriser
IT Una politica DMARC di "reject" per i tuoi domini inattivi aiuta a proteggerli
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politica |
dmarc | dmarc |
inactifs | inattivi |
de | di |
pour | per |
vos | i |
FR Une politique DMARC permet aux propriétaires de domaines de spécifier comment les destinataires de courriels doivent traiter les courriels qui échouent aux contrôles d'authentification (SPF et DKIM) - aucun, quarantaine ou rejet.
IT Un criterio DMARC consente ai proprietari di domini di specificare come i ricevitori di e-mail devono gestire le e-mail che non superano i controlli di autenticazione (SPF e DKIM): nessuna, quarantena o rifiuto.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
dmarc | dmarc |
permet | consente |
propriétaires | proprietari |
spécifier | specificare |
doivent | devono |
traiter | gestire |
contrôles | controlli |
spf | spf |
dkim | dkim |
quarantaine | quarantena |
courriels | |
ou | o |
et | e |
de | di |
FR En pleine crise politique, les Italiens sont dans l'expectative, entre rejet et fascination pour la coalition Ligue-Mouvement 5 Étoiles qui a explosé jeudi.
IT Un terremoto politico la cui potenza potrebbe propagarsi su Berlino anche se per valutare la tenuta della Grosse Koalition si dovrà comunque attendere le amministrative in Assia, il 28 ottobre prossimo.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
politique | politico |
en | in |
la | il |
FR Tags : politique DKIM, politique DKIM pour les courriels, politique d'enregistrement DKIM, mise en place d'une politique DKIM
IT Tags: Politica DKIM, Politica DKIM per le email, Politica dei record DKIM, Impostare la politica DKIM
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
tags | tags |
politique | politica |
dkim | dkim |
courriels | |
pour | per |
les | le |
place | impostare |
FR La demande a été retirée par l’employeur avant l’approbation / le rejet
IT Domanda è stata ritirata dal datore di lavoro prima dell'approvazione / rifiuto
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
demande | domanda |
avant | di |
FR Une manière simple et facile de confirmer l'acceptation ou le rejet initial de la collection de cookies par un utilisateur
IT Un modo semplice ed efficiente per confermare l'accettazione iniziale o il rifiuto della raccolta di cookie da parte di un utente
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
collection | raccolta |
cookies | cookie |
ou | o |
un | un |
utilisateur | utente |
simple | semplice |
de | di |
confirmer | confermare |
une | iniziale |
manière | modo |
FR Même si vous arrivez à comprendre que le rejet n'était pas personnel, il est possible que cela vous affecte profondément
IT È possibile che il rifiuto abbia avuto un forte impatto, pur sapendo che non riguardava te come persona
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
possible | possibile |
le | il |
vous | abbia |
que | che |
pas | non |
même | un |
FR Systèmes de rejet de chaleur conçus pour fonctionner avec les CDU à refroidissement liquide et des réfrigérants
IT Sistemi di espulsione del calore progettati per funzionare con unità CDU e chiller di raffreddamento a liquido
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
chaleur | calore |
refroidissement | raffreddamento |
liquide | liquido |
systèmes | sistemi |
et | e |
conçus | progettati |
de | di |
à | a |
pour | per |
fonctionner | funzionare |
FR Splashtop peut rejeter une inscription en ligne de votre part à sa seule discrétion et n'est pas tenu de fournir une raison pour ce rejet
IT Splashtop può rifiutare una registrazione online da parte dell'Utente a sua esclusiva discrezione senza l'obbligo di motivare il suo rifiuto
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
splashtop | splashtop |
rejeter | rifiutare |
inscription | registrazione |
discrétion | discrezione |
peut | può |
en ligne | online |
à | a |
nest | il |
de | di |
sa | sua |
FR Splashtop conserve vos données personnelles pendant 4 semaines après le rejet de votre candidature ou, avec votre consentement (article 6.a) RGPD), pendant une période d'un (1) an.
IT Splashtop conserva i tuoi dati personali per 4 settimane dopo il rifiuto o, con il tuo consenso (articolo 6 (a) GDPR), per un periodo di 1 anno.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
splashtop | splashtop |
conserve | conserva |
semaines | settimane |
consentement | consenso |
rgpd | gdpr |
données | dati |
ou | o |
période | periodo |
personnelles | personali |
article | articolo |
le | il |
de | di |
votre | tuo |
an | anno |
après | dopo |
vos | i |
FR « Être plus ancien, avoir un abcès cérébral ou être sur les immunosuppresseurs spécifiques ont fini vers le haut de la traduction à un plus gros risque de rejet de greffe pour ces patients, » dit Baer auteur correspondant.
IT “Essendo più vecchio, avendo un ascesso cerebrale o essendo sui immunosoppressori specifici ha finito la traduzione ad un elevato rischio del rigetto per questi pazienti,„ dice Baer corrispondente autore.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
cérébral | cerebrale |
fini | finito |
risque | rischio |
patients | pazienti |
dit | dice |
auteur | autore |
correspondant | corrispondente |
ou | o |
traduction | traduzione |
un | un |
spécifiques | specifici |
ancien | vecchio |
la | per |
ces | questi |
gros | elevato |
FR Ces infecté tendu pour être l'âge 65 et plus vieux, ont une histoire de rejet de greffe et/ou d'échec et pour avoir reçu leur rein de la source de distributeur décédée plus courante plutôt qu'un donneur vivant
IT Quelli infettati teso ad essere le età 65 e più vecchio, hanno una cronologia del rigetto e/o dell'errore ed ad ricevere il loro rene dalla sorgente erogatrice deceduta più comune piuttosto che un donatore vivente
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
histoire | cronologia |
rein | rene |
vieux | vecchio |
ou | o |
et | e |
âge | età |
source | sorgente |
plus | più |
la | il |
ont | hanno |
quun | un |
plutôt | piuttosto |
FR Élimination du rejet des bonnes pièces lors de l'inspection des fixations
IT Evitare lo scarto di parti buone nell'ispezione di dispositivi di fissaggio
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
bonnes | buone |
pièces | parti |
de | di |
FR Les codes mal lus et les taux de rejet résultant coûtaient auparavant à Sony Malaisie jusqu'à 5000 $ par semaine
IT In passato, un’errata lettura di codici e un conseguente numero di resi sono costati alla società fino a 5.000 $ a settimana
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
codes | codici |
jusquà | fino a |
semaine | settimana |
et | e |
de | di |
à | a |
jusqu | fino |
FR Les Capteurs de Vision Éliminent le Rejet des Bonnes Pièces Lors de L'inspection des Fixations des Roues | Cognex
IT I Sensori di Visione Eliminano lo Scarto di Parti Buone Nell'ispezione di Dispositivi di Fissaggio Ruot | Cognex
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
capteurs | sensori |
vision | visione |
pièces | parti |
cognex | cognex |
de | di |
le | i |
FR Les Capteurs de Vision Éliminent le Rejet des Bonnes Pièces Lors de L'inspection des Fixations des Roues
IT I Sensori di Visione Eliminano lo Scarto di Parti Buone Nell'ispezione di Dispositivi di Fissaggio Ruot
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
capteurs | sensori |
vision | visione |
pièces | parti |
de | di |
le | i |
FR Les emballages en plastique ne contribuent pas au rejet de microplastiques primaires dans les océans.
IT Gli imballaggi di plastica non contribuiscono alla presenza delle microplastiche primarie negli oceani.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
emballages | imballaggi |
plastique | plastica |
océans | oceani |
contribuent | contribuiscono |
de | di |
FR Rejet des courriers électroniques non sollicités
IT Rifiuto di e-mail non richieste
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
électroniques | e |
courriers | |
des | di |
FR Vous profiterez également du fait de ne rencontrer aucune re-cotation de vos ordres, aucun rejet et vos transactions seront exécutées sur la base « Fill or fill ».
IT È inoltre possibile sfruttare zero requotes e zero negazioni, con i trades eseguiti su una base di ''fill or fill'' - ''riempimento o riempimento''
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
or | o |
de | di |
vos | i |
ne | zero |
FR Si RAIDBOXES n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un rejet de l'offre avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.
IT Se RAIDBOXES non accetta l'offerta del cliente entro il periodo summenzionato, questo viene considerato come un rifiuto dell'offerta con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione d'intenti.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
client | cliente |
considéré | considerato |
lié | vincolato |
déclaration | dichiarazione |
raidboxes | raidboxes |
un | un |
est | è |
délai | periodo |
plus | più |
le | il |
par | viene |
pas | non |
du | del |
de | sua |
que | che |
comme | come |
avec | con |
conséquence | conseguenza |
FR Que faire quand on se retrouve soi-même sur une telle liste noire ? Comment faire supprimer l’entrée d’une blocklist et comment éviter d’atterrir sur une liste de rejet ?
IT Cosa si deve fare se ci si trova in una blacklist di spam? Come si riesce a rimuovere una voce da una blocklist e in che modo si può evitare di finire su una blacklist e-mail?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
supprimer | rimuovere |
éviter | evitare |
on | deve |
et | e |
retrouve | trova |
de | di |
soi-même | se |
FR Cela signifie que le courtier doit conserver plus de fonds ? près de 100 % des fonds des clients ? sur ses comptes sur marge afin d?éviter le rejet des ordres des clients pour cause de fonds insuffisants.
IT Ciò significa che il broker dovrà avere più fondi (vicino al 100% dei fondi dei clienti) sui suoi account a margine, per evitare che i clienti rifiutino gli ordini per insufficienza di fondi.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
courtier | broker |
fonds | fondi |
comptes | account |
marge | margine |
éviter | evitare |
ordres | ordini |
doit | dovrà |
signifie | significa |
le | il |
conserver | avere |
plus | più |
clients | clienti |
de | di |
FR Dans la personne d'immunodéprimé, de ce type sur la chimiothérapie ou le traitement immunodépresseur, le rejet viral peut continuer pendant jusqu'à deux mois suivant l'infection
IT Nella persona immunocompromised, come quelli sul farmaco di immunosoppressivo o della chemioterapia, lo spargimento virale può continuare per fino a due mesi che seguono l'infezione
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
viral | virale |
continuer | continuare |
ou | o |
peut | può |
jusquà | fino a |
mois | mesi |
personne | persona |
de | di |
jusqu | fino |
la | della |
FR Un quatrième des greffés de rein a également montré le rejet viral persistant bien qu'ils aient également développé les anticorps qui ont duré pendant au moins deux mois
IT Un quarto dei pazienti di trapianto del rene egualmente ha mostrato lo spargimento virale persistente sebbene egualmente sviluppassero gli anticorpi che sono durato almeno due mesi
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
rein | rene |
montré | mostrato |
viral | virale |
persistant | persistente |
anticorps | anticorpi |
mois | mesi |
un | un |
a | ha |
bien | sebbene |
quatrième | quarto |
de | di |
FR IVF HARTMANN ne peut garantir que les liens susmentionnés vous permettent d’exécuter la procédure correcte de rejet/suppression de cookies et décline à cet égard toute responsabilité
IT IVF HARTMANN non può garantire che i suddetti link consentano all'utente di eseguire la corretta procedura di rifiuto/cancellazione dei cookie e non si assume alcuna responsabilità a tale riguardo
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
garantir | garantire |
liens | link |
procédure | procedura |
suppression | cancellazione |
cookies | cookie |
peut | può |
permettent | consentano |
et | e |
à | a |
correcte | corretta |
de | di |
FR Cliquez sur […] dans le champ de valeur de propriété Capturer le rejet en sortie (Catch output reject) et cliquez sur true. Toutes les lignes de données qui ne correspondent à aucune des deux autres conditions seront ainsi capturées.
IT Fai clic su […] nel campo Value (Valore) della proprietà Catch output reject (Acquisisci output rifiutato), quindi fai clic su true. In questo modo verranno raccolte tutte le righe di dati che non corrispondono a nessuna delle altre due condizioni.
FR Par conséquent, nous méprisons le rejet des articles
IT Pertanto, disprezziamo il rigetto degli articoli
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
par conséquent | pertanto |
le | il |
articles | articoli |
FR Faute d'adresse actualisée, la notification de l'approbation/du rejet de votre subvention sera envoyée à l'adresse enregistrée dans votre compte CyberGrants
IT Senza un indirizzo postale aggiornato, la notifica dell'approvazione/rifiuto della sovvenzione verrà inviata all'indirizzo dell'organizzazione elencato nel tuo account CyberGrants
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
notification | notifica |
sera | verrà |
actualisé | aggiornato |
compte | account |
de | nel |
envoyé | inviata |
la | della |
votre | tuo |
FR Cette description indique une heure de rétablissement d'environ 7 jours, qui est compatible avec des caractéristiques existantes sur des réseaux de la boîte de vitesses SARS-CoV-2 et le rejet viral.
IT Questa descrizione indica un periodo di generazione degli intorno 7 giorni, che è coerente con i dati attuali sulle catene della trasmissione SARS-CoV-2 e sullo spargimento virale.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
indique | indica |
viral | virale |
est | è |
et | e |
description | descrizione |
jours | giorni |
le | i |
des | sulle |
la | della |
FR Comment écrire un e-mail de rejet d'emploi (pour améliorer l'expérience du candidat)
IT Come scrivere un'email di rifiuto del lavoro (per migliorare l'esperienza del candidato)
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
améliorer | migliorare |
candidat | candidato |
de | di |
écrire | scrivere |
du | del |
pour | per |
FR Si vous êtes l'une des rares entreprises qui envoient des courriels de rejet rapide, vos candidats l'apprécieront certainement et cela aura un impact positif sur votre marque employeur.
IT Se sei una delle poche aziende che invia le e-mail di rifiuto tempestiva, i tuoi candidati lo apprezzeranno sicuramente e avrà un impatto positivo sul marchio del tuo datore di lavoro.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
candidats | candidati |
positif | positivo |
employeur | datore di lavoro |
entreprises | aziende |
aura | avrà |
impact | impatto |
certainement | sicuramente |
et | e |
un | un |
marque | marchio |
courriels | |
êtes | sei |
de | di |
votre | tuo |
vos | i |
FR Systèmes de rejet de chaleur conçus pour fonctionner avec les CDU à refroidissement liquide et des réfrigérants
IT Sistemi di espulsione del calore progettati per funzionare con unità CDU e chiller di raffreddamento a liquido
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
chaleur | calore |
refroidissement | raffreddamento |
liquide | liquido |
systèmes | sistemi |
et | e |
conçus | progettati |
de | di |
à | a |
pour | per |
fonctionner | funzionare |
FR Sa forme unique caractéristique, son excellente qualité sonore et son rejet des larsens en font un produit qui vaut son prix.
IT La sua caratteristica forma unica, l'eccellente qualità del suono e il rifiuto del feedback ne fanno valere il prezzo.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
forme | forma |
caractéristique | caratteristica |
et | e |
sonore | suono |
prix | prezzo |
sa | sua |
son | la |
font | fanno |
produit | il |
FR Il est conçu pour le chant et la parole, a un excellent rejet hors axe et se démarquera vraiment par son look vintage.
IT E' fatto su misura per la voce e il parlato, ha un grande rifiuto fuori asse, e si distinguerà davvero con il suo look vintage.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
axe | asse |
vintage | vintage |
look | look |
et | e |
un | un |
vraiment | davvero |
est | fatto |
a | ha |
pour | per |
FR Aucune migration sur la peau, ni rejet dans l’Environnement
IT Nessun trasferimento di componenti sulla pelle, non si disperde nell'ambiente
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
migration | trasferimento |
peau | pelle |
la | sulla |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්