FR Nous n'admettons aucun piratage - respectez les droits d'auteur. Autrement dit, ne postez pas de contenu soumis aux droits d'auteur (y compris des liens vers des sites tiers) sans permission de l'auteur.
ප්රංශ හි "droits d auteur" පහත ඉතාලි වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
FR Nous n'admettons aucun piratage - respectez les droits d'auteur. Autrement dit, ne postez pas de contenu soumis aux droits d'auteur (y compris des liens vers des sites tiers) sans permission de l'auteur.
IT Evita qualsiasi atto di pirateria. Rispetta i diritti di copyright. In altre parole: non pubblicare materiale tutelato dalle norme sul copyright (inclusi collegamenti a siti Web di terze parti) senza autorizzazione del legittimo proprietario.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
piratage | pirateria |
liens | collegamenti |
droits | diritti |
permission | autorizzazione |
dit | non |
sites | siti |
tiers | terze |
de | di |
nous | a |
y compris | inclusi |
FR Nous n'admettons aucun piratage - respectez les droits d'auteur. Autrement dit, ne postez pas de contenu soumis aux droits d'auteur (y compris des liens vers des sites tiers) sans permission de l'auteur.
IT Evita qualsiasi atto di pirateria. Rispetta i diritti di copyright. In altre parole: non pubblicare materiale tutelato dalle norme sul copyright (inclusi collegamenti a siti Web di terze parti) senza autorizzazione del legittimo proprietario.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
piratage | pirateria |
liens | collegamenti |
droits | diritti |
permission | autorizzazione |
dit | non |
sites | siti |
tiers | terze |
de | di |
nous | a |
y compris | inclusi |
FR L'utilisation dudit Contenu n'engendrera pas de violation des droits de propriété d'un tiers, y compris mais sans s'y limiter, des droits d'auteur, des droits des brevets, des droits des marques ou des secrets commerciaux.
IT L’uso di tali Contenuti non violerà i diritti di proprietà, inclusi ma non limitati ai diritti di copyright, brevetti, marchi o segreti commerciali di terzi.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
brevets | brevetti |
secrets | segreti |
commerciaux | commerciali |
ou | o |
mais | ma |
marques | marchi |
droits | diritti |
tiers | terzi |
contenu | contenuti |
de | di |
pas | non |
y compris | inclusi |
FR Les éléments de ce Site sont protégés par des droits d'auteur et toute utilisation non autorisée desdits éléments de ce site peut violer des droits d'auteur, des marques commerciales ou d'autres lois
IT Il materiale di questo sito è sottoposto a copyright ed ogni uso non autorizzato di materiale di questo sito significa lesione del copyright, del marchio di fabbrica e di altre imposizioni legali
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
et | e |
utilisation | uso |
marques | marchio |
autorisé | autorizzato |
dautres | altre |
droits | legali |
de | di |
ce | questo |
site | sito |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
IT Quando un'opera diventa protetta dal copyright? Il proprietario del copyright deve registrare la sua opera perché sia protetta?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
enregistrer | registrare |
doit | deve |
est | diventa |
le | il |
protégée | protetta |
son | sua |
détenteur | proprietario |
FR Pour plus d’informations sur les litiges liés aux droits d’auteur, consultez notre Avis et procédure de réclamation pour atteinte aux droits d’auteur
IT Per informazioni sulle controversie sul copyright, vedere la pagina Notice and Procedure for Making Claims of Copyright Infringement (Comunicazione e procedura per inoltrare denunce relative a violazioni di copyright)
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
litiges | controversie |
liés | relative |
consultez | vedere |
avis | informazioni |
procédure | procedura |
de | of |
et | e |
pour | per |
FR 1) Notifications de droits d'auteur : Nous répondrons aux notifications de violation présumée des droits d'auteur qui sont conformes à la loi applicable
IT 1) Notifiche di copyright: Risponderemo alle notifiche di presunta violazione del copyright in conformità con la legge applicabile
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
notifications | notifiche |
violation | violazione |
applicable | applicabile |
nous répondrons | risponderemo |
conformes | conformità |
loi | legge |
de | di |
à | in |
la | del |
FR L'administrateur maintient une politique de droits d'auteur transparente pour le contenu présumé enfreindre les droits d'auteur d'un tiers.
IT L'amministratore mantiene una politica di copyright trasparente per i contenuti sospettati di violare i diritti d'autore di terzi.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
maintient | mantiene |
transparente | trasparente |
enfreindre | violare |
politique | politica |
droits | diritti |
de | di |
le | i |
contenu | contenuti |
tiers | terzi |
FR Notre lounge a vu son accès à Internet bloqué en raison d'un utilisateur de Wi-Fi invité non autorisé qui a téléchargé du matériel protégé par droits d'auteur, ce qui a conduit le titulaire des droits d'auteur à se plaindre à notre FAI
IT La nostra guest lounge ha subito un'interruzione dell'accesso a Internet a causa di un utente malintenzionato della rete Wi-Fi guest che ha scaricato materiali protetti da copyright, inducendo il titolare del copyright a presentare reclamo al nostro ISP
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
invité | guest |
téléchargé | scaricato |
matériel | materiali |
protégé | protetti |
titulaire | titolare |
fai | isp |
raison | causa |
utilisateur | utente |
à | a |
internet | internet |
le | il |
de | di |
du | del |
en | della |
notre | nostro |
son | la |
a | ha |
FR Les éléments de ce Site sont protégés par des droits d'auteur et toute utilisation non autorisée desdits éléments de ce site peut violer des droits d'auteur, des marques commerciales ou d'autres lois
IT Il materiale di questo sito è sottoposto a copyright ed ogni uso non autorizzato di materiale di questo sito significa lesione del copyright, del marchio di fabbrica e di altre imposizioni legali
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
et | e |
utilisation | uso |
marques | marchio |
autorisé | autorizzato |
dautres | altre |
droits | legali |
de | di |
ce | questo |
site | sito |
FR L'administrateur maintient une politique de droits d'auteur transparente pour le contenu présumé enfreindre les droits d'auteur d'un tiers.
IT L'amministratore mantiene una politica di copyright trasparente per i contenuti sospettati di violare i diritti d'autore di terzi.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
maintient | mantiene |
transparente | trasparente |
enfreindre | violare |
politique | politica |
droits | diritti |
de | di |
le | i |
contenu | contenuti |
tiers | terzi |
FR Les éléments de ce Site sont protégés par des droits d'auteur et toute utilisation non autorisée desdits éléments de ce site peut violer des droits d'auteur, des marques commerciales ou d'autres lois
IT Il materiale di questo sito è sottoposto a copyright ed ogni uso non autorizzato di materiale di questo sito significa lesione del copyright, del marchio di fabbrica e di altre imposizioni legali
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
et | e |
utilisation | uso |
marques | marchio |
autorisé | autorizzato |
dautres | altre |
droits | legali |
de | di |
ce | questo |
site | sito |
FR Notre lounge a vu son accès à Internet bloqué en raison d'un utilisateur de Wi-Fi invité non autorisé qui a téléchargé du matériel protégé par droits d'auteur, ce qui a conduit le titulaire des droits d'auteur à se plaindre à notre FAI
IT La nostra guest lounge ha subito un'interruzione dell'accesso a Internet a causa di un utente malintenzionato della rete Wi-Fi guest che ha scaricato materiali protetti da copyright, inducendo il titolare del copyright a presentare reclamo al nostro ISP
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
invité | guest |
téléchargé | scaricato |
matériel | materiali |
protégé | protetti |
titulaire | titolare |
fai | isp |
raison | causa |
utilisateur | utente |
à | a |
internet | internet |
le | il |
de | di |
du | del |
en | della |
notre | nostro |
son | la |
a | ha |
FR Pour en savoir plus sur l'utilisation des ressources soumises aux droits d'auteur de Corel, veuillez consulter la page sur les droits d'auteur de Corel.
IT Per informazioni sull'uso del materiale protetto da copyright di Corel consultare la pagina Copyright di Corel.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
savoir | informazioni |
consulter | consultare |
de | di |
page | pagina |
la | del |
pour | per |
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
IT Quando un'opera diventa protetta dal copyright? Il proprietario del copyright deve registrare la sua opera perché sia protetta?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
enregistrer | registrare |
doit | deve |
est | diventa |
le | il |
protégée | protetta |
son | sua |
détenteur | proprietario |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
IT Prendiamo molto seriamente la violazione del copyright, e risponderemo per avvisare della presunta violazione del copyright in conformità con il DMCA.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
et | e |
violations | violazione |
le | il |
FR À quel moment une œuvre est-elle protégée par des droits d'auteur ? Le détenteur des droits d'auteur doit-il enregistrer son œuvre pour qu'elle soit protégée ?
IT Quando un'opera diventa protetta dal copyright? Il proprietario del copyright deve registrare la sua opera perché sia protetta?
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
enregistrer | registrare |
doit | deve |
est | diventa |
le | il |
protégée | protetta |
son | sua |
détenteur | proprietario |
FR 1) Notifications de droits d'auteur : Nous répondrons aux notifications de violation présumée des droits d'auteur qui sont conformes à la loi applicable
IT 1) Notifiche di copyright: Risponderemo alle notifiche di presunta violazione del copyright in conformità con le leggi vigenti
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
notifications | notifiche |
violation | violazione |
nous répondrons | risponderemo |
conformes | conformità |
de | di |
à | in |
la | le |
loi | leggi |
FR Notre lounge a vu son accès à Internet bloqué en raison d'un utilisateur de Wi-Fi invité non autorisé qui a téléchargé du matériel protégé par droits d'auteur, ce qui a conduit le titulaire des droits d'auteur à se plaindre à notre FAI
IT La nostra guest lounge ha subito un'interruzione dell'accesso a Internet a causa di un utente malintenzionato della rete Wi-Fi guest che ha scaricato materiali protetti da copyright, inducendo il titolare del copyright a presentare reclamo al nostro ISP
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
invité | guest |
téléchargé | scaricato |
matériel | materiali |
protégé | protetti |
titulaire | titolare |
fai | isp |
raison | causa |
utilisateur | utente |
à | a |
internet | internet |
le | il |
de | di |
du | del |
en | della |
notre | nostro |
son | la |
a | ha |
FR Notre lounge a vu son accès à Internet bloqué en raison d'un utilisateur de Wi-Fi invité non autorisé qui a téléchargé du matériel protégé par droits d'auteur, ce qui a conduit le titulaire des droits d'auteur à se plaindre à notre FAI
IT La nostra guest lounge ha subito un'interruzione dell'accesso a Internet a causa di un utente malintenzionato della rete Wi-Fi guest che ha scaricato materiali protetti da copyright, inducendo il titolare del copyright a presentare reclamo al nostro ISP
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
invité | guest |
téléchargé | scaricato |
matériel | materiali |
protégé | protetti |
titulaire | titolare |
fai | isp |
raison | causa |
utilisateur | utente |
à | a |
internet | internet |
le | il |
de | di |
du | del |
en | della |
notre | nostro |
son | la |
a | ha |
FR Tous les sites permettent d’utiliser une page de publications filtrées par auteur. Vous pouvez ouvrir une page d’auteur à partir d’une publication, d’un extrait ou d’une image mise en avant en cliquant sur le nom de l’auteur.
IT Tutti i siti supportano una pagina di post filtrata per autore. Apri una pagina dell'autore cliccando sul nome dell'autore in un post, in un estratto o in un'immagine in evidenza.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
auteur | autore |
ouvrir | apri |
extrait | estratto |
page | pagina |
ou | o |
nom | nome |
en | in |
le | i |
sites | siti |
cliquant | cliccando |
de | di |
sur le | sul |
publications | post |
à | per |
FR agir d'une manière qui ne viole pas les droits d'autrui, en particulier les droits de propriété et les droits d'auteur personnels,
IT agire in modo tale da non violare i diritti degli altri, in particolare i diritti di proprietà e i diritti d'autore personali,
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
agir | agire |
manière | modo |
et | e |
personnels | personali |
en | in |
droits | diritti |
de | di |
particulier | particolare |
FR En envoyant ces Participations à Citrix, vous acceptez de transférer à Citrix, gratuitement, tous les droits, titres et intérêts de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle mondiaux dans les Participations
IT Fornendo tali Contributi a Citrix, l’utente accetta di concedere a Citrix, a titolo gratuito, tutti i diritti, titoli e interessi internazionali relativi al copyright e agli altri diritti di proprietà intellettuale dei suddetti Contributi
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
citrix | citrix |
acceptez | accetta |
gratuitement | gratuito |
intérêts | interessi |
dautres | altri |
intellectuelle | intellettuale |
mondiaux | internazionali |
titres | titoli |
et | e |
droits | diritti |
en | titolo |
de | di |
ces | tali |
à | a |
FR qui enfreint les droits d’auteur, le brevet, la marque commerciale, le secret commercial ou d’autres droits de propriété ou droits de publicité ou de confidentialité de tiers ;
IT che violi copyright, brevetti, marchi, segreti commerciali, altri diritti di proprietà, pubblicità o riservatezza di terze parti;
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
marque | marchi |
confidentialité | riservatezza |
ou | o |
dautres | altri |
de | di |
droits | diritti |
tiers | terze |
FR agir d'une manière qui ne viole pas les droits d'autrui, en particulier les droits de propriété et les droits d'auteur personnels,
IT agire in modo tale da non violare i diritti degli altri, in particolare i diritti di proprietà e i diritti d'autore personali,
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
agir | agire |
manière | modo |
et | e |
personnels | personali |
en | in |
droits | diritti |
de | di |
particulier | particolare |
FR Le contenu ne peut être copié à partir d'un autre site ou violer les droits d'auteur. Tout contenu plagié sans déclaration claire de l'auteur ne sera pas autorisé.
IT Il contenuto non può essere copiato da un altro sito o violare i diritti d'autore. Qualsiasi contenuto plagiato senza una chiara indicazione della titolarità dell'autore non sarà consentito.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
copié | copiato |
violer | violare |
droits | diritti |
claire | chiara |
autorisé | consentito |
site | sito |
ou | o |
peut | può |
sera | sarà |
le | il |
partir | da |
dun | un |
autre | altro |
tout | qualsiasi |
sans | senza |
contenu | contenuto |
de | una |
être | essere |
FR Les éléments sont protégés par droit d'auteur et par les dispositions des traités et lois internationaux sur les droits d'auteur
IT Il materiale è coperto da copyright ed è protetto dalle leggi internazionali sul copyright e dalle convenzioni vigenti
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
internationaux | internazionali |
lois | leggi |
et | e |
protégé | protetto |
FR Une déclaration de votre part stipulant que vous pensez de bonne foi que le contenu qui selon vous enfreint vos droits d’auteur a été copié sans votre autorisation, celle du titulaire du droit d’auteur ou son agent ; et
IT Una tua dichiarazione in cui credi in buona fede che il contenuto violi il tuo interesse di copyright è stato copiato senza la tua autorizzazione o quella del proprietario del copyright o del suo agente; e
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
pensez | credi |
bonne | buona |
foi | fede |
copié | copiato |
agent | agente |
autorisation | autorizzazione |
ou | o |
été | stato |
et | e |
le | il |
de | di |
du | del |
votre | tuo |
contenu | contenuto |
FR Publier du Contenu pour lequel vous ne possédez pas les droits d'auteur, excepté dans les forums où cette pratique est autorisée à condition de toujours mentionner le nom de l'auteur et d'inclure un lien vers la source dudit Contenu.
IT Per pubblicare Contenuti di cui non si possiedano i diritti di copyright, fatta eccezione per i Forum, dove è possibile farlo purché venga menzionato il nome dell’autore e venga incluso un link alla fonte di tali Contenuti.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
forums | forum |
lien | link |
est | è |
un | un |
publier | pubblicare |
et | e |
droits | diritti |
de | di |
nom | nome |
contenu | contenuti |
pratique | si |
source | fonte |
FR Conformément au DMCA, Zebra répondra promptement aux plaintes pour violation du droit d’auteur sur le site si elles sont soumises à l’Agent des droits d’auteur de Zebra', tel que décrit ci-après
IT Ai sensi del DMCA, Zebra provvederà a rispondere in modo sollecito a eventuali reclami per violazione dei diritti di copyright nel Sito, se inoltrati all'Agente per il copyright di Zebra con le modalità descritte di seguito'
FR Une déclaration de votre part stipulant que vous pensez de bonne foi que le contenu qui selon vous enfreint vos droits d’auteur a été copié sans votre autorisation, celle du titulaire du droit d’auteur ou son agent ; et
IT Una tua dichiarazione in cui credi in buona fede che il contenuto violi il tuo interesse di copyright è stato copiato senza la tua autorizzazione o quella del proprietario del copyright o del suo agente; e
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
déclaration | dichiarazione |
pensez | credi |
bonne | buona |
foi | fede |
copié | copiato |
agent | agente |
autorisation | autorizzazione |
ou | o |
été | stato |
et | e |
le | il |
de | di |
du | del |
votre | tuo |
contenu | contenuto |
FR Les éléments sont protégés par droit d'auteur et par les dispositions des traités et lois internationaux sur les droits d'auteur
IT Il materiale è coperto da copyright ed è protetto dalle leggi internazionali sul copyright e dalle convenzioni vigenti
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
internationaux | internazionali |
lois | leggi |
et | e |
protégé | protetto |
FR Conformément au DMCA, Zebra répondra promptement aux plaintes pour violation du droit d’auteur sur le site si elles sont soumises à l’Agent des droits d’auteur de Zebra', tel que décrit ci-après
IT Ai sensi del DMCA, Zebra provvederà a rispondere in modo sollecito a eventuali reclami per violazione dei diritti di copyright nel Sito, se inoltrati all'Agente per il copyright di Zebra con le modalità descritte di seguito'
FR Les éléments sont protégés par droit d'auteur et par les dispositions des traités et lois internationaux sur les droits d'auteur
IT Il materiale è coperto da copyright ed è protetto dalle leggi internazionali sul copyright e dalle convenzioni vigenti
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
éléments | materiale |
internationaux | internazionali |
lois | leggi |
et | e |
protégé | protetto |
FR Si vous pensez que votre propre contenu protégé par le droit d'auteur se trouve sur notre site sans votre permission, veuillez suivre ceci Procédure d'avis de violation des droits d'auteur.
IT Se ritieni che il tuo contenuto protetto da copyright sia sul nostro sito senza la tua autorizzazione, ti preghiamo di seguire questo Procedura di avviso di violazione del copyright.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
suivre | seguire |
procédure | procedura |
violation | violazione |
permission | autorizzazione |
protégé | protetto |
le | il |
de | di |
notre | nostro |
votre | tuo |
contenu | contenuto |
site | sito |
FR Le contenu ne peut être copié à partir d'un autre site ou violer les droits d'auteur. Tout contenu plagié sans déclaration claire de l'auteur ne sera pas autorisé.
IT Il contenuto non può essere copiato da un altro sito o violare i diritti d'autore. Qualsiasi contenuto plagiato senza una chiara indicazione della titolarità dell'autore non sarà consentito.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
copié | copiato |
violer | violare |
droits | diritti |
claire | chiara |
autorisé | consentito |
site | sito |
ou | o |
peut | può |
sera | sarà |
le | il |
partir | da |
dun | un |
autre | altro |
tout | qualsiasi |
sans | senza |
contenu | contenuto |
de | una |
être | essere |
FR Veuillez noter que les droits mentionnés ne sont pas des droits absolus. Dans certains cas, il est possible que des droits ou obligations de Runtastic ou de tiers s'opposent à l'exercice de ces droits.
IT Ti ricordiamo che i diritti menzionati non sono diritti assoluti. In singoli casi, è possibile che l'esercizio di tali diritti sia contrapposto a diritto od obblighi di Runtastic o di soggetti terzi.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
mentionnés | menzionati |
possible | possibile |
obligations | obblighi |
cas | casi |
est | è |
ou | o |
droits | diritti |
de | di |
les | soggetti |
tiers | terzi |
à | a |
ces | tali |
sont | sono |
FR Droits des animaux Les droits des femmes Résister Trump LGBTQ Faune Droits de l'homme Viande de chien Environnement Enfants Droits civiques California Canada UK Plus
IT Diritti animali Diritti donne Resist Trump LGBTQ Natura Diritti umani Carne di cane Ambiente Diritti bambini Diritti civili California Canada UK Altro
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
droits | diritti |
viande | carne |
california | california |
canada | canada |
femmes | donne |
chien | cane |
environnement | ambiente |
enfants | bambini |
de | di |
animaux | animali |
FR Droits d’auteur, marques de commerce et autres droits de propriété du site
IT Copyrights, marchi commerciali e altri diritti di proprietà del sito
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
commerce | commerciali |
marques | marchi |
et | e |
droits | diritti |
de | di |
du | del |
site | sito |
FR Sauf indication contraire, les Conditions d'Utilisation et le Contenu fourni par iFixit sont protégés par droits d'auteur © 2009 iFixit, tous droits réservés
IT Salvo diverse indicazioni, i Termini d'Uso e tutto il Contenuto forniti da iFixit hanno copyright © 2009 iFixit, All rights reserved
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
sauf | salvo |
fourni | forniti |
droits | rights |
et | e |
le | il |
conditions | termini |
contenu | contenuto |
FR Le but du projet Hymn est de vous permettre d' exercer vos droits d'utilisation équitable en vertu de la loi sur les droits d'auteur
IT Lo scopo del progetto Hymn è consentirti di esercitare i tuoi diritti di fair use ai sensi della legge sul copyright
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
exercer | esercitare |
but | scopo |
projet | progetto |
est | è |
droits | diritti |
loi | legge |
de | di |
en | sul |
le | i |
FR « Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les brevets, inventions, droits d?auteur, marques de commerce, noms de domaine, secrets commerciaux, savoir-faire et tout autre droit de propriété intellectuelle et/ou de propriété.
IT “Diritti di proprietà intellettuale” indica tutti i rispettivi brevetti, invenzioni, diritti d’autore, marchi commerciali, nomi di dominio, segreti commerciali, know-how e qualunque altra proprietà intellettuale e/o diritti proprietari.
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
intellectuelle | intellettuale |
brevets | brevetti |
marques | marchi |
noms | nomi |
secrets | segreti |
savoir-faire | know |
commerciaux | commerciali |
et | e |
droits | diritti |
domaine | dominio |
ou | o |
de | di |
FR · votre soumission ne viole la vie privée, la publicité, les marques de commerce, les droits d’auteur, la confidentialité ou les droits contractuels d’aucune personne ou entité ;
IT · che il Contributo non viola i diritti di privacy, pubblicità, proprietà, copyright, riservatezza o altri diritti contrattuali di qualsiasi persona o entità giuridica;
ප්රංශ | ඉතාලි |
---|---|
soumission | contributo |
viole | viola |
marques de commerce | copyright |
la | il |
ou | o |
droits | diritti |
confidentialité | privacy |
de | di |
ne | non |
personne | entità |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්