FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
ES En este caso, y como ya hemos señalado, estaríamos hablando de "contenido copiado" en lugar de contenido duplicado, ya que el contenido no es realmente "duplicado", sino más bien plagiado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
copié | copiado |
et | y |
vraiment | realmente |
déjà | ya |
de | de |
le | el |
ce | este |
contenu | contenido |
pas | no |
cas | caso |
plutôt | en lugar de |
FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
ES En este caso, y como ya hemos señalado, estaríamos hablando de "contenido copiado" en lugar de contenido duplicado, ya que el contenido no es realmente "duplicado", sino más bien plagiado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
copié | copiado |
et | y |
vraiment | realmente |
déjà | ya |
de | de |
le | el |
ce | este |
contenu | contenido |
pas | no |
cas | caso |
plutôt | en lugar de |
FR Le site dupliqué apparaît comme le premier site dans votre tableau de bord. Le titre du site se terminera par « (Copie) ». Le temps nécessaire à la création du site dupliqué dépend de la quantité de contenu dans le site d’origine.
ES El sitio duplicado aparece como el primer sitio en el panel Cuenta. Su título terminará en “(Copy)”. Puede tardar más tiempo en generar el duplicado dependiendo de la cantidad de contenido que haya en el sitio original.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
apparaît | aparece |
tableau | panel |
création | generar |
dépend | dependiendo |
dorigine | original |
temps | tiempo |
site | sitio |
de | de |
comme | como |
votre | su |
se | que |
quantité | cantidad |
contenu | contenido |
titre | título |
FR Pour recréer vos sites réservés aux membres, souscrivez un forfait qui inclut les sites réservés aux membres sur le site dupliqué et activez les sites réservés aux membres sur le site dupliqué
ES Para recrear tus sitios para miembros, suscríbete a un plan que incluya Sitios para miembros en el sitio duplicado y habilita Sitios para miembros en el sitio duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recréer | recrear |
membres | miembros |
inclut | incluya |
activez | habilita |
sites | sitios |
et | y |
forfait | plan |
le | el |
site | sitio |
sur | en |
pour | para |
un | a |
FR Appliquez des vérifications de merge avec les portails de qualité SonarQube (c'est-à-dire, dette technique ou code dupliqué).
ES Realiza comprobaciones de las fusiones mediante los controles de calidad de SonarQube (por ejemplo, deuda técnica o código duplicado).
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
qualité | calidad |
dette | deuda |
technique | técnica |
code | código |
ou | o |
de | de |
vérifications | comprobaciones |
FR Remarque : si vous avez créé des vidéos sur un compte dupliqué que vous avez créé via Facebook, Google ou Apple, vous devrez également définir votre mot de passe avant de pouvoir modifier ou gérer ces vidéos.
ES Nota: Si creaste un video en una cuenta duplicada que configuraste con Facebook, Google o Apple, también tendrás que establecer la contraseña para poder editar o gestionar el video.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
apple | apple |
définir | establecer |
modifier | editar |
gérer | gestionar |
remarque | nota |
vidéos | video |
ou | o |
compte | cuenta |
également | también |
un | a |
passe | contraseña |
pouvoir | poder |
sur | en |
de | con |
ces | la |
FR Appliquez des vérifications de merge avec les portails de qualité SonarQube (c'est-à-dire, dette technique ou code dupliqué).
ES Realiza comprobaciones de las fusiones mediante los controles de calidad de SonarQube (por ejemplo, deuda técnica o código duplicado).
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
qualité | calidad |
dette | deuda |
technique | técnica |
code | código |
ou | o |
de | de |
vérifications | comprobaciones |
FR Instagram duplique-t-il vos photos?
ES ¿Instagram está duplicando tus fotos?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
photos | fotos |
vos | tus |
il | está |
FR Nous demandons à Google de ne pas analyser ces pages car elles sont uniquement destinées à une utilisation interne ou elles affichent un contenu dupliqué qui peut desservir le SEO du site.
ES Le pedimos a Google que no rastree estas páginas porque son para uso interno solamente o porque muestran contenido duplicado que podría contrarrestar la SEO del sitio.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
interne | interno |
affichent | muestran |
seo | seo |
utilisation | uso |
ou | o |
site | sitio |
contenu | contenido |
le | la |
peut | podría |
pages | páginas |
sont | son |
ne | no |
une | solamente |
à | a |
FR Pour éviter que le contenu dupliqué n'apparaisse sur la page de résultats de Google, bien que les méta-bots soient une option encore plus souhaitable à cette fin.
ES Para evitar que el contenido duplicado aparezca en la página de resultados de Google, aunque los meta-bots son una opción aún más deseable para este propósito.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
éviter | evitar |
souhaitable | deseable |
résultats | resultados |
de | de |
page | página |
contenu | contenido |
option | opción |
plus | más |
la | la |
le | el |
bien que | aunque |
à | a |
FR Google peut voir du contenu dupliqué et ne saura pas quel site Web classer dans les recherches Google.
ES Google podría ver contenido duplicado y no saber que sitio debería posicionar en sus búsquedas de Google.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
et | y |
recherches | búsquedas |
site | sitio |
voir | ver |
contenu | contenido |
ne | no |
peut | podría |
les | de |
du | sus |
FR Un réseau financier redondant duplique certains éléments du réseau, afin qu?en cas de défaillance d?un chemin, un autre puisse être utilisé
ES Una red financiera redundante duplica algunos elementos de la red, de modo que si falla una ruta se pueda utilizar otra
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
financier | financiera |
redondant | redundante |
éléments | elementos |
défaillance | falla |
puisse | pueda |
utilisé | utilizar |
réseau | red |
certains | algunos |
de | de |
autre | que |
FR Vous devez vous assurer que votre contenu n’est pas considéré comme dupliqué, et que vous avez clairement défini le profil du lecteur qui visitera chacune de vos pages.
ES Debe asegurarse de que su contenido no se considere duplicado y de que ha definido un lector claro para cada una de sus páginas.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
défini | definido |
et | y |
lecteur | lector |
pas | no |
de | de |
pages | páginas |
assurer | asegurarse |
contenu | contenido |
considéré | considere |
chacune | una |
FR Vous voulez également éviter des pénalités associées à un contenu considéré comme dupliqué
ES También desea evitar las penalizaciones por contenido que se considera duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
éviter | evitar |
considéré | considera |
contenu | contenido |
également | también |
à | que |
des | las |
voulez | desea |
FR L'une des principales craintes liées aux sites multilingues est le contenu dupliqué.
ES Uno de los principales temores con los sitios multilingües es el contenido duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
principales | principales |
sites | sitios |
multilingues | multilingües |
le | el |
contenu | contenido |
est | es |
FR Bien que tout contenu dupliqué ne soit pas forcément préjudiciable, un contenu qui apparaît dans plusieurs URL peut entraîner des pénalités, comme un moins bon classement, et même des problèmes d'indexation.
ES Si bien no todo el contenido duplicado es perjudicial, el contenido que aparece en varias URL puede dar lugar a penalizaciones, como la bajada en el posicionamiento o incluso la desindexación.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
url | url |
classement | posicionamiento |
peut | puede |
bien | bien |
apparaît | aparece |
contenu | contenido |
un | a |
dans | en |
et | como |
ne | no |
soit | o |
FR Lorsque vous téléchargez une image dans le producteur de contenu, nous remplaçons le nom du fichier par un identifiant unique qui ne peut être ni dupliqué ni modifié.
ES Al subir una imagen al gestor de contenido, sustituimos el nombre del archivo por un identificador único que no se puede cambiar ni duplicar.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
image | imagen |
fichier | archivo |
identifiant | identificador |
ni | ni |
le | el |
ne | no |
de | de |
peut | puede |
modifié | cambiar |
du | del |
contenu | contenido |
nom | nombre |
être | que |
FR Dupliquer Pour copier un bloc de contenu, appuyez sur l'icône plus (+) incluse. Tout contenu ajouté à ce bloc de contenu s'affichera dans le bloc dupliqué.
ES Duplicate (Duplicar) Para copiar un bloque de contenido, pulsa el icono adjunto +. El contenido que hayas añadido a ese bloque de contenido aparecerá en el bloque duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
bloc | bloque |
appuyez | pulsa |
dupliquer | duplicar |
copier | copiar |
de | de |
le | el |
contenu | contenido |
à | a |
FR Dupliquer Pour copier un bloc de contenu, appuyez sur Duplicate (Dupliquer). Tout contenu ajouté à ce bloc de contenu s'affichera dans le bloc dupliqué.
ES Duplicate (Duplicar) Para copiar un bloque de contenido, pulsa Duplicate (Duplicar). El contenido que hayas añadido a ese bloque de contenido aparecerá en el bloque duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
bloc | bloque |
appuyez | pulsa |
ajouté | añadido |
dupliquer | duplicar |
copier | copiar |
de | de |
le | el |
contenu | contenido |
à | a |
FR Les moteurs de recherche comprennent que les sites qui ont un contenu dupliqué ne fournissent pas d'informations pertinentes à leurs visiteurs et ne les classent donc pas en tête de liste.
ES Los motores de búsqueda entienden que los sitios que tienen contenido duplicado no proporcionan información relevante a sus visitantes y por lo tanto no los clasifican como altamente.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
moteurs | motores |
fournissent | proporcionan |
pertinentes | relevante |
visiteurs | visitantes |
recherche | búsqueda |
sites | sitios |
de | de |
et | y |
contenu | contenido |
que | tanto |
ne | no |
à | a |
liste | por |
FR Ne passez pas à un nouveau domaine avant d'avoir défini toutes les redirections 301. Vous ne voulez pas que Google explore un site web sans lien et dont le contenu est dupliqué, n'est-ce pas ?
ES No te muevas a un nuevo dominio antes de configurar todos las redirecciones 301. No quieres que Google rastree un sitio web sin enlaces ni contenido duplicado, ¿verdad?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
redirections | redirecciones |
domaine | dominio |
voulez | quieres |
nouveau | nuevo |
que | verdad |
contenu | contenido |
ne | no |
lien | enlaces |
à | a |
site | sitio |
web | web |
et | las |
dont | de |
FR N'utilisez la redirection 302 que si vous êtes sûr de pouvoir réafficher la page originale dans un avenir proche. Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable de définir une redirection permanente 301, car cela évitera le contenu dupliqué.
ES Utiliza el 302 sólo si estás seguro de que podrás volver a mostrar la página original en un futuro próximo. Si no estás seguro, es mejor establecer una redirección permanente 301, ya que esto evitará el contenido duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
redirection | redirección |
préférable | mejor |
définir | establecer |
permanente | permanente |
sûr | seguro |
afficher | mostrar |
il | lo |
de | de |
avenir | futuro |
page | página |
contenu | contenido |
n | no |
la | la |
le | el |
originale | original |
FR Surveiller tout contenu dupliqué
ES Controle el contenido duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
surveiller | controle |
contenu | contenido |
FR La qualité est une religion lorsqu'il s'agit d'un bon référencement. Les sites web dont le contenu est unique et original sont généralement mieux classés que ceux dont le contenu est dupliqué. Toujours
ES La calidad es es fundamental cuando se trata de obtener un buen SEO. Los sitios web con contenido único y original suelen clasificarse mejor que los que tienen contenido duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
référencement | seo |
bon | buen |
et | y |
généralement | suelen |
qualité | calidad |
la | la |
sagit | es |
sites | sitios |
web | web |
contenu | contenido |
original | original |
FR Contenu dupliqué et référencement : Les meilleures pratiques pour l'éviter - FandangoSEO
ES Contenido duplicado y SEO: Las mejores prácticas para evitarlo - FandangoSEO
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
référencement | seo |
pratiques | prácticas |
fandangoseo | fandangoseo |
et | y |
contenu | contenido |
pour | para |
FR Qu'est-ce qu'un contenu dupliqué ?
ES ¿Qué es el contenido duplicado?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
ce | qué |
contenu | contenido |
FR Comment définit-on le contenu dupliqué ?
ES ¿Cómo se define el contenido duplicado?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
définit | define |
le | el |
comment | cómo |
contenu | contenido |
FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).
ES Contenido duplicado encontrado entre dos dominios diferentes. En este caso, Google considera que el contenido duplicado es contenido copiado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
considère | considera |
copié | copiado |
domaines | dominios |
différents | diferentes |
trouvé | encontrado |
le | el |
contenu | contenido |
deux | dos |
ce | este |
cas | caso |
de | entre |
FR Le même problème se pose également pour le suivi des URL, qui peuvent également être identifiées comme un contenu dupliqué.
ES El mismo problema se plantea con los rastreos de URL, que también pueden ser identificados como un contenido duplicado.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
url | url |
peuvent | pueden |
le | el |
également | también |
contenu | contenido |
problème | problema |
être | ser |
des | de |
FR De plus, vous éviterez de montrer du contenu dupliqué aux moteurs de recherche.
ES Además, evitarás mostrar contenido duplicado a los motores de búsqueda.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
montrer | mostrar |
moteurs | motores |
recherche | búsqueda |
de | de |
de plus | además |
contenu | contenido |
FR Avec le branchements, un développeur duplique une partie du code source (appelé le référentiel). Le développeur peut alors apporter des modifications en toute sécurité à cette partie du code sans affecter le reste du projet.
ES Con la bifurcación, un desarrollador duplica parte del código fuente (llamado repositorio). Este desarrollador, luego puede, de forma segura, hacer cambios a esa parte del código, sin afectar al resto del proyecto.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
développeur | desarrollador |
référentiel | repositorio |
peut | puede |
modifications | cambios |
affecter | afectar |
le | la |
code | código |
appelé | llamado |
sécurité | segura |
le reste | resto |
partie | parte |
source | fuente |
à | a |
projet | proyecto |
du | del |
FR En effet, vous avez dupliqué plusieurs pages pour afficher votre contenu multilingue, ce qui signifie que vous exécutez en réalité deux sites web
ES Esencialmente, debido a que ha duplicado varias páginas para mostrar el contenido traducido, básicamente está ejecutando dos sitios web
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
afficher | mostrar |
pages | páginas |
deux | dos |
contenu | contenido |
sites | sitios |
web | web |
votre | traducido |
ce | está |
FR Ayant dupliqué votre site web, vous assurerez la gestion et l’ajout des traductions dans des tableaux de bord CMS distincts, au lieu de le faire dans un seul et même espace qui vous offre un aperçu de l’ensemble des traductions de votre site web.
ES Dado que habrá duplicado el sitio web, estará gestionando e integrando sus traducciones en distintos paneles de control de CMS, en vez de en un lugar central que ofrezca una visión general de todas las traducciones del sitio web.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
cms | cms |
distincts | distintos |
offre | ofrezca |
ayant | que |
traductions | traducciones |
lieu | lugar |
gestion | gestionando |
de | de |
seul | un |
aperçu | visión |
la gestion | control |
tableaux de bord | paneles |
et | las |
site | sitio |
web | web |
FR En d’autres termes, Weglot « duplique » votre site web en autant de langues que vous le souhaitez, mais vous permet de les gérer depuis une seule interface de gestion des traductions : votre tableau de bord Weglot
ES En términos sencillos, Weglot «multiplica» su sitio web en todos los idiomas que necesita, pero le permite administrarlos desde una única interfaz de gestión de traducción, el panel de control de Weglot
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
termes | términos |
permet | permite |
interface | interfaz |
en | en |
weglot | weglot |
langues | idiomas |
le | el |
de | de |
vous | necesita |
mais | pero |
votre | su |
souhaitez | le |
gestion | gestión |
tableau de bord | panel |
site | sitio |
web | web |
FR Comment duplique les contenus créés avec le CMS ? | Tutoriels - GoodBarber
ES Cómo copiar contenido CMS | Tutoriales - GoodBarber
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
contenus | contenido |
cms | cms |
tutoriels | tutoriales |
comment | cómo |
FR Pour faire cela, il est nécessaire de préparer un environnement de pré-production sur lequel sera dupliqué le site pour la refonte.
ES Para eso, es necesario preparar un entorno de preproducción en el que se hará un duplicado del sitio para renovarlo.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
environnement | entorno |
préparer | preparar |
site | sitio |
nécessaire | necesario |
de | de |
faire | hará |
est | es |
sur | en |
FR Google dispose de divers algorithmes pour classer vos pages sur la SERP lorsqu?il crawl votre site. L?un d?eux s?appelle Panda. Il sanctionne les sites qui contiennent un contenu de faible qualité, insuffisant ou dupliqué.
ES Google tiene varios algoritmos para clasificar sus páginas en las SERP cuando rastrea su sitio. Uno de ellos se llama Panda. Castiga los sitios que contienen contenidos de baja calidad, insuficientes o duplicados.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
algorithmes | algoritmos |
classer | clasificar |
panda | panda |
serp | serp |
appelle | llama |
contiennent | contienen |
qualité | calidad |
ou | o |
site | sitio |
sites | sitios |
de | de |
pages | páginas |
votre | su |
faible | baja |
un | varios |
FR La question du contenu dupliqué est une des plus répandue lorsqu’il s’agit de problèmes SEO pour les sites e-commerce, et une des plus redoutée car elle peut entrainer votre site jusque dans les tréfonds des résultats Google
ES El problema del contenido duplicado es uno de los problemas de SEO más comunes para los sitios de comercio electrónico y uno de los más temidos porque puede llevar a su sitio al fondo de los resultados de Google
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
seo | seo |
e-commerce | comercio electrónico |
commerce | comercio |
e | electrónico |
fonds | fondo |
sites | sitios |
et | y |
peut | puede |
la | el |
problèmes | problemas |
site | sitio |
résultats | resultados |
sagit | es |
de | de |
du | del |
contenu | contenido |
plus | más |
FR Si ces URLs sont indexées par Google, cela va créer énormément de contenu dupliqué
ES Si estas URL son indexadas por Google, se creará mucho contenido duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
urls | url |
contenu | contenido |
sont | son |
créer | crear |
ces | estas |
cela | si |
de | por |
FR Votre première option est de ne pas indexer les pages qui ne vous apportent pas trafic via les recherches organiques et causent des problèmes de contenu dupliqué
ES Su primera opción es no indexar las páginas que no le traen tráfico a través de búsquedas orgánicas y que causan problemas de contenido duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
indexer | indexar |
apportent | traen |
trafic | tráfico |
recherches | búsquedas |
organiques | orgánicas |
causent | causan |
et | y |
problèmes | problemas |
première | primera |
de | de |
pages | páginas |
option | opción |
est | es |
contenu | contenido |
ne | no |
FR La balise canonique permet d’indiquer à Google votre version favorite d’un ensemble de pages de votre site au contenu équivalent, voire dupliqué
ES La etiqueta canónica le permite decir a Google su versión favorita de un conjunto de páginas de su sitio con contenido equivalente o incluso duplicado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
balise | etiqueta |
canonique | canónica |
permet | permite |
favorite | favorita |
équivalent | equivalente |
la | la |
version | versión |
site | sitio |
votre | su |
de | de |
pages | páginas |
contenu | contenido |
à | a |
voire | o |
FR Comment éviter et corriger le contenu dupliqué ?
ES ¿Cómo evitar y corregir el contenido duplicado?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
éviter | evitar |
corriger | corregir |
et | y |
le | el |
contenu | contenido |
comment | cómo |
FR Nous vous donnons toutes les astuces pour corriger le contenu dupliqué. Vous serez ainsi débarrassé du contenu en double qui peut malheureusement affecter votre référencement.
ES Le damos todos los consejos para corregir el contenido duplicado. Esto le ayudará a deshacerse del contenido duplicado que desafortunadamente puede afectar a su SEO.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
astuces | consejos |
corriger | corregir |
malheureusement | desafortunadamente |
référencement | seo |
peut | puede |
le | el |
affecter | afectar |
du | del |
nous | damos |
contenu | contenido |
serez | que |
votre | su |
pour | para |
les | los |
FR Comment le contenu dupliqué se produit-il au sein d’un site ?
ES ¿Cómo se produce el contenido duplicado dentro de un sitio?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
produit | produce |
site | sitio |
le | el |
au | dentro |
contenu | contenido |
comment | cómo |
FR Comment corriger ou supprimer le contenu dupliqué ?
ES ¿Cómo puedo corregir o eliminar el contenido duplicado?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
corriger | corregir |
supprimer | eliminar |
ou | o |
le | el |
comment | cómo |
contenu | contenido |
FR Le contenu dupliqué peut être décrit comme un paragraphe qui est exactement le même ou très similaire au contenu présent sur une ou plusieurs pages d'un site Web
ES El contenido duplicado se puede describir como un párrafo que es exactamente igual o muy similar al contenido presente en una o más páginas de un sitio web
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
décrit | describir |
paragraphe | párrafo |
similaire | similar |
au | al |
pages | páginas |
le | el |
ou | o |
peut | puede |
très | muy |
présent | presente |
contenu | contenido |
exactement | exactamente |
est | es |
sur | en |
site | sitio |
web | web |
FR Dans de nombreux cas, le contenu dupliqué équivaut au contenu plagié
ES En muchos casos, el contenido duplicado equivale a contenido plagiado
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dans | en |
le | el |
contenu | contenido |
FR Qui peut l'utiliser pour détecter le contenu dupliqué dans le travail d'agence SEO?
ES ¿Quién puede usarlo para detectar contenido duplicado en el trabajo de la agencia SEO?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
peut | puede |
lutiliser | usarlo |
détecter | detectar |
seo | seo |
travail | trabajo |
contenu | contenido |
le | el |
FR Avec un vérificateur de contenu dupliqué efficace, il devient facile de vérifier si le contenu est authentique.
ES Con un verificador de contenido duplicado eficiente, es fácil verificar si el contenido es auténtico.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
efficace | eficiente |
authentique | auténtico |
de | de |
le | el |
vérificateur | verificador |
vérifier | verificar |
contenu | contenido |
facile | fácil |
FR La technologie avancée de Copyleaks peut rechercher efficacement sur le Web du contenu dupliqué
ES La tecnología avanzada de Copyleaks puede buscar contenido duplicado de manera efectiva en la web
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
copyleaks | copyleaks |
peut | puede |
rechercher | buscar |
du | manera |
web | web |
de | de |
efficacement | efectiva |
technologie | tecnología |
avancée | avanzada |
contenu | contenido |
la | la |
sur | en |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්