"guarda subtítulos" ලන්දේසි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ලන්දේසි දක්වා "guarda subtítulos" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

guarda subtítulos හි පරිවර්තන

ස්පාඤ්ඤ හි "guarda subtítulos" පහත ලන්දේසි වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

guarda aan alle bestanden bewaar bij dat de deze die dit door een elke en het in de is je kan met naar niet of om onze ook op te tot u uit uw van van de voor wanneer worden ze zijn zodat
subtítulos bijschriften ondertitels

ස්පාඤ්ඤ සිට ලන්දේසි වෙත guarda subtítulos හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ලන්දේසි

ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
rápidamente snel
sonix sonix
empieza begin
en in
y en
segundos seconden
tus je
crea maak

ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan Subtítulos u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.

NL Bovendien accepteren sommige platforms zoals Instagram geen Ondertitels of andere ondertitelbestanden, dus het samenvoegen van de MP4 met de ondertitels is de enige manier om ondertiteling toe te voegen aan je MP4.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
plataformas platforms
instagram instagram
aceptan accepteren
subtítulos ondertitels
es is
u of
en te
manera manier
algunas sommige
no geen
otros andere
fusionar samenvoegen
de toe
con met

ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan Subtítulos u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.

NL Bovendien accepteren sommige platforms zoals Instagram geen Ondertitels of andere ondertitelbestanden, dus het samenvoegen van de AVI met de ondertitels is de enige manier om ondertiteling toe te voegen aan je AVI.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
plataformas platforms
instagram instagram
aceptan accepteren
subtítulos ondertitels
es is
u of
en te
manera manier
algunas sommige
no geen
otros andere
fusionar samenvoegen
de toe
con met

ES Crea subtítulos y subtítulos en segundos. Importa rápidamente datos de subtítulos de Sonix a Avid y empieza a pulir tus subtítulos.

NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
rápidamente snel
sonix sonix
empieza begin
en in
y en
segundos seconden
tus je
crea maak

ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
transcripción transcript
automatizada geautomatiseerd
subtítulos ondertitels
vídeo video
segundos seconden
y en
fácil eenvoudig
accesibles toegankelijke
crear maken
sido was
tan zo
tengas je
nunca nooit

ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.

NL De ondertitels van het Ondertitels zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
a om
será is
asegurar garanderen
parte van
inferior onderaan
negro wit

ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan SRT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.

NL Bovendien accepteren sommige platforms zoals Instagram geen SRT of andere ondertitelbestanden, dus het samenvoegen van de MP4 met de ondertitels is de enige manier om ondertiteling toe te voegen aan je MP4.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
plataformas platforms
instagram instagram
aceptan accepteren
subtítulos ondertitels
es is
u of
en te
manera manier
algunas sommige
no geen
otros andere
fusionar samenvoegen
de toe
con met

ES Además, algunas plataformas como Instagram no aceptan VTT u otros archivos de subtítulos, por lo que fusionar el vídeo con los subtítulos es la única manera de tener subtítulos en el vídeo.

NL Bovendien accepteren sommige platforms zoals Instagram geen VTT of andere ondertitelbestanden, dus het samenvoegen van de MP4 met de ondertitels is de enige manier om ondertiteling toe te voegen aan je MP4.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
plataformas platforms
instagram instagram
aceptan accepteren
subtítulos ondertitels
es is
u of
en te
manera manier
algunas sommige
no geen
otros andere
fusionar samenvoegen
de toe
con met

ES Los subtítulos del fichero Subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.

NL De ondertitels van het Ondertitels zullen onderaan je AVI worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
a om
será is
asegurar garanderen
parte van
inferior onderaan
negro wit

ES Además, algunas plataformas como instagram no aceptan archivos de subtítulos, por lo que la superposición de subtítulos en el vídeo es la única forma de tener subtítulos en el vídeo.

NL Sommige platforms, zoals Instagram, accepteren ook geen ondertitelbestanden, dus het samenvoegen van de video met de ondertitels is de enige manier om ondertiteling op je video te krijgen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
plataformas platforms
instagram instagram
aceptan accepteren
subtítulos ondertitels
vídeo video
es is
forma manier
algunas sommige
no geen
en te

ES Una vez que tengas una transcripción automatizada, te quedan segundos de crear subtítulos y subtítulos accesibles para tu vídeo. Personalizar y ajustar los subtítulos nunca ha sido tan fácil.

NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
transcripción transcript
automatizada geautomatiseerd
subtítulos ondertitels
vídeo video
segundos seconden
y en
fácil eenvoudig
accesibles toegankelijke
crear maken
sido was
tan zo
tengas je
nunca nooit

ES Luego, divide el proyecto entre subtítulos. Quizás los subtítulos sean "Discurso de fondo", "Lugar del discurso" e "Impacto del discurso".

NL Vervolgens deel je het project op in paragrafen. Misschien iets als: ‘Achtergronden van de Toespraak', 'Locatie van de Toespraak' en 'Impact van de Toespraak'.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
lugar locatie
impacto impact
proyecto project
el de
quizás misschien
luego vervolgens
de en

ES La línea de tiempo de subtítulos fácil de usar hace que las ediciones de alto nivel sean fáciles. Simplemente haga clic y arrastre los subtítulos para ajustar las horas de inicio y finalización.

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
ediciones bewerkingen
arrastre sleep
inicio begin
nivel niveau
fácil de usar gebruiksvriendelijke
la de
línea een
y en
clic klik

ES Crea subtítulos y subtítulos en cualquier idioma.

NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
crea maak
y en
en in
cualquier elke
idioma taal
subtítulos ondertitels

ES Haz que tus vídeos sean más accesibles con subtítulos de marca. Crystal te muestra lo fácil y simple que es editar subtítulos con Sonix.

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
marca brand
editar bewerken
sonix sonix
es is
y en
haz maak
fácil eenvoudig
tus je

ES La mejor forma de crear subtítulos y subtítulos

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
la de
subtítulos ondertitels
forma manier
y en
crear maken
mejor beste

ES Convierte automáticamente el vídeo en texto en minutos. A continuación, edite el vídeo editando texto. O crea rápidamente subtítulos y subtítulos para tus vídeos en cuestión de segundos.

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
automáticamente automatisch
edite bewerk
rápidamente snel
subtítulos ondertitels
minutos minuten
o of
segundos seconden
el de
y en
vídeo video
editando bewerken
texto tekst
tus je
en in
crea maak

ES Y después de crear ese vídeo, añada fácilmente subtítulos o subtítulos exportando archivos SRT y VTT con el formato correcto en segundos.

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
añada toevoegen
fácilmente eenvoudig
subtítulos ondertitels
correcto correct
vídeo video
o of
archivos bestanden
segundos seconden
y en
crear gemaakt
en te

ES Graba subtítulos directamente en tu vídeo. Los subtítulos codificados en forma rígida te permiten compartir en cualquier plataforma.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
directamente direct
vídeo video
compartir delen
plataforma platform
en in
cualquier elk

ES Paso 3: Crea subtítulos y subtítulos para tu vídeo

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
paso stap
crea maak
subtítulos ondertitels
vídeo video
y en
para voor

ES Te daremos una transcripción fácil de editar en cuestión de minutos. A continuación, crea fácilmente subtítulos y subtítulos para tus vídeos.

NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
transcripción transcript
editar bewerken
minutos minuten
subtítulos ondertitels
y en
en te
tus je
crea maak

ES Con Sonix, puedes crear fácilmente subtítulos y subtítulos para contenido online para que sean más accesibles para los estudiantes y las personas con problemas de aprendizaje.

NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
sonix sonix
fácilmente eenvoudig
subtítulos ondertitels
contenido content
online online
estudiantes studenten
y en
personas mensen
crear maken
problemas je

NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
añadir voeg
subtítulos ondertitels
películas films
y en
tus je
a toe

ES El tiempo es dinero cuando se trata de dirigir un negocio de transcripción. Ya sea que estés creando subtítulos, subtítulos o traduciendo, usar la plataforma de transcripción automatizada de Sonix puede ahorrarte tiempo y dinero.

NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
automatizada geautomatiseerde
sonix sonix
es is
o of
tiempo tijd
y en
dinero geld
cuando u
plataforma een

ES Tenga en cuenta que los subtítulos no son subtítulos

NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
en op
tenga dat
no geen
son zijn

ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos Subtítulos con un MP4.

NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
herramienta tool
online online
fusionar voegen
subtítulos ondertitels
un enkele
archivo bestand
de en

ES Convierte tus subtítulos a otro formato gracias a este conversor de subtítulos gratuito y en línea.

NL Converteer je ondertitels naar een ander formaat dankzij deze gratis online ondertitel-converter.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
formato formaat
en línea online
tus je
línea een
otro ander
gracias a dankzij
gratuito gratis

ES Editor de subtítulos online. Edita subtítulos y añádelos en tus vídeos.

NL Gratis online ondertitel-editor om ondertiteling aan je video toe te voegen of deze te bewerken.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
online online
vídeos video
editor editor
tus je
y gratis
edita bewerken
en te
a om
de toe

ES Da formato a tus subtítulos para que coincidan con tu marca. Puedes seleccionar varios ajustes y preparar el vídeo para publicarlo. También puedes descargar el vídeo directamente con subtítulos grabados.

NL Formatteert uw ondertitels zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen en maak uw video klaar om te publiceren. U kunt ook de video met ingebrande ondertitels rechtstreeks downloaden.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
vídeo video
descargar downloaden
directamente rechtstreeks
y en
coincidan passen
puedes kunt
el de
ajustes instellingen
también ook
con met
marca merk

ES El generador de subtítulos tiene una precisión de hasta el 85 % y añadirá subtítulos y leyendas a tu vídeo en cuestión de minutos

NL Het programma is 85% nauwkeurig en voegt ondertitels en onderschriften binnen een paar minuten toe aan je video

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
precisión nauwkeurig
vídeo video
minutos minuten
y en
en binnen
tiene is

ES Convierte tus subtítulos a otro formato gracias a este conversor de subtítulos gratuito y en línea.

NL Converteer je ondertitels naar een ander formaat dankzij deze gratis online ondertitel-converter.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
formato formaat
en línea online
tus je
línea een
otro ander
gracias a dankzij
gratuito gratis

ES Editor de subtítulos online. Edita subtítulos y añádelos en tus vídeos.

NL Gratis online ondertitel-editor om ondertiteling aan je video toe te voegen of deze te bewerken.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
online online
vídeos video
editor editor
tus je
y gratis
edita bewerken
en te
a om
de toe

ES Al utilizar el generador automático de subtítulos de Happy Scribe podrás generar subtítulos en más de 120 idiomas

NL Met de automatische generator van ondertitels van Happy Scribe kun je ondertitels genereren in meer dan 120 talen

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
generador generator
automático automatische
subtítulos ondertitels
generar genereren
en in
idiomas talen
el de

ES Los subtítulos del fichero SRT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.

NL De ondertitels van het SRT zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
a om
será is
asegurar garanderen
parte van
inferior onderaan
negro wit

ES Los subtítulos del fichero VTT se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.

NL De ondertitels van het VTT zullen onderaan je MP4 worden toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek om de leesbaarheid te garanderen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
a om
será is
asegurar garanderen
parte van
inferior onderaan
negro wit

ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos Subtítulos con un AVI.

NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je AVI bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je AVI.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
herramienta tool
online online
fusionar voegen
subtítulos ondertitels
avi avi
un enkele
archivo bestand
de en

ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos Subtítulos con un MOV.

NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MOV bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MOV.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
herramienta tool
online online
fusionar voegen
subtítulos ondertitels
un enkele
archivo bestand
de en

ES Los subtítulos se añadirán a la parte inferior del vídeo. El color de la letra de los subtítulos será blanco con un contorno negro para asegurar la legibilidad.

NL De ondertitels worden onderaan je video toegevoegd. De kleur van de letters van je ondertitels is wit met een zwarte omtrek, om de leesbaarheid te garanderen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
vídeo video
a om
será is
asegurar garanderen
parte van
inferior onderaan
negro wit

ES Dependiendo de la plataforma que vayas a usar, puede que necesites usar un formato de archivo de subtítulos diferente. Por ejemplo, Vimeo y Wistia sólo aceptan los formatos SRT (SubRip) para sus subtítulos.

NL Afhankelijk van het platform dat je gaat gebruiken, moet je mogelijk een ander bestandsformaat gebruiken voor je ondertiteling. Vimeo en Wistia accepteren bijvoorbeeld alleen SRT (SubRip) voor hun ondertitels en bijschriften.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
vimeo vimeo
aceptan accepteren
usar gebruiken
necesites moet
y en
plataforma platform
ejemplo bijvoorbeeld
a gaat
subtítulos ondertitels
diferente ander
dependiendo afhankelijk van

ES Herramienta online gratuita para fusionar un archivo de subtítulos Subtítulos con un MP4.

NL Online tool om je Ondertitels ondertitelbestand te hardcoden in je MP4 bestand en je Ondertitels bestand in enkele minuten toe te voegen aan je MP4.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
herramienta tool
online online
fusionar voegen
subtítulos ondertitels
un enkele
archivo bestand
de en

ES Nuestro editor de subtítulos funciona con la web. Nuestros atajos de teclado te permitirán editar subtítulos aún más rápido.

NL Onze ondertitel-editor werkt online. Met onze sneltoetsen kunt u nog sneller ondertitels bewerken.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
funciona werkt
web online
editor editor
editar bewerken
más rápido sneller

ES Luego, divide el proyecto entre subtítulos. Quizás los subtítulos sean "Discurso de fondo", "Lugar del discurso" e "Impacto del discurso".

NL Vervolgens deel je het project op in paragrafen. Misschien iets als: ‘Achtergronden van de Toespraak', 'Locatie van de Toespraak' en 'Impact van de Toespraak'.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
lugar locatie
impacto impact
proyecto project
el de
quizás misschien
luego vervolgens
de en

ES Crea subtítulos y subtítulos en cualquier idioma.

NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
crea maak
y en
en in
cualquier elke
idioma taal
subtítulos ondertitels

ES La línea de tiempo de subtítulos fácil de usar hace que las ediciones de alto nivel sean fáciles. Simplemente haga clic y arrastre los subtítulos para ajustar las horas de inicio y finalización.

NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
ediciones bewerkingen
arrastre sleep
inicio begin
nivel niveau
fácil de usar gebruiksvriendelijke
la de
línea een
y en
clic klik

ES Haz que tus vídeos sean más accesibles con subtítulos de marca. Crystal te muestra lo fácil y simple que es editar subtítulos con Sonix.

NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
marca brand
editar bewerken
sonix sonix
es is
y en
haz maak
fácil eenvoudig
tus je

ES La mejor forma de crear subtítulos y subtítulos

NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
la de
subtítulos ondertitels
forma manier
y en
crear maken
mejor beste

ES Convierte automáticamente el vídeo en texto en minutos. A continuación, edite el vídeo editando texto. O crea rápidamente subtítulos y subtítulos para tus vídeos en cuestión de segundos.

NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
automáticamente automatisch
edite bewerk
rápidamente snel
subtítulos ondertitels
minutos minuten
o of
segundos seconden
el de
y en
vídeo video
editando bewerken
texto tekst
tus je
en in
crea maak

ES Y después de crear ese vídeo, añada fácilmente subtítulos o subtítulos exportando archivos SRT y VTT con el formato correcto en segundos.

NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
añada toevoegen
fácilmente eenvoudig
subtítulos ondertitels
correcto correct
vídeo video
o of
archivos bestanden
segundos seconden
y en
crear gemaakt
en te

ES Graba subtítulos directamente en tu vídeo. Los subtítulos codificados en forma rígida te permiten compartir en cualquier plataforma.

NL Brand ondertitels direct in je video. Met harde codes kun je deze delen op elk platform.

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
subtítulos ondertitels
directamente direct
vídeo video
compartir delen
plataforma platform
en in
cualquier elk

ES Paso 3: Crea subtítulos y subtítulos para tu vídeo

NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video

ස්පාඤ්ඤ ලන්දේසි
paso stap
crea maak
subtítulos ondertitels
vídeo video
y en
para voor

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්