ES Una legislación significativa en materia de inocuidad de los alimentos debe tener en cuenta estos enfoques novedosos en materia de Mejorar la trazabilidad de los alimentos, si bien es un paso necesario, simplemente no es suficiente.
ස්පාඤ්ඤ හි "legislación en materia" පහත ප්රංශ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
ES Una legislación significativa en materia de inocuidad de los alimentos debe tener en cuenta estos enfoques novedosos en materia de Mejorar la trazabilidad de los alimentos, si bien es un paso necesario, simplemente no es suficiente.
FR Une législation pertinente en matière de salubrité des aliments doit tenir compte de telles approches novatrices en matière de salubrité L'amélioration de la traçabilité des aliments, bien qu'une étape nécessaire, ne suffit tout simplement pas.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
materia | matière |
alimentos | aliments |
enfoques | approches |
trazabilidad | traçabilité |
la | la |
necesario | nécessaire |
en | en |
debe | doit |
de | de |
cuenta | compte |
paso | étape |
simplemente | simplement |
suficiente | suffit |
una | quune |
no | n |
ES Una legislación significativa en materia de inocuidad de los alimentos debe tener en cuenta estos enfoques novedosos en materia de Mejorar la trazabilidad de los alimentos, si bien es un paso necesario, simplemente no es suficiente.
FR Une législation pertinente en matière de salubrité des aliments doit tenir compte de telles approches novatrices en matière de salubrité L'amélioration de la traçabilité des aliments, bien qu'une étape nécessaire, ne suffit tout simplement pas.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
materia | matière |
alimentos | aliments |
enfoques | approches |
trazabilidad | traçabilité |
la | la |
necesario | nécessaire |
en | en |
debe | doit |
de | de |
cuenta | compte |
paso | étape |
simplemente | simplement |
suficiente | suffit |
una | quune |
no | n |
ES Buscar tratados, legislación, jurisprudencia o cómo se elabora y aplica la legislación europea
FR Consulter les traités, la législation et la jurisprudence de l’UE, et découvrir comment la législation de l’UE est élaborée et appliquée
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
tratados | traités |
legislación | législation |
y | et |
la | la |
cómo | comment |
o | est |
ES GAIN es una fundación sin fines de lucro, debidamente constituida conforme a la legislación suiza, con domicilio social en Rue Varembé 7, CH-1202 Ginebra, Suiza. A efectos de la legislación sobre protección de datos, GAIN supervisa los datos.
FR GAIN est une fondation à but non lucratif, dûment enregistrée selon le droit suisse, dont le siège social est : Rue Varembé 7, CH-1202 Genève, Suisse. GAIN est le contrôleur de données aux fins de la législation sur la protection des données.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
fundación | fondation |
debidamente | dûment |
suiza | suisse |
social | social |
rue | rue |
ginebra | genève |
legislación | législation |
protección | protection |
es | est |
de | de |
la | la |
datos | données |
una | une |
fines | fins |
a | à |
ES El gobierno hizo uso indebido de la legislación con el fin de criminalizar a las personas que se manifestaban, acogiéndose a la Ley de Seguridad del Estado e introduciendo nueva legislación penal
FR Le gouvernement a fait un usage abusif de la législation pour incriminer des manifestant·e·s, invoquant la Loi sur la sécurité nationale et faisant adopter de nouvelles lois en matière pénale
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
nueva | nouvelles |
seguridad | sécurité |
hizo | a |
e | l |
de | de |
legislación | législation |
ley | loi |
gobierno | gouvernement |
la | la |
estado | nationale |
ES En la medida en que lo permita la legislación aplicable, acuerda renunciar, y por el presente renuncia, a cualquier legislación estatutaria o de derecho común aplicable que permita interpretar contratos contra su creador
FR Dans la mesure permise par les lois applicables, vous acceptez de renoncer et, par la présente, vous renoncez à toute loi statutaire ou de droit commun qui permettrait à un contrat d?être interprété à l?encontre de son rédacteur
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
aplicable | applicables |
presente | présente |
común | commun |
contratos | contrat |
y | et |
o | ou |
medida | mesure |
derecho | droit |
legislación | lois |
de | de |
la | la |
su | son |
a | à |
ES El programa favorece sobre todo a los Estados que se encuentran en proceso de formular nueva legislación nuclear nacional, actualizar la legislación vigente o consolidar de otro modo su marco jurídico nuclear en el plano nacional
FR Ce programme est particulièrement utile aux États qui souhaitent se doter d’une nouvelle législation nucléaire nationale, réviser la législation existante ou renforcer d’une autre manière le cadre juridique national relatif au nucléaire
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
nuclear | nucléaire |
consolidar | renforcer |
marco | cadre |
nueva | nouvelle |
legislación | législation |
jurídico | juridique |
o | ou |
programa | programme |
en | particulièrement |
a | manière |
la | la |
otro | autre |
de | aux |
se | qui |
ES Alguna información de uso puede ser considerada información personal bajo determinada legislación, como es el caso de la dirección IP en la legislación vigente en la Unión Europea
FR Sous certaines lois, certaines informations d’usage sont considérées comme des renseignements personnels, par exemple l’adresse IP dans l’Union européenne
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
considerada | considéré |
legislación | lois |
ip | ip |
información | informations |
europea | européenne |
personal | personnels |
caso | exemple |
ES El Control de las Exportaciones, los Derechos de Uso Restringidos y el Acceso a la Legislación Aplicable a este Sitio se rigen por toda la legislación nacional, estatal o local aplicable
FR Le contrôle des exportations, les droits d’utilisation restreints et l’accès légal applicable à ce site sont régis par toutes les lois fédérales, nationales et locales applicables
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
control | contrôle |
exportaciones | exportations |
derechos | droits |
uso | dutilisation |
y | et |
aplicable | applicable |
sitio | site |
a | à |
legislación | lois |
este | ce |
el | le |
nacional | nationales |
ES GAIN es una fundación sin fines de lucro, debidamente constituida conforme a la legislación suiza, con domicilio social en Rue Varembé 7, CH-1202 Ginebra, Suiza. A efectos de la legislación sobre protección de datos, GAIN supervisa los datos.
FR GAIN est une fondation à but non lucratif, dûment enregistrée selon le droit suisse, dont le siège social est : Rue Varembé 7, CH-1202 Genève, Suisse. GAIN est le contrôleur de données aux fins de la législation sur la protection des données.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
fundación | fondation |
debidamente | dûment |
suiza | suisse |
social | social |
rue | rue |
ginebra | genève |
legislación | législation |
protección | protection |
es | est |
de | de |
la | la |
datos | données |
una | une |
fines | fins |
a | à |
ES Alguna información de uso puede ser considerada información personal bajo determinada legislación, como es el caso de la dirección IP en la legislación vigente en la Unión Europea
FR Sous certaines lois, certaines informations d’usage sont considérées comme des renseignements personnels, par exemple l’adresse IP dans l’Union européenne
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
considerada | considéré |
legislación | lois |
ip | ip |
información | informations |
europea | européenne |
personal | personnels |
caso | exemple |
ES En la medida en que lo permita la legislación aplicable, acuerda renunciar, y por el presente renuncia, a cualquier legislación estatutaria o de derecho común aplicable que permita interpretar contratos contra su creador
FR Dans la mesure permise par les lois applicables, vous acceptez de renoncer et, par la présente, vous renoncez à toute loi statutaire ou de droit commun qui permettrait à un contrat d?être interprété à l?encontre de son rédacteur
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
aplicable | applicables |
presente | présente |
común | commun |
contratos | contrat |
y | et |
o | ou |
medida | mesure |
derecho | droit |
legislación | lois |
de | de |
la | la |
su | son |
a | à |
ES El programa favorece sobre todo a los Estados que se encuentran en proceso de formular nueva legislación nuclear nacional, actualizar la legislación vigente o consolidar de otro modo su marco jurídico nuclear en el plano nacional
FR Ce programme est particulièrement utile aux États qui souhaitent se doter d’une nouvelle législation nucléaire nationale, réviser la législation existante ou renforcer d’une autre manière le cadre juridique national relatif au nucléaire
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
nuclear | nucléaire |
consolidar | renforcer |
marco | cadre |
nueva | nouvelle |
legislación | législation |
jurídico | juridique |
o | ou |
programa | programme |
en | particulièrement |
a | manière |
la | la |
otro | autre |
de | aux |
se | qui |
ES La legislación de la UE, en particular la legislación sobre sanidad animal [Reglamento (UE) 2016/429] establece normas sobre la vigilancia y la erradicación de la gripe aviar
FR La législation de l'UE, en particulier la loi sur la santé animale – règlement (UE) 2016/429 – définit des règles relatives à la surveillance, au contrôle et à l'éradication de l'influenza aviaire
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
ue | ue |
reglamento | règlement |
y | et |
normas | règles |
vigilancia | surveillance |
particular | particulier |
la | la |
legislación | législation |
de | de |
en | des |
ES Es su responsabilidad determinar si está sujeto a la legislación anti-spam de su país y, en caso afirmativo, cumplir con dicha legislación
FR Il est de votre responsabilité de déterminer si vous êtes soumis à la législation anti-pourriel de votre pays, et si c'est le cas, de vous conformer à cette législation
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
determinar | déterminer |
sujeto | soumis |
legislación | législation |
país | pays |
responsabilidad | responsabilité |
y | et |
de | de |
su | votre |
la | la |
es | cest |
está | est |
caso | cas |
a | à |
ES Únicamente usaremos sus datos de contacto cuando lo permita la legislación aplicable o en caso en que contemos con su consentimiento para ello (cuando éste sea necesario según la legislación aplicable).
FR Nous utiliserons ces données de contact uniquement lorsque le droit applicable nous y autorise ou si nous avons votre consentement (si cela est requis par le droit applicable).
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
datos | données |
contacto | contact |
permita | autorise |
aplicable | applicable |
necesario | requis |
o | ou |
consentimiento | consentement |
de | de |
la | le |
su | votre |
en | lorsque |
ES Únicamente usaremos sus datos de contacto cuando lo permita la legislación aplicable o en caso en que contemos con su consentimiento para ello (cuando éste sea necesario según la legislación aplicable).
FR Nous utiliserons ces données de contact uniquement lorsque le droit applicable nous y autorise ou si nous avons votre consentement (si cela est requis par le droit applicable).
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
datos | données |
contacto | contact |
permita | autorise |
aplicable | applicable |
necesario | requis |
o | ou |
consentimiento | consentement |
de | de |
la | le |
su | votre |
en | lorsque |
ES Legislación aplicable y foro en materia de disputas
FR Législation applicable et Forum pour les litiges
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
aplicable | applicable |
foro | forum |
disputas | litiges |
y | et |
ES Se espera de todos los proveedores proporcionados por las fábricas el cumplimiento de la legislación del país correspondiente en materia de esclavitud y tráfico de personas.
FR Tous les fournisseurs de l’usine sont tenus de se conformer aux lois locales applicables en matière d’esclavage et de traite des êtres humains.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
legislación | lois |
materia | matière |
en | en |
y | et |
personas | êtres |
de | de |
todos | tous |
cumplimiento | conformer |
ES Si se encuentra en la Unión Europea, el tratamiento de sus datos personales es legal únicamente si así lo permite la legislación vigente en materia de protección de datos
FR Si vous vous trouvez au sein de l’Union européenne, le traitement de vos Données Personnelles est licite uniquement s’il est autorisé en vertu de la législation applicable en matière de protection des données
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
tratamiento | traitement |
materia | matière |
protección | protection |
encuentra | trouvez |
legislación | législation |
si | sil |
en | en |
europea | européenne |
de | de |
personales | personnelles |
únicamente | uniquement |
permite | autorisé |
datos | données |
la | la |
es | est |
ES Por ello, CIVITATIS cumple íntegramente con la legislación vigente en materia de protección de datos de carácter personal para que tu información personal se conserve de forma segura.
FR Pour cette raison, CIVITATIS respecte toutes les lois en vigueur en matière de protection des données à caractère personnel pour que vos informations personnelles soient conservées de manière sûre.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
civitatis | civitatis |
legislación | lois |
carácter | caractère |
protección | protection |
en | en |
de | de |
información | informations |
materia | matière |
datos | données |
segura | sûre |
la | cette |
ES El Anexo y la Política de privacidad se han diseñado para satisfacer los requisitos de la legislación rusa en materia de protección de datos personales.
FR La présente Annexe et la Politique de confidentialité ont été conçues pour répondre aux exigences de la législation russe sur la protection des données personnelles.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
anexo | annexe |
y | et |
política | politique |
requisitos | exigences |
legislación | législation |
satisfacer | répondre |
privacidad | confidentialité |
protección | protection |
de | de |
personales | personnelles |
en | sur |
datos | données |
diseñado | conçues |
la | la |
rusa | russe |
para | pour |
ES Para los fines de la legislación europea aplicable en materia de protección de datos, el “responsable de los datos” de sus datos personales es Avetta, LLC, 17671 Cowan, Suite 150, Irvine, California 92614, Estados Unidos.
FR Aux fins de la législation européenne applicable sur la protection des données, le « contrôleur des données » de vos données personnelles est Avetta, LLC, 17671 Cowan, Suite 150, Irvine, California 92614, US
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
europea | européenne |
aplicable | applicable |
protección | protection |
avetta | avetta |
llc | llc |
california | california |
de | de |
datos | données |
personales | personnelles |
en | sur |
es | est |
suite | suite |
ES Se espera de todos los proveedores proporcionados por las fábricas el cumplimiento de la legislación del país correspondiente en materia de esclavitud y tráfico de personas.
FR Tous les fournisseurs de l’usine sont tenus de se conformer aux lois locales applicables en matière d’esclavage et de traite des êtres humains.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
legislación | lois |
materia | matière |
en | en |
y | et |
personas | êtres |
de | de |
todos | tous |
cumplimiento | conformer |
ES Se espera de todos los proveedores proporcionados por las fábricas el cumplimiento de la legislación del país correspondiente en materia de esclavitud y tráfico de personas.
FR Tous les fournisseurs de l’usine sont tenus de se conformer aux lois locales applicables en matière d’esclavage et de traite des êtres humains.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
legislación | lois |
materia | matière |
en | en |
y | et |
personas | êtres |
de | de |
todos | tous |
cumplimiento | conformer |
ES El Usuario se compromete a cumplir la legislación aplicable en materia de protección de datos personales que pueda ser recogida y/o procesada por Eulerian en nombre del Usuario a través de las Soluciones
FR L´Utilisateur s?engage à se conformer à la législation applicable régissant la protection des données personnelles susceptibles d?être collectées et/ou traitées par Eulerian pour le compte de l´Utilisateur grâce aux Solutions
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
compromete | engage |
legislación | législation |
aplicable | applicable |
protección | protection |
procesada | traitées |
soluciones | solutions |
pueda | susceptibles |
eulerian | eulerian |
y | et |
o | ou |
s | s |
usuario | utilisateur |
de | de |
personales | personnelles |
datos | données |
la | la |
nombre | pour |
ser | être |
a | à |
ES x) de ningún modo que infrinja la legislación en materia de sanciones comerciales vigente en el Reino Unido, EE. UU o a escala internacional.
FR x) de toute manière qui enfreigne les lois britanniques, américaines ou internationales applicables relatives aux sanctions commerciales.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
x | x |
legislación | lois |
sanciones | sanctions |
comerciales | commerciales |
internacional | internationales |
o | ou |
de | de |
a | manière |
ES Lyst cumple con toda la legislación en materia de sanciones vigente en el Reino Unido y EE. UU. de conformidad con la política de sanciones de Lyst.
FR Lyst se conforme à toutes les lois britanniques et américaines applicables relatives aux sanctions, conformément à la politique de sanctions de Lyst.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
cumple | se conforme |
sanciones | sanctions |
de conformidad | conformément |
y | et |
política | politique |
legislación | lois |
de | de |
la | la |
en | à |
ES Debido a la legislación en materia de privacidad de los datos, al cambiar de idioma se cerrará automáticamente la sesión. Tu cuenta actual no estará disponible en el idioma y la región elegidos.
FR En raison des lois sur la protection des données, le passage à la langue que vous avez choisie vous déconnectera automatiquement. Votre compte courant ne sera pas disponible dans la langue et la région que vous avez choisies.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | lois |
privacidad | protection |
automáticamente | automatiquement |
región | région |
estará | sera |
disponible | disponible |
y | et |
actual | courant |
en | en |
cuenta | compte |
a | à |
datos | données |
tu | votre |
la | la |
no | ne |
idioma | langue |
de | des |
ES La legislación en materia de privacidad de datos especifica seis motivos, y consideramos que los siguientes son relevantes en lo que respecta al uso por nuestra parte de los datos personales:
FR La loi relative à la confidentialité des données stipule six motifs de ce type, et nous considérons que les motifs suivants sont pertinents eu égard à notre utilisation d’informations à caractère personnel :
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | loi |
motivos | motifs |
relevantes | pertinents |
la | la |
privacidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
uso | utilisation |
son | sont |
datos | données |
seis | six |
siguientes | suivants |
ES Es posible que la protección que brinda legislación en materia de privacidad en dichos países no resulte equivalente a la de su país de residencia, y su gobierno puede o no considerar adecuada dicha protección.
FR Les lois sur la protection de la vie privée dans ces pays peuvent ne pas offrir de protections équivalentes à celles de votre pays de résidence, et votre gouvernement peut estimer que ces protections sont adéquates ou non.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
brinda | offrir |
legislación | lois |
y | et |
gobierno | gouvernement |
o | ou |
la | la |
protección | protection |
puede | peut |
de | de |
su | votre |
residencia | résidence |
no | ne |
países | pays |
a | à |
ES Proporciona servicios de asesoramiento a varias marcas de prestigio sobre sus carteras de marcas comerciales y sobre la legislación en materia de diseño.
FR Conseille plusieurs marques célèbres au sujet de leur portefeuille de marques et de la législation à ce sujet.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
marcas | marques |
legislación | législation |
materia | sujet |
y | et |
la | la |
de | de |
a | à |
ES A la hora de redactar los contratos de licencia hay que prestar especial atención a las restricciones en materia jurídica debidas a la legislación antimonopolio alemana y europea
FR Aussi, il convient de veiller particulièrement à l’articulation entre les droits de la concurrence allemand et européen dans l’élaboration des contrats de licence
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
contratos | contrats |
licencia | licence |
legislación | droits |
europea | européen |
la | la |
y | et |
de | de |
a | à |
ES Además, la legislación alemana en materia de competencia ofrece una serie de posibilidades para la protección frente a la copia de productos (independientemente de la protección que confiere el diseño o las marcas tridimensionales)
FR Le droit de la concurrence allemand comporte en outre tout un éventail de protections contre la contrefaçon, indépendamment de la protection conférée par les dessins ou les marques tridimensionnelles
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
competencia | concurrence |
marcas | marques |
diseño | dessins |
protección | protection |
o | ou |
en | en |
de | de |
independientemente | indépendamment |
la | la |
a | un |
las | les |
ES En efecto, el incumplimiento de la legislación en materia de defensa de la competencia puede traer consigo la nulidad de la totalidad del contrato o de cláusulas primordiales del mismo
FR Ainsi, une infraction au droit des ententes peut d'une part entraîner l'invalidité de l'ensemble du contrat ou de clauses cruciales de celui-ci
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
incumplimiento | infraction |
cláusulas | clauses |
contrato | contrat |
puede | peut |
o | ou |
legislación | droit |
de | de |
el | part |
ES Si se encuentra en la Unión Europea, el tratamiento de sus datos personales es legal únicamente si así lo permite la legislación vigente en materia de protección de datos
FR Si vous vous trouvez au sein de l’Union européenne, le traitement de vos Données Personnelles est licite uniquement s’il est autorisé en vertu de la législation applicable en matière de protection des données
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
tratamiento | traitement |
materia | matière |
protección | protection |
encuentra | trouvez |
legislación | législation |
si | sil |
en | en |
europea | européenne |
de | de |
personales | personnelles |
únicamente | uniquement |
permite | autorisé |
datos | données |
la | la |
es | est |
ES Por ello, CIVITATIS cumple íntegramente con la legislación vigente en materia de protección de datos de carácter personal para que tu información personal se conserve de forma segura.
FR Pour cette raison, CIVITATIS respecte toutes les lois en vigueur en matière de protection des données à caractère personnel pour que vos informations personnelles soient conservées de manière sûre.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
civitatis | civitatis |
legislación | lois |
carácter | caractère |
protección | protection |
en | en |
de | de |
información | informations |
materia | matière |
datos | données |
segura | sûre |
la | cette |
ES (3) El licenciatario será responsable de garantizar que el tratamiento de los datos personales realizado por este utilizando el servicio sea admisible según la legislación en materia de protección de datos
FR (3) Le Preneur de licence est tenu de s'assurer que le traitement des données personnelles qu'il effectue dans le cadre de son utilisation des Services est autorisé par la loi relative à la protection des données
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | loi |
responsable | tenu |
protección | protection |
de | de |
personales | personnelles |
tratamiento | traitement |
datos | données |
la | la |
ES Reciba nuestras alertas por correo electrónico sobre legislación en materia de justicia social y oportunidades de promoción
FR Recevez nos alertes par courrier électronique sur la législation en matière de justice sociale et les possibilités de plaidoyer
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
reciba | recevez |
alertas | alertes |
legislación | législation |
materia | matière |
justicia | justice |
social | sociale |
promoción | plaidoyer |
y | et |
oportunidades | possibilités |
en | en |
electrónico | électronique |
de | de |
correo electrónico | courrier |
ES x) de ningún modo que infrinja la legislación en materia de sanciones comerciales vigente en el Reino Unido, EE. UU o a escala internacional.
FR x) de toute manière qui enfreigne les lois britanniques, américaines ou internationales applicables relatives aux sanctions commerciales.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
x | x |
legislación | lois |
sanciones | sanctions |
comerciales | commerciales |
internacional | internationales |
o | ou |
de | de |
a | manière |
ES Lyst cumple con toda la legislación en materia de sanciones vigente en el Reino Unido y EE. UU. de conformidad con la política de sanciones de Lyst.
FR Lyst se conforme à toutes les lois britanniques et américaines applicables relatives aux sanctions, conformément à la politique de sanctions de Lyst.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
cumple | se conforme |
sanciones | sanctions |
de conformidad | conformément |
y | et |
política | politique |
legislación | lois |
de | de |
la | la |
en | à |
ES Atlassian mantendrá el soporte y mostrará su compromiso por cumplir la legislación aplicable en materia de protección de información de identificación personal (PII) y los términos contractuales de los clientes de Cloud.
FR Atlassian maintiendra son support, et fera preuve d'engagement dans l'application de la législation en vigueur en matière de protection des informations d'identification personnelle (PII) et des conditions contractuelles des clients cloud.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
atlassian | atlassian |
soporte | support |
aplicable | en vigueur |
protección | protection |
contractuales | contractuelles |
cloud | cloud |
mostrar | preuve |
y | et |
legislación | législation |
términos | conditions |
en | en |
de | de |
información | informations |
clientes | clients |
materia | matière |
la | la |
su | son |
ES Legislación aplicable y foro en materia de disputas
FR Législation applicable et Forum pour les litiges
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
aplicable | applicable |
foro | forum |
disputas | litiges |
y | et |
ES Se espera de todos los proveedores proporcionados por las fábricas el cumplimiento de la legislación del país correspondiente en materia de esclavitud y tráfico de personas.
FR Tous les fournisseurs de l’usine sont tenus de se conformer aux lois locales applicables en matière d’esclavage et de traite des êtres humains.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
legislación | lois |
materia | matière |
en | en |
y | et |
personas | êtres |
de | de |
todos | tous |
cumplimiento | conformer |
ES r personas con una licenciatura en Derecho obtenida en una universidad del EEE que tengan una pasión demostrada por la legislación de la UE en materia de protección de datos y privacidad
FR nous recherchons des personnes titulaires d'un diplôme de droit obtenu dans une université de l'EEE et qui ont une passion avérée pour la législation européenne en matière de protection des données et de la vie privée
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
r | r |
licenciatura | diplôme |
materia | matière |
universidad | université |
legislación | législation |
y | et |
personas | personnes |
en | en |
la | la |
protección | protection |
derecho | droit |
pasión | passion |
de | de |
datos | données |
una | une |
ES La presencia de múltiples residuos no constituye un incumplimiento de la legislación en materia de LMR, siempre que los plaguicidas individuales no superen los límites legales
FR La présence de résidus multiples ne constitue pas une infraction à la législation en matière de LMR, pour autant que les résidus de pesticides individuels ne dépassent pas les limites autorisées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
presencia | présence |
residuos | résidus |
constituye | constitue |
incumplimiento | infraction |
materia | matière |
límites | limites |
la | la |
legislación | législation |
de | de |
en | en |
individuales | individuels |
que | à |
legales | pour |
no | ne |
múltiples | multiples |
un | une |
ES Estas son algunas de las recomendaciones publicadas en un dictamen científico de la EFSA para respaldar la revisión de la legislación de la Unión Europea en materia de bienestar animal.
FR Telles sont quelques-unes des recommandations publiées aujourd'hui dans un avis scientifique de l’EFSA à l'appui de la révision de la législation de l'Union européenne en matière de bien-être animal.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
recomendaciones | recommandations |
publicadas | publiées |
científico | scientifique |
legislación | législation |
materia | matière |
animal | animal |
la | la |
de | de |
en | en |
europea | européenne |
son | sont |
para | à |
bienestar | bien-être |
algunas | des |
ES Información adicional sobre la legislación en materia de enzimas alimentarias y la presentación de solicitudes relativas enzimas alimentarias:
FR En savoir plus sur la législation relative aux enzymes alimentaires et sur la soumission des demandes d’autorisation d’enzymes alimentaires :
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
información | savoir |
legislación | législation |
alimentarias | alimentaires |
presentación | soumission |
y | et |
la | la |
en | en |
solicitudes | demandes |
sobre | relative |
ES Consúltese la información más reciente sobre la legislación de la UE en materia de micotoxinas.
FR Voir la législation européenne sur les mycotoxines.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
legislación | législation |
la | la |
de | les |
en | sur |
ES En julio de 2018, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) aclaró que los organismos de las nuevas técnicas de mutagénesis están dentro del ámbito de aplicación de la legislación de la UE en materia de OMG.
FR En juillet 2018, la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) a clarifié le fait que les organismes issus des nouvelles techniques de mutagénèse sont inclus dans le champ d'application de la législation européenne sur les OGM.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
julio | juillet |
tribunal | cour |
justicia | justice |
organismos | organismes |
técnicas | techniques |
ámbito | champ |
legislación | législation |
nuevas | nouvelles |
en | en |
de | de |
europea | européenne |
la | la |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්