"vίa appia nuova" ඉංග්රීසි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ඉංග්රීසි දක්වා "vίa appia nuova" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ස්පාඤ්ඤ සිට ඉංග්රීසි වෙත vίa appia nuova හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ඉංග්රීසි

ES -Vίa Appia Nuova (ss7) hacia sur para llegar al aeropuerto Ciampino, Castelli Romani, región Campania, Apeninos, región Basilicata, Taranto y Brindisi en la región Puglia

EN -Via Appia Nuova (ss7) South towards Ciampino airport, Castelli Romani, Campania Region, the Apennines, Basilicata Region, Taranto and Brindisi in Puglia Region

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
aeropuerto airport
ciampino ciampino
región region
y and
en in
sur south
la the

ES -Vίa Appia Nuova (ss7) hacia sur para llegar al aeropuerto Ciampino, Castelli Romani, región Campania, Apeninos, región Basilicata, Taranto y Brindisi en la región Puglia

EN -Via Appia Nuova (ss7) South towards Ciampino airport, Castelli Romani, Campania Region, the Apennines, Basilicata Region, Taranto and Brindisi in Puglia Region

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
aeropuerto airport
ciampino ciampino
región region
y and
en in
sur south
la the

ES Desde el GRA (Gran Vίa de Circunvalaciόn) las carreteras principales son:

EN Further information on www.autostrade.it

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
el on
de it

ES -Vίa Aurelia (ss1) norte desde el Vaticano hasta la costa del Mar Tirreno, Pisa, Génova y Francia

EN Main streets from the “Grande Raccordo Anulare” (or G.R.A.-Rome Ring Road): -Via Aurelia (ss1) towards North from the Vatican to the Tyrrhenian Cost, Pisa, Genova and France

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
norte north
vaticano vatican
costa cost
tirreno tyrrhenian
pisa pisa
francia france
y and
desde from
hasta to

ES -Vίa Cassia (ss2) desde ‘Ponte Milvio’ noroeste hasta Viterbo, Siena y Florencia

EN -Via Cassia (ss2)  towards North-West from “Ponte Milvio” to Viterbo, Siena and Florence

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
noroeste north-west
florencia florence
y and
desde from
ponte to

ES -Vίa Flaminia (ss3) noreste hasta Terni, Foligno, los Apeninos y la costa del Mar Adríatico

EN -Via Flaminia (ss3) towards North-East until Terni, Foligno, the Apennines and the Adriatic coast

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
la the
costa coast
y and
a until

ES -Vίa Salaria (ss4) norte desde Porta Pia hacia Rieti, región Las Marcas y la costa del Mar Adríatico

EN -Via Salaria (ss4) towards North from “Porta Pia” to Rieti, Marche Region and the Adriatic Coast

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
norte north
pia pia
región region
y and
costa coast
la the
desde from

ES -Vίa Tiburtina (ss5) conecta Roma con Tivoli y Pescara

EN -Via Tiburtina (ss5) connecting Rome to Tivoli and Pescara

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
conecta connecting
roma rome
tivoli tivoli
a to
y and

EN -Via Casilina (ss6) towards South-East going passed Anagni heading to Campania Region

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
región region
sureste south
a to

EN -Via Ostiense (Via del Mare=Route of the sea) (ss8) South-west towards Ostia

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
mar sea
ostia ostia
a of

ES -Vίa Cristoforo Colombo desde Porta San Sebastiano hacia EUR y Ostia.

EN -Via Cristoforo Colombo from “Porta San Sebastiano” towards EUR and Ostia.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
san san
eur eur
y and
hacia towards
desde from

ES Desde el GRA (Gran Vίa de Circunvalaciόn) las carreteras principales son:

EN Further information on www.autostrade.it

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
el on
de it

ES -Vίa Aurelia (ss1) norte desde el Vaticano hasta la costa del Mar Tirreno, Pisa, Génova y Francia

EN Main streets from the “Grande Raccordo Anulare” (or G.R.A.-Rome Ring Road): -Via Aurelia (ss1) towards North from the Vatican to the Tyrrhenian Cost, Pisa, Genova and France

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
norte north
vaticano vatican
costa cost
tirreno tyrrhenian
pisa pisa
francia france
y and
desde from
hasta to

ES -Vίa Cassia (ss2) desde ‘Ponte Milvio’ noroeste hasta Viterbo, Siena y Florencia

EN -Via Cassia (ss2)  towards North-West from “Ponte Milvio” to Viterbo, Siena and Florence

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
noroeste north-west
florencia florence
y and
desde from
ponte to

ES -Vίa Flaminia (ss3) noreste hasta Terni, Foligno, los Apeninos y la costa del Mar Adríatico

EN -Via Flaminia (ss3) towards North-East until Terni, Foligno, the Apennines and the Adriatic coast

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
la the
costa coast
y and
a until

ES -Vίa Salaria (ss4) norte desde Porta Pia hacia Rieti, región Las Marcas y la costa del Mar Adríatico

EN -Via Salaria (ss4) towards North from “Porta Pia” to Rieti, Marche Region and the Adriatic Coast

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
norte north
pia pia
región region
y and
costa coast
la the
desde from

ES -Vίa Tiburtina (ss5) conecta Roma con Tivoli y Pescara

EN -Via Tiburtina (ss5) connecting Rome to Tivoli and Pescara

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
conecta connecting
roma rome
tivoli tivoli
a to
y and

EN -Via Casilina (ss6) towards South-East going passed Anagni heading to Campania Region

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
región region
sureste south
a to

EN -Via Ostiense (Via del Mare=Route of the sea) (ss8) South-west towards Ostia

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
mar sea
ostia ostia
a of

ES -Vίa Cristoforo Colombo desde Porta San Sebastiano hacia EUR y Ostia.

EN -Via Cristoforo Colombo from “Porta San Sebastiano” towards EUR and Ostia.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
san san
eur eur
y and
hacia towards
desde from

ES El nuevo Milán se encuentra en el distrito de Porta Nuova, con la Piazza Gae Aulenti y el Bosco Verticale, y en el área de Citylife, con sus tres ?torres?.

EN While the new Milan soars in the Porta Nuova district, with Piazza Gae Aulenti and the Bosco Verticale; and in the CityLife area, with its three towers.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
milán milan
piazza piazza
torres towers
porta porta
nuevo new
distrito district
área area
en in
con with
de three
y and

ES La oficina está ubicada en el corazón de Porta Nuova, uno de los principales distritos de negocios de Milán, y formamos parte de una comunidad empresarial, un entorno de trabajo lleno de creatividad y energía

EN Located in the heart of Porta Nuova, one of the main business districts of Milan, we are part of a business community, a working environment full of creativity and energy

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
distritos districts
milán milan
entorno environment
creatividad creativity
energía energy
porta porta
comunidad community
lleno full of
en in
ubicada located in
principales main
negocios business
un a

ES ¡Desde la azotea de nuestro edificio hay una magnífica vista panorámica de Porta Nuova que no te puedes perder!

EN From the rooftop of our building you can enjoy a great panoramic view of the Porta Nuova skyline, not to be missed!

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
azotea rooftop
edificio building
magnífica great
porta porta
la the
no not
de of
puedes you can
nuestro our
una a
te you
desde from
panorámica view
vista panorámica panoramic

ES La Plaza Grande, la vieja fortaleza del variopinto barrio de Venezia Nuova, da fe de ello, dejando que el paso del tiempo fortalezca su naturaleza profunda. 

EN The Piazza Grande, the old fortress or the colorful district of Venezia Nuova serenely confirm this, letting the passing time strengthen this profound nature.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
plaza piazza
vieja old
fortaleza fortress
barrio district
dejando letting
fortalezca strengthen
naturaleza nature
profunda profound
grande grande
tiempo time
de of
paso passing

ES Un emprendimiento para la fraternidad: la Nuova Global Foundation

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
fraternidad fraternity
global global
foundation foundation
un a
la the
para for

ES Colabora con la revista Città Nuova, para la que también escribió los libros: Single (Soltero/a) (2013) y Alzheimer (2014); L?estate di Agnese (El verano de Agnese) (2015).

EN She has a collaboration in progress with the magazine Città Nuova, for which she also wrote the following books: Single (2013); Alzheimer (2014); and L?estate di Agnese (2015).

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
colabora collaboration
revista magazine
escribió wrote
libros books
alzheimer alzheimer
estate estate
di di
con with
también also
a a
de single
y and

ES La iniciativa Nuova Global fue lanzada por el Movimiento de los Focolares en 2021, un año importante que marca el 25° aniversario de la entrega del premio UNESCO por la educación para la paz a Chiara Lubich.

EN The Nuova Global Initiative was launched by the Focolare Movement in 2021, an important milestone year marking the 25th anniversary since Chiara Lubich received the UNESCO peace prize for peace education.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
iniciativa initiative
importante important
premio prize
unesco unesco
educación education
paz peace
chiara chiara
lubich lubich
global global
un an
fue was
en in
aniversario anniversary
año year
movimiento movement
de since
marca marking
para for
ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
programa programme
jefe head
global global

ES Miembro del Consejo de Administración de la Fundación Nuova Global

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
fundación foundation
global global
miembro member

ES Economista y miembro del Consejo de Administración de la Fundación Nuova Global

EN Economist and Board Member of Nuova Global Foundation

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
economista economist
fundación foundation
global global
miembro member

ES La Iniciativa Nuova Global apoya una creciente red global de editores y periodistas de 5 continentes y 21 ciudades, luchando colectivamente con voces de unidad en apoyo del bien común.

EN The Nuova Global Initiative supports a growing global network of publishers and magazine from 5 continents and 21 cities, collectively fighting with common voices of unity in support of the common good.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
iniciativa initiative
global global
creciente growing
red network
editores publishers
continentes continents
ciudades cities
luchando fighting
voces voices
común common
en in
la the
colectivamente collectively
con with
apoya supports
de unity
y and

ES El Covid19 ha agravado las divisiones de nuestro mundo, por lo que se incorporó la Fundación Nuova Global para garantizar esfuerzos enfocados en la construcción de la paz y la unidad globales

EN Covid19 has aggravated the divisions of our world so Nuova Global Initiative was launched to ensure focused efforts on building global peace and unity

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
divisiones divisions
esfuerzos efforts
enfocados focused
construcción building
paz peace
mundo world
global global
garantizar ensure
de unity
nuestro our
en on
y and
ha has

ES Tiene también mucho encanto San Salvario, barrio multiétnico entre la estación ferroviaria de Porta Nuova y el Parque del Valentino, actualmente centro de un importante proyecto de recalificación urbana

EN Also San Salvario has an irresistible allure, the multiethnic district between Porta Nuova station and Valentino Park, the focus of a major urban renewal project

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
encanto allure
san san
barrio district
estación station
parque park
importante major
urbana urban
porta porta
proyecto project
también also
de of
un a
centro focus
y and

ES En los alegres años 80 Mendini diseñó alfombras para BD y se trajo a nuestro showroom de Barcelona exposiciones como “Zabro, otros muebles y objetos de la colección Nuova Alchimia” (1986)

EN In the happy 80s Mendini designed rugs for BD and exhibitions such as “Zabro, other furniture and objects from the Nuova Alchimia collection” (1986) were brought to our showroom in Barcelona

ES La oficina está ubicada en el corazón de Porta Nuova, uno de los principales distritos de negocios de Milán, y formamos parte de una comunidad empresarial, un entorno de trabajo lleno de creatividad y energía

EN Located in the heart of Porta Nuova, one of the main business districts of Milan, we are part of a business community, a working environment full of creativity and energy

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
distritos districts
milán milan
entorno environment
creatividad creativity
energía energy
porta porta
comunidad community
lleno full of
en in
ubicada located in
principales main
negocios business
un a

ES ¡Desde la azotea de nuestro edificio hay una magnífica vista panorámica de Porta Nuova que no te puedes perder!

EN From the rooftop of our building you can enjoy a great panoramic view of the Porta Nuova skyline, not to be missed!

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
azotea rooftop
edificio building
magnífica great
porta porta
la the
no not
de of
puedes you can
nuestro our
una a
te you
desde from
panorámica view
vista panorámica panoramic

ES Tiene también mucho encanto San Salvario, barrio multiétnico entre la estación ferroviaria de Porta Nuova y el Parque del Valentino, actualmente centro de un importante proyecto de recalificación urbana

EN Also San Salvario has an irresistible allure, the multiethnic district between Porta Nuova station and Valentino Park, the focus of a major urban renewal project

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
encanto allure
san san
barrio district
estación station
parque park
importante major
urbana urban
porta porta
proyecto project
también also
de of
un a
centro focus
y and

ES Desde las terrazas de la catedral, las 135 agujas se unen a los rascacielos de Porta Nuova

EN From the terraces of the Duomo, the cathedral's 135 spires mingle with the skyscrapers of Porta Nuova

ES Excursión a las Catacumbas y la Vía Appia

EN The Four Seasons by Antonio Vivaldi

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
la the
vía by
a four

ES En este tour visitaremos la Roma extramuros, incluyendo las famosísimas Catacumbas, la Vía Appia Antigua, los acueductos y la Tumba de Cecilia Metela.

EN With this classical music show you will experience all the four seasons of the famous Antonio Vivaldi. An unforgettable concert in an incomparable setting.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
la the
en in
este this

ES Recorre con este tour en bicicleta por Roma el centro histórico de la Ciudad Eterna, Villa Borghese o la Via Appia Antica. ¡Una ruta imprescindible!

EN The church of San Pablo Intramuros in Rome opens its doors to you to offer you the show The Three Tenors. Enjoy an unforgettable opera concerto.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
roma rome
en in

ES Catacumbas de San Sebastián (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 kilómetros de extensión deben su nombre a San Sebastián, un soldado que fue martirizado por convertirse al cristianismo

EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
catacumbas catacombs
kilómetros kilometre
extensión long
soldado soldier
cristianismo christianity
antica antica
san san
un a
su their
nombre name
a to
de of
que became
estas these

ES Catacumbas de San Calixto (Via Appia Antica, 126): Con una red de galerías de más de 20 kilómetros de extensión, las tumbas de San Calixto fueron el lugar de enterramiento de 16 pontífices y decenas de mártires cristianos

EN Catacombs of San Callisto (Via Appia Antica, 126): With a network of passageways over 20 kilometres in length, the tombs of San Callisto were the burial place of 16 pontiffs and scores of Christian martyrs

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
catacumbas catacombs
san san
galerías passageways
kilómetros kilometres
extensión length
tumbas tombs
enterramiento burial
mártires martyrs
antica antica
fueron were
red network
el the
lugar place
con with
una a
ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
excursión tour
y and

ES En este tour visitaremos la Roma extramuros, incluyendo las famosísimas Catacumbas, la Vía Appia Antigua, los acueductos y la Tumba de Cecilia Metela.

EN Enjoy this unique experience of the Holy See with this combination tour which includes entrance to an audience with Pope Francis and a guided tour of the Vatican Museums.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
tour tour
la the
a to
de of
y and
en which
este this
ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
excursión tour
y and

ES En este tour visitaremos la Roma extramuros, incluyendo las famosísimas Catacumbas, la Vía Appia Antigua, los acueductos y la Tumba de Cecilia Metela.

EN Enjoy this unique experience of the Holy See with this combination tour which includes entrance to an audience with Pope Francis and a guided tour of the Vatican Museums.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
tour tour
la the
a to
de of
y and
en which
este this

ES Recorre con este tour en bicicleta por Roma el centro histórico de la Ciudad Eterna, Villa Borghese o la Via Appia Antica. ¡Una ruta imprescindible!

EN Discover some of the most amazing inventions by the Italian genius Leonardo da Vinci with this ticket to the Mostra di Leonardo museum.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
con with
de of
este this

ES Recorre con este tour en bicicleta por Roma el centro histórico de la Ciudad Eterna, Villa Borghese o la Via Appia Antica. ¡Una ruta imprescindible!

EN Discover some of the most amazing inventions by the Italian genius Leonardo da Vinci with this ticket to the Mostra di Leonardo museum.

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
con with
de of
este this

ES Catacumbas de San Sebastián (Via Appia Antica, 136): Estas catacumbas de 12 kilómetros de extensión deben su nombre a San Sebastián, un soldado que fue martirizado por convertirse al cristianismo

EN Catacombs of San Sebastiano (Via Appia Antica, 136): These 12 kilometre long catacombs owe their name to San Sebastiano, a soldier who became a martyr for converting to Christianity

ස්පාඤ්ඤ ඉංග්රීසි
catacumbas catacombs
kilómetros kilometre
extensión long
soldado soldier
cristianismo christianity
antica antica
san san
un a
su their
nombre name
a to
de of
que became
estas these

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්