"qué la traducción" ජර්මානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු දක්වා "qué la traducción" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු වෙත qué la traducción හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ජර්මානු

ES Una combinación de traducción automática, manual y profesional significa que no tendrá que depender de agencias de traducción u otros servicios de traducción de sitios web cada vez que añada una nueva página a su sitio web

DE Eine Kombination aus maschineller, manueller und professioneller Übersetzung bedeutet, dass du nicht jedes Mal, wenn du eine neue Seite zu deiner Webseite hinzufügst, auf Übersetzungsagenturen oder andere Website-Übersetzungsdienste angewiesen bist

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
combinación kombination
manual manueller
otros andere
y und
nueva neue
significa bedeutet
no nicht
su deiner
página seite
sitio web webseite
de oder
vez mal
sitio website
una eine

ES «Nuestro equipo de traducción trabajó a partir de la primera capa de traducción automática neuronal de Weglot y pudo modificar y publicar el contenido más rápido que con un método de traducción tradicional».

DE Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
contenido inhalt
rápido schneller
tradicional herkömmlichen
y und
modificar bearbeiten
publicar veröffentlichen
nuestro unser
el der
con mit
partir von
más als

ES Por eso les impresionó tanto el enfoque híbrido de Weglot para la traducción, que les permitió combinar la eficiencia y la automatización asociadas a la traducción automática neuronal y la posedición de la traducción humana

DE Aus diesem Grund waren sie von Weglots hybridem Übersetzungsansatz begeistert

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
de von
el diesem

ES Esencialmente, el uso de un proveedor de traducción automática es completamente gratuito para su proyecto de traducción, lo que le ayuda a ahorrar en el coste de la traducción de sitios web.

DE Im Grunde genommen ist der Einsatz eines maschinellen Übersetzungsdienstleisters für dein Übersetzungsprojekt völlig kostenlos - so sparst du die Kosten für die Übersetzung deiner Webseiten.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
ahorrar sparst
en el im
gratuito kostenlos
coste kosten
uso einsatz
es ist
sitios web webseiten

ES «Nuestro equipo de traducción trabajó a partir de la primera capa de traducción automática neuronal de Weglot y pudo modificar y publicar el contenido más rápido que con un método de traducción tradicional».

DE Unser Übersetzungsteam profitierte von Weglots erster Ebene neuronaler maschineller Übersetzung und war in der Lage, den Inhalt schneller zu bearbeiten und zu veröffentlichen als mit einer herkömmlichen Übersetzungsmethode.“

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
contenido inhalt
rápido schneller
tradicional herkömmlichen
y und
modificar bearbeiten
publicar veröffentlichen
nuestro unser
el der
con mit
partir von
más als

ES Combine la traducción automática, las herramientas de postedición y la traducción profesional y obtenga la calidad de traducción que desea. 

DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, Nachbearbeitungswerkzeuge und professionelle Übersetzung und zeige die gewünschte Übersetzungsqualität. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
profesional professionelle
y und

ES "Me gustaría especializarme en traducción técnica y estudios de traducción, debido a la escasez de profesores de traducción en mi país."

DE "Ich habe vor, mich wegen des Bedarfs an Ausbildern für Übersetzer in meinem Land auf technische Übersetzungen und Übersetzungswissenschaft zu spezialisieren."

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
técnica technische
país land
y und
en in
la des
a zu
debido a wegen
me ich

ES Actualidad, Servicios de traducción, Sobre traducción, Traducción y relación con el cliente

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
relación con el cliente kundenbeziehung
y und
de zum
con thema

ES La traducción de sitios web con un proxy de traducción utiliza traducción automática y tecnología inteligente para ofrecer un modelo totalmente automatizado, sin intervención y sencillo para traducir su sitio web a varios idiomas.

DE Bei Proxy-Website-Übersetzungen kommen maschinelle Übersetzungen und intelligente Technologien zum Einsatz – ein vollautomatisches, einfaches No-Touch-Modell für Übersetzungen Ihrer Website in mehrere Sprachen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
proxy proxy
tecnología technologien
inteligente intelligente
modelo modell
sencillo einfaches
un ein
y und
idiomas sprachen
varios mehrere
de für
sitio website

ES Servicios de traducción de Software | Soluciones de traducción para la industria tecnológica | Servicios de traducción de aplicaciones | Argo Translation

DE Software-Übersetzungsdienste | Übersetzungslösungen für die Technologiebranche | App-Übersetzungsdienste | Argo Translation

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
argo argo
software software
aplicaciones app
traducción translation
de für
la die

ES Según sus necesidades, puede elegir entre una traducción, una traducción con revisión o una traducción con corrección ortotipográfica

DE Je nach Ihren Bedürfnissen entscheiden Sie sich für eine einfache Übersetzung mit Überarbeitung oder Korrekturlesen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
necesidades bedürfnissen
elegir entscheiden
revisión korrekturlesen
o oder
una eine
con mit
traducción sie
sus ihren
según für

ES Actualidad, Servicios de traducción, Sobre traducción, Traducción y relación con el cliente

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
relación con el cliente kundenbeziehung
y und
de zum
con thema

ES "Me gustaría especializarme en traducción técnica y estudios de traducción, debido a la escasez de profesores de traducción en mi país."

DE "Ich habe vor, mich wegen des Bedarfs an Ausbildern für Übersetzer in meinem Land auf technische Übersetzungen und Übersetzungswissenschaft zu spezialisieren."

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
técnica technische
país land
y und
en in
la des
a zu
debido a wegen
me ich

ES Acelere su proyecto de traducción de sitios web con una primera capa de traducción automática de los proveedores líderes Microsoft, DeepL, Google y Yandex. Lea nuestro informe sobre el estado de la traducción automática para sitios web. 

DE Beschleunige dein Webseiten-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL, Google und Yandex. Lies unseren Stand der maschinellen Übersetzung für Webseiten Bericht.  

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
proveedores anbietern
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
deepl deepl
informe bericht
y und
primera ersten
una führenden
sitios web webseiten

ES Aprovechamos el potencial de la traducción automática neuronal de los mejores proveedores de traducción del mercado, incluyendo DeepL, Yandex, Microsoft y Google Translate, para ofrecer la traducción más precisa

DE Wir nutzen die Leistung der neuronalen maschinellen Übersetzung von den besten Übersetzungsanbietern auf dem Markt, darunter DeepL, Yandex, Microsoft und Google Translate, um die genaueste Übersetzung zu liefern

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
potencial leistung
neuronal neuronalen
mercado markt
yandex yandex
microsoft microsoft
google google
ofrecer liefern
y und
deepl deepl
para darunter
mejores besten
translate translate

ES Traducción instantánea de los principales motores de traducción automática neural. Elija entre más de 100 idiomas. Más información sobre la precisión de la traducción automática.

DE Sofortige Übersetzung von führenden neuronalen maschinellen Übersetzungsprogrammen. Wählen Sie aus über 100 Sprachen. Erfahren Sie mehr über die Genauigkeit der maschinellen Übersetzung.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
instantánea sofortige
principales führenden
precisión genauigkeit
más información erfahren
idiomas sprachen
elija wählen sie
más mehr

ES Acelere su proyecto de traducción de sitios web con una primera capa de traducción automática de los proveedores líderes Microsoft, DeepL y Google. Lea nuestro informe sobre el estado de la traducción automática para sitios web. 

DE Beschleunige dein Webseiten-Übersetzungsprojekt mit einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL und Google. Lies unseren Stand der maschinellen Übersetzung für Webseiten Bericht.  

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
proveedores anbietern
microsoft microsoft
google google
deepl deepl
informe bericht
y und
primera ersten
una führenden
sitios web webseiten

ES Combine la traducción automática, la edición manual y la traducción profesional y establezca su calidad de traducción.

DE Kombiniere maschinelle Übersetzung, manuelle Bearbeitung und professionelle Übersetzung und lege deine Übersetzungsqualität fest.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
edición bearbeitung
manual manuelle
profesional professionelle
y und
la deine

ES Weglot es una solución detraducción de sitios web diseñada para facilitar la traducción de su sitio web. Utiliza traducción automática o traducción humana, o una combinación de ambas (¡la opción más eficiente!), para traducir su sitio web. 

DE Weglot ist eine WebseitenübersetzungLösung, die das Übersetzen deiner Webseite einfach macht. Sie nutzt maschinelle oder menschliche Übersetzung oder eine Kombination aus beidem (die effizienteste Option!), um deine Webseite zu übersetzen.  

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
utiliza nutzt
combinación kombination
weglot weglot
humana menschliche
opción option
es ist
diseñada zu
o oder
sitio web webseite
traducir übersetzen

ES Traducir los widgets significa que toda la página estará en el idioma nativo de sus visitantes, por lo que es importante elegir una solución de traducción que incluya la traducción de estos elementos. 

DE Durch die Übersetzung Ihrer Widgets können Besucher die komplette Seite in ihrer eigenen Muttersprache lesen; daher ist es wichtig, eine Übersetzungslösung zu wählen, bei der auch Widgets übersetzt werden

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
widgets widgets
visitantes besucher
importante wichtig
elegir wählen
que daher
en in
lo es
incluya auch
estará werden
significa zu
página seite
es ist
de bei
una eine

ES Y lo mejor de todo es que han encontrado una solución de traducción Webflow que puede funcionar y crecer con ellos y reducir el tiempo total que dedican a la traducción.

DE Und das Beste daran ist, dass eine Webflow-Übersetzungslösung gefunden wurde, die mit dem Unternehmen arbeiten und wachsen kann und die den Gesamtaufwand für Übersetzungen reduziert.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
encontrado gefunden
reducir reduziert
y und
lo daran
crecer wachsen
es ist
mejor beste
puede kann
funcionar arbeiten

ES A fin de explicar los diferentes procesos que conforman el proyecto de traducción de un sitio web, hablaremos primero de los aspectos de los que se ocupa realmente una agencia de traducción

DE Um die verschiedenen Prozesse zu erklären, aus denen ein Website-Übersetzungsprojekt besteht, wollen wir zunächst darüber sprechen, um welche Aspekte sich eine Übersetzungsagentur tatsächlich kümmert. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
explicar erklären
diferentes verschiedenen
procesos prozesse
aspectos aspekte
realmente tatsächlich
que sprechen
el aus
sitio website

ES Es en este punto en el que trabajar únicamente con una agencia de traducción para traducir un sitio web se queda corto, pues la traducción de sitios web implica mucho más que traducir un simple texto

DE Und dies ist auch der Punkt, weshalb die alleinige Beauftragung einer Übersetzungsagentur zur Übersetzung Ihrer Website zu kurz gegriffen ist: Die Übersetzung einer Website beinhaltet weit mehr als das alleinige Übersetzen von Text

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
corto kurz
punto punkt
texto text
es ist
este und
más mehr

ES También puede marcar la traducción como revisada para que otros miembros del equipo de traducción sepan que se ha revisado.

DE Sie können die Übersetzung auch als geprüft markieren, damit andere Mitglieder Ihres Übersetzungsteams wissen, dass sie geprüft wurde.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
marcar markieren
miembros mitglieder
revisado geprüft
otros andere
también auch
puede können
de damit
para wissen

ES Estudiamos sus requisitos de traducción y los integramos impecablemente en un portal autoservicio para proveedores en el que se centraliza el proceso de traducción estandarizado que usted define.

DE Wir integrieren Ihre Übersetzungsanforderungen nahtlos in ein Lieferanten-Selbstbedienungsportal, das den von Ihnen spezifizierten, standardisierten Übersetzungsprozess zentralisiert.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
proveedores lieferanten
proceso integrieren
en in

ES Con una primera capa de traducción automática y todas las funciones de postedición que necesita para establecer la calidad de traducción que prefiera.

DE Mit einer ersten Ebene der maschinellen Übersetzung und allen Nachbearbeitungsfunktionen, die du brauchst, um deine bevorzugte Übersetzungsqualität einzustellen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
establecer einzustellen
y und
primera ersten

ES También puede marcar la traducción como revisada para que otros miembros del equipo de traducción sepan que se ha revisado.

DE Sie können die Übersetzung auch als geprüft markieren, damit andere Mitglieder Ihres Übersetzungsteams wissen, dass sie geprüft wurde.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
marcar markieren
miembros mitglieder
revisado geprüft
otros andere
también auch
puede können
de damit
para wissen

ES A fin de explicar los diferentes procesos que conforman el proyecto de traducción de un sitio web, hablaremos primero de los aspectos de los que se ocupa realmente una agencia de traducción

DE Um die verschiedenen Prozesse zu erklären, aus denen ein Website-Übersetzungsprojekt besteht, wollen wir zunächst darüber sprechen, um welche Aspekte sich eine Übersetzungsagentur tatsächlich kümmert. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
explicar erklären
diferentes verschiedenen
procesos prozesse
aspectos aspekte
realmente tatsächlich
que sprechen
el aus
sitio website

ES Es en este punto en el que trabajar únicamente con una agencia de traducción para traducir un sitio web se queda corto, pues la traducción de sitios web implica mucho más que traducir un simple texto

DE Und dies ist auch der Punkt, weshalb die alleinige Beauftragung einer Übersetzungsagentur zur Übersetzung Ihrer Website zu kurz gegriffen ist: Die Übersetzung einer Website beinhaltet weit mehr als das alleinige Übersetzen von Text

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
corto kurz
punto punkt
texto text
es ist
este und
más mehr

ES Traducir tus widgets significa que toda la página estará en la lengua materna de tus visitantes. Por eso es esencial elegir una solución de traducción que incluya la traducción de widgets. 

DE Die Übersetzung deiner Widgets bedeutet, dass die gesamte Seite in der Muttersprache deiner Besucher erscheint. Deshalb ist es wichtig, dass du eine Übersetzungslösung wählst, die auch die Übersetzung der Widgets beinhaltet. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
widgets widgets
visitantes besucher
esencial wichtig
elegir wählst
significa bedeutet
en in
incluya auch
página seite
es ist
tus du
por eso deshalb

ES Una agencia de traducción puede tomar varios caminos: modificar la traducción para que el contenido se adapte al archivo, hacer cambios al archivo para que se adapte al contenido o ambas.

DE Ein Übersetzungsbüro kann mehrere Wege einschlagen: die Übersetzung so ändern, dass der Inhalt zum Seitenlayout passt, Änderungen an der Website vornehmen, damit sie zum Inhalt passt, oder beides.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
contenido inhalt
modificar ändern
o oder
que vornehmen
puede kann
varios mehrere

ES Lionbridge es un socio de traducción de primer nivel que ofrece servicios de traducción humana y automática

DE Lionbridge ist ein führender Partner, der menschliche und maschinelle Übersetzungsdienste anbietet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
socio partner
primer führender
y und
humana menschliche
es ist
de der
servicios anbietet
un ein

ES Tablas de localización que se pueden exportar/importar, permitiendo trabajar con software de traducción asistida y memoras de traducción

DE Die Lokalisierungstabellen können exportiert/importiert werden und mit externer Translation Memory-Software bearbeitet werden

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
exportar exportiert
importar importiert
software software
trabajar bearbeitet
y und
pueden können
traducción translation
de mit

ES Nos especializamos en traducción de sitios WordPress que usan WPML. Nuestros clientes disfrutan de un proceso de traducción sin complicaciones y realizado por traductores nativos.

DE Wir haben uns auf die Übersetzung von WordPress-Websites spezialisiert, die über WPML laufen. Als Kunde profitieren Sie von einem reibungslosen Prozess und erhalten fachmännische Übersetzungen von Muttersprachlern.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
wordpress wordpress
wpml wpml
disfrutan profitieren
clientes kunde
proceso prozess
y und
sitios websites
nos uns

ES Los archivos de recursos tienen formatos específicos. Nuestro sistema procesará tus archivos, extraerá el texto a traducir y generará el diccionario de traducción. Nuestros traductores solo traducirán lo que necesite traducción.

DE Für Quelldateien wird ein konkretes Format benötigt. Unser System verarbeitet Ihre Dateien, extrahiert die zu übersetzenden Texte und erstellt das Übersetzungswörterbuch. Die Übersetzer bearbeiten nur die Strings, die übersetzt werden müssen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
sistema system
extraer extrahiert
generar erstellt
archivos dateien
y und
procesar verarbeitet
solo nur
a zu
nuestro unser

ES Si necesitas traducción profesional para su propio archivo plist, puedes subirlo aquí. Nuestro sistema lo analizará y reportará lo que necesita traducción y el precio.

DE Wenn Sie eine professionelle Übersetzung für Ihre eigene plist-Datei brauchen, können Sie diese hier hochladen. Unser Parser wird sie durchgehen und melden, was übersetzt werden muss und wie viel das kostet.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
reportar melden
precio kostet
y und
archivo datei
aquí hier
si wenn
nuestro unser
necesitas brauchen
para für
puedes können sie
profesional professionelle
necesita sie

ES Automatice su proceso de traducción. Elimine el trabajo de un empleado a tiempo completo con una solución de traducción que crece con su negocio.

DE Automatisieren Sie den Workflow. Sparen Sie die Arbeit eines Vollzeitmitarbeiters einmit einer Übersetzungslösung, die mit Ihrem Unternehmen mitwächst.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
automatice automatisieren
negocio unternehmen
un ein
trabajo arbeit
con mit

ES Siempre que la utilice correctamente en su proyecto de traducción de sitios web, la traducción automática puede ser su mejor aliada. 

DE Maschinelle Übersetzung kann Ihr wichtigster Verbündeter sein, wenn Sie sie bei der Übersetzung Ihrer Website richtig einsetzen. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
correctamente richtig
web website
puede kann
ser sein
de bei

ES Utilice una solución de traducción que funciona sin esfuerzo con su flujo de trabajo cotidiano y puede reducir el coste de la traducción en un 50 % si utiliza nuestras funciones automatizadas.

DE Nutzen Sie eine Übersetzungslösung, die sich mühelos in Ihren täglichen Arbeitsablauf einfügt und die Übersetzungskosten um 50 % senken kann, wenn Sie unsere automatisierten Funktionen einsetzen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
reducir senken
automatizadas automatisierten
sin esfuerzo mühelos
flujo de trabajo arbeitsablauf
funciones funktionen
y und
en in
si wenn
con nutzen
puede kann

ES La start-up alemana DeepL lanza un nuevo sistema de traducción que supone un hito en calidad de traducción

DE Das deutsche Startup DeepL veröffentlicht ein neues Übersetzungssystem, das einen Quantensprung in der Übersetzungsqualität erzielt

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
nuevo neues
deepl deepl
en in
alemana deutsche

ES La traducción humana consiste en que traductores profesionales traduzcan las páginas web de un idioma a otro. Muchas agencias ofrecen servicios de traducción humana a cambio de una tarifa.

DE Eine Humanübersetzung bedeutet, dass ein professioneller menschlicher Übersetzer eine Website von einer Sprache in eine andere übersetzt. Viele Agenturen bieten Humanübersetzungs-dienstleistungen gegen eine Gebühr an.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
tarifa gebühr
web website
agencias agenturen
en in
otro andere
ofrecen bieten
idioma sprache
servicios dienstleistungen
traducción übersetzung
a bedeutet
humana menschlicher

ES A diferencia de la traducción humana, la traducción automática no tiene en cuenta el contexto ni los matices del idioma, lo que a menudo da lugar a traducciones inexactas.

DE Im Gegensatz zur Humanübersetzung werden bei einer maschinellen Übersetzung weder Kontext noch Sprachnuancen berücksichtigt, was oft zu ungenauen Übersetzungen führt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
diferencia gegensatz
humana human
contexto kontext
a zu
traducción übersetzung
no weder

ES Así pues, en esta guía veremos cuál es la función de un software de traducción de sitios web, cómo facilita el flujo de trabajo, cómo se ocupa del SEO multilingüe y en qué sentido puede combinarse perfectamente con una agencia de traducción.

DE In diesem Leitfaden werfen wir einen Blick auf die Rolle einer Website-Übersetzungssoftware, wie sie Ihren Workflow verbessert, mit mehrsprachiger SEO umgeht und warum sie perfekt mit einem Übersetzungsbüro gekoppelt werden kann.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
guía leitfaden
seo seo
multilingüe mehrsprachiger
perfectamente perfekt
flujo de trabajo workflow
y und
web website
puede kann
a in
la función rolle

ES Por qué la traducción de sitios web va mucho más allá de la traducción

DE Warum die Übersetzung einer Website weit mehr als eine reine Übersetzung erfordert

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
web website
más mehr
por warum

ES No solo le ofrece una fase inicial de traducción automática, sino que también tiene la opción de contratar la traducción de algunas partes específicas del contenido a traductores profesionales

DE Sie erhalten damit nicht nur eine erste automatische Übersetzung, sondern Sie haben auch die Möglichkeit, die Übersetzung bestimmter Inhalte an professionelle Übersetzer auszulagern

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
automática automatische
contenido inhalte
profesionales professionelle
no nicht
de damit
sino sondern
opción möglichkeit
una eine
también auch
solo nur

ES Admite la traducción humana. En muchas ocasiones, puede resultar de utilidad que un hablante nativo revise la traducción de su sitio web. También le damos acceso a nuestra red de traductores profesionales

DE Unterstützt durch menschliche Übersetzung. Oft erweist es sich als sinnvoll, Ihre übersetzte Website von einem Muttersprachler gegenlesen zu lassen. Wir bieten Ihnen daher auch Zugang zu unserem Netzwerk von professionellen Übersetzern.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
humana menschliche
acceso zugang
que daher
damos wir
red netzwerk
también auch
a zu

ES Echemos otro un vistazo a la primera capa de traducción automática que se obtiene con el software de traducción de sitios web Weglot

DE Werfen wir noch einmal einen Blick auf die erste Ebene der maschinellen Übersetzung, die Sie mit der Website-Übersetzungssoftware Weglot erstellen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
capa ebene
weglot weglot
primera erste
web website
vistazo blick

ES Tradicionalmente, recurrir a una agencia de traducción quiere decir que su glosario estará, generalmente, en formato Excel. Cuando utiliza un software de traducción, su glosario se gestiona en el panel de traducciones. 

DE Traditionell bedeutet die Einbeziehung einer Übersetzungsagentur, dass Ihr Glossar in der Regel im Excel-Format vorliegt. Wenn Sie eine Übersetzungssoftware verwenden, wird Ihr Glossar in Ihrem Übersetzungs-Dashboard verwaltet. 

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
tradicionalmente traditionell
glosario glossar
generalmente in der regel
formato format
excel excel
gestiona verwaltet
panel dashboard
en el im
estará wird
en in
cuando wenn
utiliza verwenden
a bedeutet
su ihrem

ES En esta guía hemos analizado de qué se encarga una agencia de traducción, cómo funciona un software de traducción de sitios web y, en definitiva, cómo pueden trabajar ambos de forma complementaria.  

DE In diesem Leitfaden haben wir gesehen, worum sich eine Übersetzungsagentur kümmert, wie eine Website-Übersetzungssoftware funktioniert und wie letzten Endes beide einander ergänzend zusammenarbeiten können.  

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
guía leitfaden
y und
pueden können
funciona funktioniert
web website
cómo wie
a in
de beide
una eine
se sich

ES Sin embargo, para sacar el máximo partido a esta opción, debe asegurarse de que su plugin de traducción sirva para optimizar las páginas para el SEO. Por tanto, deberá ofrecer la traducción de componentes importantes como:

DE Um dieses Potenzial jedoch voll auszunutzen, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr Übersetzungs-Plug-in Ihnen bei der Suchmaschinenoptimierung Ihrer Seiten helfen kann. Es sollte die Übersetzung folgender wichtiger Elemente unterstützen:

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
máximo voll
seo suchmaschinenoptimierung
importantes wichtiger
deberá müssen
asegurarse sicherstellen
sin embargo jedoch
plugin plug-in
páginas seiten
para um
debe sollte

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්