"queen s road east" චීන වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට චීන දක්වා "queen s road east" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ඉංග්රීසි සිට චීන වෙත queen s road east හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
චීන

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 莊士敦道(柯布連道) (電車), 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(菲林明道) (電車), 莊士敦道 (巴士), 莊士敦道(柯布連道) (電車)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop)

ZH 莊士敦道(柯布連道) (電車), 莊士敦道(柯布連道) (電車), 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(菲林明道) (電車), 莊士敦道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 胡忠大廈 (巴士), 香港華仁書院 (巴士), 聖若瑟小學, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Khalsa Diwan Sikh Temple Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 香港华仁书院 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 钖克庙, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), yáng kè miào, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), St. Joseph's College Primary School, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 圣若瑟小学, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shèng ruò sè xiǎo xué, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN 91 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 91 Queen's Road East was built in 1964. 91 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東91號是位于灣仔的單幢式大廈,于1964年落成。皇后大道東91號位处12校网。

අක්ෂර පරිවර්තනය huáng hòu dà dào dōng91hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1964nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng91hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 23 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 23 Queen's Road East was built in 1957. 23 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東23號是位于灣仔的單幢式大廈,于1957年落成。皇后大道東23號位处12校网。

අක්ෂර පරිවර්තනය huáng hòu dà dào dōng23hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1957nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng23hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 240 QUEEN'S ROAD EAST is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 240 QUEEN'S ROAD EAST was built in 1959. 240 QUEEN'S ROAD EAST is located in School Net 12.

ZH 皇后大道東240號是位于湾仔的单幢式大厦,于1959年落成。皇后大道東240號位处12校网。

අක්ෂර පරිවර්තනය huáng hòu dà dào dōng240hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1959nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng240hào wèi chù12xiào wǎng。

EN 66-68 Queen's Road East is a/an Stand-alone Building located at Wan Chai. 66-68 Queen's Road East was built in 1957. 66-68 Queen's Road East is located in School Net 12.

ZH 皇后大道东 66-68 号是位于湾仔的单幢式大厦,于1957年落成。皇后大道东 66-68 号位处12校网。

අක්ෂර පරිවර්තනය huáng hòu dà dào dōng 66-68 hào shì wèi yú wān zǐ de dān chuáng shì dà shà, yú1957nián luò chéng。huáng hòu dà dào dōng 66-68 hào wèi chù12xiào wǎng。

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Johnston Road (Gresson Street) (Tram)

ZH 聯發街 (巴士), 聯發街, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(盧押道) (電車), 莊士敦道(機利臣街) (電車)

අක්ෂර පරිවර්තනය lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Lun Fat Street (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 联发街, 皇后大道东 (巴士), 联发街 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), lián fā jiē (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 聯發街 (巴士), 聯發街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(盧押道) (電車), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(汕頭街) (電車)

අක්ෂර පරිවර්තනය lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 聯發街 (巴士), 聯發街, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(盧押道) (電車), 莊士敦道(汕頭街) (電車)

අක්ෂර පරිවර්තනය shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Ebenezer School, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Ebenezer School, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Queen Mary Hospital, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Queen Mary Hospital, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 心光学校, 薄扶林道 (巴士), 心光学校, 薄扶林道 (巴士), 玛丽医院, 薄扶林道 (巴士), 玛丽医院, 薄扶林道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය xīn guāng xué xiào, báo fú lín dào (bā shì), xīn guāng xué xiào, báo fú lín dào (bā shì), mǎ lì yī yuàn, báo fú lín dào (bā shì), mǎ lì yī yuàn, báo fú lín dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì)

EN Ebenezer School, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Queen Mary Hospital, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Ebenezer School, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Queen Mary Hospital, Pok Fu Lam Road (Bus Stop), Hku Li Ka Shing Faculty Of Medicine, Victoria Road (Bus Stop)

ZH 心光学校, 薄扶林道 (巴士), 玛丽医院, 薄扶林道 (巴士), 心光学校, 薄扶林道 (巴士), 玛丽医院, 薄扶林道 (巴士), 香港大学李嘉诚医学院, 域多利道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය xīn guāng xué xiào, báo fú lín dào (bā shì), mǎ lì yī yuàn, báo fú lín dào (bā shì), xīn guāng xué xiào, báo fú lín dào (bā shì), mǎ lì yī yuàn, báo fú lín dào (bā shì), xiāng gǎng dà xué lǐ jiā chéng yī xué yuàn, yù duō lì dào (bā shì)

EN Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 莊士敦道(汕頭街) (電車), 修頓球場, 莊士敦道 (巴士), 莊士敦道(柯布連道) (電車), 莊士敦道(盧押道) (電車), 廈門街, 皇后大道東 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 庄士敦道(菲林明道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 庄士敦道(汕头街) (电车), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (Luard Road) (Tram), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士), 庄士敦道(卢押道) (电车), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Wu Chung House (Bus Stop), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 胡忠大厦 (巴士), 庄士敦道(菲林明道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), hú zhōng dà shà (bā shì), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Wu Chung House (Bus Stop)

ZH 莊士敦道(柯布連道) (電車), 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 莊士敦道(柯布連道) (電車), 莊士敦道(菲林明道) (電車), 胡忠大廈 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), hú zhōng dà shà (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Luard Road) (Tram)

ZH 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(卢押道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Fleming Road (Bus Stop), Johnston Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 菲林明道 (巴士), 庄士敦道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), fēi lín míng dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Wu Chung House (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 胡忠大厦 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), hú zhōng dà shà (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē)

EN Magazine Gap Road, Peak Road (Bus Stop), Guildford Road, Peak Road (Bus Stop), 30 Peak Road, Peak Road (Bus Stop), Office Of The Prc Ministry Of Foreign Affairs, Macdonnell Road (Bus Stop), Guildford Road, Peak Road (Bus Stop)

ZH 馬己仙峽道, 山頂道 (巴士), 僑福道, 山頂道 (巴士), 山頂道 30 號, 山頂道 (巴士), 外交部駐港特派員公署, 麥當勞道 (巴士), 僑福道, 山頂道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය mǎ jǐ xiān xiá dào, shān dǐng dào (bā shì), qiáo fú dào, shān dǐng dào (bā shì), shān dǐng dào 30 hào, shān dǐng dào (bā shì), wài jiāo bù zhù gǎng tè pài yuán gōng shǔ, mài dāng láo dào (bā shì), qiáo fú dào, shān dǐng dào (bā shì)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (Fleming Road) (Tram), Johnston Road (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Thomson Road, Fleming Road (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(菲林明道) (电车), 庄士敦道 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 谭臣道, 菲林明道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (fēi lín míng dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), tán chén dào, fēi lín míng dào (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram), Southorn Playground, Johnston Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车), 修顿球场, 庄士敦道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē), xiū dùn qiú chǎng, zhuāng shì dūn dào (bā shì)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì)

EN Lun Fat Street (Bus Stop), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), 30 Peak Road, Peak Road (Bus Stop), Three Pacific Place (Bus Stop)

ZH 联发街 (巴士), 联发街, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 山顶道 30 号, 山顶道 (巴士), 太古广场三座 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය lián fā jiē (bā shì), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shān dǐng dào 30 hào, shān dǐng dào (bā shì), tài gǔ guǎng chǎng sān zuò (bā shì)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 胡忠大廈 (巴士), 尚翹峰, 皇后大道東 (巴士), 廈門街, 皇后大道東 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 莊士敦道(汕頭街) (電車)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Wu Chung House (Bus Stop), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop), White Jade, Stubbs Road (Bus Stop)

ZH 胡忠大厦 (巴士), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士), 白璧, 司徒拔道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය hú zhōng dà shà (bā shì), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì), bái bì, sī tú bá dào (bā shì)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Wah Yan College Hong Kong (Bus Stop), Amoy Street, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 香港华仁书院 (巴士), 厦门街, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), xiāng gǎng huá rén shū yuàn (bā shì), shà mén jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē)

EN Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Wu Chung House (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 胡忠大厦 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), hú zhōng dà shà (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN The Zenith, Queen's Road East (Bus Stop), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Johnston Road (O'brien Road) (Tram), Wu Chung House (Bus Stop), Johnston Road (Swatow Street) (Tram)

ZH 尚翘峰, 皇后大道东 (巴士), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 庄士敦道(柯布连道) (电车), 胡忠大厦 (巴士), 庄士敦道(汕头街) (电车)

අක්ෂර පරිවර්තනය shàng qiào fēng, huáng hòu dà dào dōng (bā shì), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào (kē bù lián dào) (diàn chē), hú zhōng dà shà (bā shì), zhuāng shì dūn dào (shàn tóu jiē) (diàn chē)

EN Johnston Road (Luard Road) (Tram), Johnston Road, Outside Methodist House (Green Mini Bus), Luard Road (Bus Stop), Johnston Road (Gresson Street) (Tram), Lun Fat Street, Queen's Road East (Bus Stop)

ZH 庄士敦道(卢押道) (电车), 庄士敦道, 循道卫理大厦对出 (专线小巴), 卢押道 (巴士), 庄士敦道(机利臣街) (电车), 联发街, 皇后大道东 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය zhuāng shì dūn dào (lú yā dào) (diàn chē), zhuāng shì dūn dào, xún dào wèi lǐ dà shà duì chū (zhuān xiàn xiǎo bā), lú yā dào (bā shì), zhuāng shì dūn dào (jī lì chén jiē) (diàn chē), lián fā jiē, huáng hòu dà dào dōng (bā shì)

EN Magazine Gap Road, Peak Road (Bus Stop), Office Of The Prc Ministry Of Foreign Affairs, Macdonnell Road (Bus Stop), 30 Peak Road, Peak Road (Bus Stop), Guildford Road, Peak Road (Bus Stop), Hong Kong Park, Kennedy Road (Bus Stop)

ZH 马己仙崃道, 山顶道 (巴士), 外交部驻港特派员公署, 麦当劳道 (巴士), 山顶道 30 号, 山顶道 (巴士), 侨福道, 山顶道 (巴士), 香港公园, 坚尼地道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය mǎ jǐ xiān lái dào, shān dǐng dào (bā shì), wài jiāo bù zhù gǎng tè pài yuán gōng shǔ, mài dāng láo dào (bā shì), shān dǐng dào 30 hào, shān dǐng dào (bā shì), qiáo fú dào, shān dǐng dào (bā shì), xiāng gǎng gōng yuán, jiān ní de dào (bā shì)

EN Seymour Road, Robinson Road (Bus Stop), Robinson Road, Seymour Road (Bus Stop), Woodlands Terrace, Castle Road (Bus Stop), Merry Court, Castle Road (Bus Stop), Castle Road, Seymour Road (Bus Stop)

ZH 西摩道, 罗便臣道 (巴士), 罗便臣道, 西摩道 (巴士), 活伦台, 卫城道 (巴士), 美丽阁, 卫城道 (巴士), 卫城道, 西摩道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය xī mó dào, luō biàn chén dào (bā shì), luō biàn chén dào, xī mó dào (bā shì), huó lún tái, wèi chéng dào (bā shì), měi lì gé, wèi chéng dào (bā shì), wèi chéng dào, xī mó dào (bā shì)

EN The Peak Police Station, Peak Road (Bus Stop), The Peak Police Station, Peak Road (Bus Stop), Mount Kellett Road, Peak Road (Bus Stop), Craigmin Road, Peak Road (Bus Stop), Craigmin Road, Peak Road (Bus Stop)

ZH 山顶警署, 山顶道 (巴士), 山顶警署, 山顶道 (巴士), 加列山道, 山顶道 (巴士), 忌利文道, 山顶道 (巴士), 忌利文道, 山顶道 (巴士)

අක්ෂර පරිවර්තනය shān dǐng jǐng shǔ, shān dǐng dào (bā shì), shān dǐng jǐng shǔ, shān dǐng dào (bā shì), jiā liè shān dào, shān dǐng dào (bā shì), jì lì wén dào, shān dǐng dào (bā shì), jì lì wén dào, shān dǐng dào (bā shì)

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්