EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
ඉංග්රීසි හි "replace your required" පහත ලන්දේසි වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN To replace it with an example, select "Replace with example".
NL Als u dit wilt vervangen door een voorbeeld, selecteert u „Vervangen door voorbeeld”.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
it | dit |
an | een |
EN You can replace the image data in one Smart Object or multiple linked instances. This feature lets you quickly update a visual design, or replace low-resolution placeholder images with final versions.
NL U kunt de afbeeldingsgegevens in één slim object of in meerdere gekoppelde instanties vervangen. Met deze functie kunt u snel een visueel ontwerp bijwerken of plaatsaanduidingen in lage resolutie vervangen door definitieve versies.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
smart | slim |
object | object |
linked | gekoppelde |
feature | functie |
quickly | snel |
update | bijwerken |
visual | visueel |
design | ontwerp |
final | definitieve |
low | lage |
resolution | resolutie |
in | in |
or | of |
the | de |
versions | versies |
this | deze |
instances | instanties |
with | met |
you can | kunt |
you | u |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN Of pages using forms, 21.73% use required or aria-required when marking up required fields
NL Van de pagina?s die formulieren gebruiken, gebruikt 21,73% required of aria-required bij het markeren van verplichte velden
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
forms | formulieren |
marking | markeren |
or | of |
fields | velden |
use | gebruiken |
pages | pagina |
EN The unit makes use of a powerful standard 18650 battery, which you can easily replace if required.
NL Het apparaat werkt op een krachtige standaard 18650 batterij, die eenvoudig kan worden vervangen, mocht dat nodig zijn.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
standard | standaard |
battery | batterij |
easily | eenvoudig |
replace | vervangen |
powerful | krachtige |
required | nodig |
which | op |
unit | een |
can | kan |
use | apparaat |
the | het |
EN Customize your app backends with your identity. Your logo is displayed on every page. You can replace several placeholder images with your own, so that the design of the app builder stays consistent with your branding.
NL Pas de backends van uw app aan met uw identiteit. Uw logo wordt op elke pagina weergegeven. U kunt meerdere tijdelijke afbeeldingen vervangen door uw eigen afbeeldingen, zodat het ontwerp van de app-bouwer consistent blijft met uw branding.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
identity | identiteit |
displayed | weergegeven |
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
builder | bouwer |
consistent | consistent |
customize | pas |
logo | logo |
design | ontwerp |
branding | branding |
the | de |
so | zodat |
every | elke |
own | eigen |
app | app |
is | wordt |
page | pagina |
stays | blijft |
on | op |
you can | kunt |
you | u |
of | van |
EN Customize your app backends with your identity. Your logo is displayed on every page. You can replace several placeholder images with your own, so that the design of the app builder stays consistent with your branding.
NL Pas de backends van uw app aan met uw identiteit. Uw logo wordt op elke pagina weergegeven. U kunt meerdere tijdelijke afbeeldingen vervangen door uw eigen afbeeldingen, zodat het ontwerp van de app-bouwer consistent blijft met uw branding.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
identity | identiteit |
displayed | weergegeven |
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
builder | bouwer |
consistent | consistent |
customize | pas |
logo | logo |
design | ontwerp |
branding | branding |
the | de |
so | zodat |
every | elke |
own | eigen |
app | app |
is | wordt |
page | pagina |
stays | blijft |
on | op |
you can | kunt |
you | u |
of | van |
EN Customize your app backends with your identity. Your logo is displayed on every page. You can replace several placeholder images with your own, so that the design of the app builder stays consistent with your branding.
NL Pas de backends van uw app aan met uw identiteit. Uw logo wordt op elke pagina weergegeven. U kunt meerdere tijdelijke afbeeldingen vervangen door uw eigen afbeeldingen, zodat het ontwerp van de app-bouwer consistent blijft met uw branding.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
identity | identiteit |
displayed | weergegeven |
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
builder | bouwer |
consistent | consistent |
customize | pas |
logo | logo |
design | ontwerp |
branding | branding |
the | de |
so | zodat |
every | elke |
own | eigen |
app | app |
is | wordt |
page | pagina |
stays | blijft |
on | op |
you can | kunt |
you | u |
of | van |
EN Customize your app backends with your identity. Your logo is displayed on every page. You can replace several placeholder images with your own, so that the design of the app builder stays consistent with your branding.
NL Pas de backends van uw app aan met uw identiteit. Uw logo wordt op elke pagina weergegeven. U kunt meerdere tijdelijke afbeeldingen vervangen door uw eigen afbeeldingen, zodat het ontwerp van de app-bouwer consistent blijft met uw branding.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
identity | identiteit |
displayed | weergegeven |
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
builder | bouwer |
consistent | consistent |
customize | pas |
logo | logo |
design | ontwerp |
branding | branding |
the | de |
so | zodat |
every | elke |
own | eigen |
app | app |
is | wordt |
page | pagina |
stays | blijft |
on | op |
you can | kunt |
you | u |
of | van |
EN Customize your app backends with your identity. Your logo is displayed on every page. You can replace several placeholder images with your own, so that the design of the app builder stays consistent with your branding.
NL Pas de backends van uw app aan met uw identiteit. Uw logo wordt op elke pagina weergegeven. U kunt meerdere tijdelijke afbeeldingen vervangen door uw eigen afbeeldingen, zodat het ontwerp van de app-bouwer consistent blijft met uw branding.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
identity | identiteit |
displayed | weergegeven |
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
builder | bouwer |
consistent | consistent |
customize | pas |
logo | logo |
design | ontwerp |
branding | branding |
the | de |
so | zodat |
every | elke |
own | eigen |
app | app |
is | wordt |
page | pagina |
stays | blijft |
on | op |
you can | kunt |
you | u |
of | van |
EN NO. Your new Amway ID is simply your email address and does not replace your ABO numbers. You will have your Amway ID (email address) linked with ABO number.
NL NEE. Uw nieuwe Amway ID is gewoon uw e-mailadres en vervangt niet uw ABO-nummers. Uw Amway ID (e-mailadres) wordt gekoppeld aan uw ABO-nummer.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
new | nieuwe |
amway | amway |
simply | gewoon |
mailadres | |
replace | vervangt |
abo | abo |
linked | gekoppeld |
id | id |
is | is |
will | wordt |
and | en |
numbers | nummers |
no | nee |
with | aan |
not | niet |
EN If you choose this option, our team will contact you after your order to obtain the information required for installation (your store URL, your FTP access, and any identifiers and certificates required).
NL Als u deze optie kiest, neemt ons team na het plaatsen van uw bestelling snel contact met u op om de benodigde informatie op te vragen (de URL van uw webshop, uw FTP-gegevens en eventuele toegangscodes en certificaten).
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
contact | contact |
url | url |
ftp | ftp |
certificates | certificaten |
required | benodigde |
store | webshop |
option | optie |
team | team |
order | bestelling |
the | de |
to | om |
this | deze |
after | na |
information | informatie |
and | en |
if | als |
you | u |
choose | kiest |
our | ons |
EN Just replace the parts in all caps with your info. Your podcast ID number can be found at the end of your Apple Podcasts URL:
NL Vervang gewoon de onderdelen in alle doppen met uw gegevens. Uw podcast-ID-nummer vindt u aan het einde van uw Apple PodcastsURL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
parts | onderdelen |
apple | apple |
in | in |
podcast | podcast |
the | de |
info | gegevens |
the end | einde |
found | vindt |
of | van |
EN You’ll just have to replace the text and images with your unique content and let your readers know why they should buy your products
NL Je hoeft alleen de tekst en afbeeldingen te vervangen door je eigen unieke inhoud en je lezers te laten weten waarom zij je producten moeten kopen
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
readers | lezers |
your | je |
buy | kopen |
have to | hoeft |
the | de |
content | inhoud |
should | moeten |
products | producten |
why | waarom |
text | tekst |
and | en |
EN Solution- Check your internet connection- Replace the LAN cable- Reset your internet router- Contact us to put your HC2 back on DHCP- Restart the HC2
NL Oplossing- Check je internetverbinding- Vervang de LAN kabel- Reset je internetrouter- Neem contact met ons op om je HC2 weer op DHCP te zetten- Herstart de HC2
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
check | check |
lan | lan |
contact | contact |
back | weer |
your | je |
the | de |
us | ons |
to | om |
on | op |
EN You should replace them by addresses where friendly traffic to your server is normally coming from, for example the IP address of your home ADSL connection or IP addresses from other servers in your network
NL Ze moeten in de eigen situatie vervangen worden door adressen waar vriendschappelijk verkeer normaliter vandaan komt, bijvoorbeeld het IP adres van de eigen ADSL verbinding of IP adressen van andere servers in het eigen netwerk
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
traffic | verkeer |
ip | ip |
addresses | adressen |
connection | verbinding |
or | of |
servers | servers |
in | in |
network | netwerk |
from | vandaan |
the | de |
address | adres |
where | waar |
other | andere |
coming | van |
should | moeten |
by | door |
EN Just replace the parts in all caps with your info. Your podcast ID number can be found at the end of your Apple Podcasts URL:
NL Vervang gewoon de onderdelen in alle doppen met uw gegevens. Uw podcast-ID-nummer vindt u aan het einde van uw Apple PodcastsURL:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
parts | onderdelen |
apple | apple |
in | in |
podcast | podcast |
the | de |
info | gegevens |
the end | einde |
found | vindt |
of | van |
EN Solution- Check your internet connection- Replace the LAN cable- Reset your internet router- Contact us to put your HC2 back on DHCP- Restart the HC2
NL Oplossing- Check je internetverbinding- Vervang de LAN kabel- Reset je internetrouter- Neem contact met ons op om je HC2 weer op DHCP te zetten- Herstart de HC2
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
check | check |
lan | lan |
contact | contact |
back | weer |
your | je |
the | de |
us | ons |
to | om |
on | op |
EN You should replace them by addresses where friendly traffic to your server is normally coming from, for example the IP address of your home ADSL connection or IP addresses from other servers in your network
NL Ze moeten in de eigen situatie vervangen worden door adressen waar vriendschappelijk verkeer normaliter vandaan komt, bijvoorbeeld het IP adres van de eigen ADSL verbinding of IP adressen van andere servers in het eigen netwerk
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
traffic | verkeer |
ip | ip |
addresses | adressen |
connection | verbinding |
or | of |
servers | servers |
in | in |
network | netwerk |
from | vandaan |
the | de |
address | adres |
where | waar |
other | andere |
coming | van |
should | moeten |
by | door |
EN Replace \ with the IP address of your server and \ with the Gateway of the server. In most cases, this will be your IP address, just changing the last number to be 1. For example, if your IP is 192.168.0.45, the Gateway would be 192.168.0.1.
NL Vervangen \ met het IP-adres van uw server en \ met de gateway van de server.In de meeste gevallen is dit uw IP-adres, gewoon het laatste nummer wijzigen als 1. Als uw IP bijvoorbeeld 192.168.0.45 is, zou de gateway 192.168.0.1 zijn.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
address | adres |
gateway | gateway |
ip | ip |
replace | vervangen |
server | server |
in | in |
is | is |
changing | wijzigen |
cases | gevallen |
the | de |
last | laatste |
and | en |
if | als |
with | met |
of | van |
would | zou |
this | dit |
EN You’ll just have to replace the text and images with your unique content and let your readers know why they should buy your products
NL U hoeft alleen maar de tekst en de afbeeldingen te vervangen door uw unieke inhoud en uw lezers te laten weten waarom ze uw producten moeten kopen
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
images | afbeeldingen |
readers | lezers |
buy | kopen |
have to | hoeft |
the | de |
content | inhoud |
should | moeten |
products | producten |
why | waarom |
text | tekst |
and | en |
they | ze |
EN We will not seek your consent if we are legally required to disclose your personal data, for example, when required to report data to an authority.
NL We zullen uw toestemming niet vragen als we wettelijk verplicht zijn om uw persoonlijke gegevens bekend te maken, bijvoorbeeld wanneer we gegevens moeten rapporteren aan een autoriteit.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
authority | autoriteit |
legally | wettelijk |
required | verplicht |
data | gegevens |
we | we |
to | om |
personal | persoonlijke |
when | wanneer |
consent | toestemming |
will | zullen |
not | niet |
your | uw |
if | als |
are | zijn |
EN Yes, you really can replace your VPN with Zero Trust Network Access. Download this technical whitepaper to compare alternative remote access approaches and find the best option for your organization.
NL Ja, u kunt uw VPN echt vervangen door Zero Trust Network Access. Download deze technische whitepaper om alternatieve benaderingen voor toegang op afstand te vergelijken en de beste optie voor uw organisatie te zoeken.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
replace | vervangen |
vpn | vpn |
trust | trust |
download | download |
alternative | alternatieve |
approaches | benaderingen |
zero | zero |
technical | technische |
organization | organisatie |
the | de |
to | om |
option | optie |
really | echt |
network | network |
compare | vergelijken |
can | kunt |
remote | afstand |
best | beste |
this | deze |
with | op |
for | voor |
yes | ja |
you | u |
access | toegang |
find | en |
EN Open your Local Computer's terminal and type the following. Ensure you replace \ with your server's dedicated IPv4:
NL Open de terminal van uw lokale computer en typ het volgende.Zorg ervoor dat u wordt vervangen \ met de dedicated IPv4 van uw server:
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
local | lokale |
computers | computer |
terminal | terminal |
type | typ |
replace | vervangen |
servers | server |
dedicated | dedicated |
the | de |
open | open |
following | volgende |
and | en |
with | met |
you | u |
EN Blur the background of your video to keep your surroundings private, or replace it with an image or presentation.
NL Vervaag de achtergrond van uw video om uw omgeving privé te houden of vervang deze met een afbeelding of presentatie.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
background | achtergrond |
surroundings | omgeving |
or | of |
presentation | presentatie |
video | video |
image | afbeelding |
the | de |
to | om |
with | met |
private | privé |
of | van |
keep | houden |
EN Visit the Security Center to receive your security score. Here you can also replace weak passwords with stronger, randomly generated ones, helping to increase your score.
NL Ga naar het Beveiligingscentrum voor uw beveiligingsscore. Om uw score te verhogen, kunt u hier ook zwakke wachtwoorden vervangen door sterkere en wachtwoorden aanmaken.
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
score | score |
replace | vervangen |
weak | zwakke |
passwords | wachtwoorden |
stronger | sterkere |
to | om |
increase | verhogen |
you can | kunt |
here | hier |
you | u |
EN If you have created an account as a student and you want to continue using the portal after graduation, you only have to login and replace your Tilburg University e-mail address by your personal e-mail address
NL Heb je als student een account aangemaakt en wil je na je afstuderen gebruik blijven maken van de portal? Dan hoef je alleen in te loggen en je Tilburg University e-mailadres te vervangen door je persoonlijke e-mailadres
ඉංග්රීසි | ලන්දේසි |
---|---|
student | student |
graduation | afstuderen |
replace | vervangen |
tilburg | tilburg |
university | university |
mailadres | |
created | aangemaakt |
portal | portal |
your | je |
the | de |
account | account |
continue | blijven |
after | na |
a | een |
using | te |
and | en |
by | door |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්