"usually the problem" කොරියානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට කොරියානු දක්වා "usually the problem" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

usually the problem හි පරිවර්තන

ඉංග්රීසි හි "usually the problem" පහත කොරියානු වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

usually 가장 다른 대개 대한 또는 보통 일반적으로 주로
problem 경우 또는 문제 질문

ඉංග්රීසි සිට කොරියානු වෙත usually the problem හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
කොරියානු

EN One problem I found in particular, is that in London the people who are most vocal about entrepreneurship are usually the least committed to it, and least successful at it

KO 내가 발견 한 한 가지 문제는 런던에서 기업가 정신에 대해 가장 목소리가 많은 사람들은 일반적으로 기업가 정신에 대해 가장 적게 의지하고 가장 적게 성공하는 사람들입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය naega balgyeon han han gaji munjeneun leondeon-eseo gieobga jeongsin-e daehae gajang mogsoliga manh-eun salamdeul-eun ilbanjeog-eulo gieobga jeongsin-e daehae gajang jeogge uijihago gajang jeogge seong-gonghaneun salamdeul-ibnida

EN Physical and sexual assaults, or threats to commit them, are the most apparent forms of domestic violence and are usually the actions that allow others to become aware of the problem

KO 신체적, 성적 폭행 또는 이를 저지르겠다는 위협은 가장 명백한 가정 폭력의 형태일반적으로 다른 사람들이 문제를 인식하도록 하는 행동입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය sinchejeog, seongjeog poghaeng ttoneun ileul jeojileugessdaneun wihyeob-eun gajang myeongbaeghan gajeong poglyeog-ui hyeongtaeimyeo ilbanjeog-eulo daleun salamdeul-i munjeleul insighadolog haneun haengdong-ibnida

EN Even though collecting data from various sources is not usually the problem, many organizations cannot integrate, process, curate, and transform data with other sources

KO 일반적으로 다양한 소스에서 데터를 수집하는 것이 문제가 되지는 않지만 많은 조직들은 다른 소스와 데터를 통합, 처리, 선별 및 변환할 수 없습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo dayanghan soseueseo deiteoleul sujibhaneun geos-i munjega doejineun anhjiman manh-eun jojigdeul-eun daleun soseuwa deiteoleul tonghab, cheoli, seonbyeol mich byeonhwanhal su eobs-seubnida

EN One problem I found in particular, is that in London the people who are most vocal about entrepreneurship are usually the least committed to it, and least successful at it

KO 내가 발견 한 한 가지 문제는 런던에서 기업가 정신에 대해 가장 목소리가 많은 사람들은 일반적으로 기업가 정신에 대해 가장 적게 의지하고 가장 적게 성공하는 사람들입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය naega balgyeon han han gaji munjeneun leondeon-eseo gieobga jeongsin-e daehae gajang mogsoliga manh-eun salamdeul-eun ilbanjeog-eulo gieobga jeongsin-e daehae gajang jeogge uijihago gajang jeogge seong-gonghaneun salamdeul-ibnida

EN If there is, it’s usually a local hardware problem, which Zoom is very good at identifying.”

KO 문제가 있다면 일반적으로 로컬 하드웨어 문제며 Zoom은 이 문제를 식별하는 데 매우 능숙합니다."

අක්ෂර පරිවර්තනය munjega issdamyeon ilbanjeog-eulo lokeol hadeuweeo munjeimyeo Zoom-eun i munjeleul sigbyeolhaneun de maeu neungsughabnida."

EN However, being an effective problem solver is as much a desire to dig down to the root of an issue as it is knowing how to approach a problem to solve it

KO 그러나, 효과적인 문제 해결사에게 문제의 원인을 파헤치려는 욕구만큼 중요한 것은 그것을 해결하기 위해 문제에 어떻게 접근해야 하는지 아는 것입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය geuleona, hyogwajeog-in munje haegyeolsa-ege munje-ui won-in-eul pahechilyeoneun yoggumankeum jung-yohan geos-eun geugeos-eul haegyeolhagi wihae munjee eotteohge jeobgeunhaeya haneunji aneun geos-ibnida

EN But if we don’t actually diagnose the real root cause of a problem we’ll likely have the same exact problem over and over

KO 그렇지만 문제의 진짜 근본 원인을 실제로 진단하지 않는다면 아주 똑같은 문제가 반복해서 발생할 가능성 높습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය geuleohjiman munje-ui jinjja geunbon won-in-eul siljelo jindanhaji anhneundamyeon aju ttoggat-eun munjega banboghaeseo balsaenghal ganeungseong-i nopseubnida

EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.

KO 보충 자료는 저널의 특별호로 따로 출판되거나 정규 발행물의 일부로 출판되며, 보통은 저널 출판사가 아닌 다른 곳에서 그 자금을 제공합니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය bochung jalyoneun jeoneol-ui teugbyeolholo ttalo chulpandoegeona jeong-gyu balhaengmul-ui ilbulo chulpandoemyeo, botong-eun jeoneol chulpansaga anin daleun gos-eseo geu jageum-eul jegonghabnida.

EN These attacks usually go unnoticed by sites’ visitors, increasing the risk of phishing, malware infections, and personal data leakage

KO 러한 공격은 일반적으로트 방문자가 알아챌 수 없기 문에 피싱, 맬웨어 감염 및 개인 데터 누출의 위험 높아집니다

අක්ෂර පරිවර්තනය ileohan gong-gyeog-eun ilbanjeog-eulo saiteu bangmunjaga al-achael su eobsgi ttaemun-e pising, mael-weeo gam-yeom mich gaein deiteo nuchul-ui wiheom-i nop-ajibnida

EN We usually see companies choosing to spin up a private page around the 50 employee mark and up all the way through thousands of employees

KO 일반적으로 직원 약 50명인 기업부터 수천 명인 기업에 르기까지 다양한 규모의 기업에서 비공개 페지 사용을 선택하고 있습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo jig-won-i yag 50myeong-in gieobbuteo sucheon myeong-in gieob-e ileugikkaji dayanghan gyumoui gieob-eseo bigong-gae peiji sayong-eul seontaeghago issseubnida

EN Motel accommodation usually features a selection of studio, one or two bedroom units

KO 일반적으로 모텔에는 원룸형인 스튜디오와 방 1~2개가 딸린 객실 있다

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo motel-eneun wonlumhyeong-in seutyudiowa bang 1~2gaega ttallin gaegsil-i issda

EN Here are 2 fast and simple ways to recover your deleted contacts directly from iCloud, if you’re usually syncing your iPhone contacts to iCloud

KO 대개 iPhone 연락처를 iCloud에 동기화하는 경우 삭제 된 연락처를 iCloud에서 직접 복구하는 2 가지 빠르고 간단한 방법 있습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය daegae iPhone yeonlagcheoleul iCloud-e dong-gihwahaneun gyeong-u sagje doen yeonlagcheoleul iCloud-eseo jigjeob bogguhaneun 2 gaji ppaleugo gandanhan bangbeob-i issseubnida.

ඉංග්රීසි කොරියානු
iphone iphone

EN These are often comprised of SQLite database (.sqlite3, .sqllitedb and .db) or Plist (usually .plist) files.

KO 들은 종종 SQLite 데터베스 ( .sqlite3 , .sqllitedb 및 .db ) 또는 Plist (보통 .plist ) 파일로 구성됩니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය ideul-eun jongjong SQLite deiteobeiseu ( .sqlite3 , .sqllitedb mich .db ) ttoneun Plist (botong .plist ) paillo guseongdoebnida.

ඉංග්රීසි කොරියානු
sqlite sqlite
db db

EN It was difficult to scale up or down to meet demand, so we usually had to over-provision

KO 요구 사항에 맞춰 규모를 확장하거나 축소하기가 어려웠기 문에 오버 프로비저닝하는 일 대부분었죠

අක්ෂර පරිවර්තනය yogu sahang-e majchwo gyumoleul hwagjanghageona chugsohagiga eolyeowossgi ttaemun-e obeo peulobijeoninghaneun il-i daebubun-ieossjyo

EN While data visualisation often conjures thoughts of business intelligence with button-down analysts, it’s usually a lot more creative and colourful than you might think

KO 터 시각화라면 종종 단정한 옷차림을 한 분석가의 비즈니스 인텔리전스를 떠올리게 되지만, 보통은 생각보다 훨씬 창의적고 다채롭습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය deiteo sigaghwalamyeon jongjong danjeonghan oschalim-eul han bunseoggaui bijeuniseu intellijeonseuleul tteoollige doejiman, botong-eun saeng-gagboda hwolssin chang-uijeog-igo dachaelobseubnida

EN Women usually wore moko on their lips and chins, or sometimes on the throat.

KO 여자는 주로 입술과 턱에 모코를 하며, 로는 목 앞쪽에 새기기도 한다.

අක්ෂර පරිවර්තනය yeojaneun julo ibsulgwa teog-e mokoleul hamyeo, ttaeloneun mog apjjog-e saegigido handa.

EN A rake-like instrument, usually made of teeth or bone, was used to break the skin; then a flat-edged blade was used to tap in the dye, creating a tattoo with a scarred, chiselled appearance

KO 주로 이나 뼈로 만들어진 갈퀴 모양의 도구를 사용해 피부를 찢은 다음 날 평평한 끌에 염료를 묻혀 새기기 문에, 흉터처럼 패인 형태로 문신 새겨진다

අක්ෂර පරිවර්තනය julo ippal-ina ppyeolo mandeul-eojin galkwi moyang-ui doguleul sayonghae pibuleul jjij-eun da-eum nal-i pyeongpyeonghan kkeul-e yeomlyoleul mudhyeo saegigi ttaemun-e, hyungteocheoleom paein hyeongtaelo munsin-i saegyeojinda

EN The most important of the buildings within the marae is the wharenui or carved meeting house. A wharenui resembles the human body in structure, and usually represents a particular ancestor of the tribe.

KO 마라에에서 가장 중요한 건물은 화레누(조각된 미팅 하우스)다. 화레누는 인체와 유사한 구조며, 대개 부족의 조상 중 특정 인물을 표현한다.

අක්ෂර පරිවර්තනය mala-eeseo gajang jung-yohan geonmul-eun hwalenu-i(jogagdoen miting hauseu)ida. hwalenu-ineun inchewa yusahan gujoimyeo, daegae bujog-ui josang jung teugjeong inmul-eul pyohyeonhanda.

EN Usually, you’ll be dealing with the craftsperson who made the article, so you can ask questions about materials and techniques

KO 대개 제품을 만든 사람과 직접 거래하게 되므로 사용한 소재와 기술에 대해 질문할 수도 있다

අක්ෂර පරිවර්තනය daegae jepum-eul mandeun salamgwa jigjeob geolaehage doemeulo sayonghan sojaewa gisul-e daehae jilmunhal sudo issda

EN If you’re freedom camping, you are usually required to be travelling in a self-contained vehicle with toilet facilities. Make sure you use these, instead of answering the call of nature in nature.

KO 만약 여러분 자유 캠핑을 하고 있다면 화장실 등의 필요 시설을 갖춘 차량을 용해 여행중일 것입니다. 아무 곳에서나 용변을 보지 말고 반드시 화장실을 사용해야 합니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය man-yag yeoleobun-i jayu kaemping-eul hago issdamyeon hwajangsil deung-ui pil-yo siseol-eul gajchun chalyang-eul iyonghae yeohaengjung-il geos-ibnida. amu gos-eseona yongbyeon-eul boji malgo bandeusi hwajangsil-eul sayonghaeya habnida.

EN Reuse in developing countries is usually more effective than domestic recycling—there’s not much of a market for old cathode ray tube monitors in the US, for example, but they are reused in other countries.

KO 개발 도상국에서의 재사용은 보통 가정용 재활용보다 욱 효과적입니다—예를 들어, 미국에는 구형 음극선관 모니터 시장 그리 많지 않지만 다른 나라에서는 재사용합니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය gaebal dosang-gug-eseoui jaesayong-eun botong gajeong-yong jaehwal-yongboda deoug hyogwajeog-ibnida—yeleul deul-eo, migug-eneun guhyeong eumgeugseongwan moniteo sijang-i geuli manhji anhjiman daleun nala-eseoneun jaesayonghabnida.

EN All nodes in a Kubernetes cluster must be configured with a container runtime, which is usually Docker

KO 쿠버네티스 클러스터의 모든 노드는 일반적으로 도커(Docker) 같은 컨테너 런타임으로 설정되어야 합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය kubeonetiseu keulleoseuteoui modeun nodeuneun ilbanjeog-eulo dokeo(Docker) gat-eun keonteineo leontaim-eulo seoljeongdoeeoya habnida

EN Please note that Switzerland remains with the Swiss franc, usually indicated as CHF

KO 스위스에서는 스위스 프랑을 사용하며 보통 CHF(또는 Sfr)로 표시합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය seuwiseueseoneun seuwiseu peulang-eul sayonghamyeo botong CHF(ttoneun Sfr)lo pyosihabnida

ඉංග්රීසි කොරියානු
chf chf

EN Banks Banks are usually open Monday to Friday from 8:30 am to 4:30 pm. Once a week they extend their hours. Please check locally. They are closed Saturdays, Sundays and on public holidays. However, money can also be changed at major train stations....

KO 일반적으로 사무실들은 평일 오전 8시부터 오후 12시, 오후 2시부터 7시 사에 근무를 하고, 주말에는 문을 닫습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo samusildeul-eun pyeong-il ojeon 8sibuteo ohu 12si, ohu 2sibuteo 7si saie geunmuleul hago, jumal-eneun mun-eul dadseubnida.

EN For U.S.-based entities (corporations, partnerships, LLCs, etc.): In general, your TIN is usually the entity’s Federal Employer Identification Number (FEIN)

KO 미국 기반 독립체 (기업, 합명회사, LLC 등): 전반적으로 귀하의 TIN은 대부분의 경우 독립체의 고용주 식별 번호 (Federal Employer Identification Number; FEIN)입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය migug giban doglibche (gieob, habmyeonghoesa, LLC deung): jeonbanjeog-eulo gwihaui TINeun daebubun-ui gyeong-u doglibche-ui goyongju sigbyeol beonho (Federal Employer Identification Number; FEIN)ibnida

EN Something is not right here” when trying to make a Vimeo On Demand purchase, it usually means there's an issue with your payment method

KO 문제가 발생했습니다.'라는 오류 메세지가 나타나면 대부분의 경우 결제 수단에 관련한 문제입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය munjega balsaenghaessseubnida.'laneun olyu mesejiga natanamyeon daebubun-ui gyeong-u gyeolje sudan-e gwanlyeonhan munjeibnida

EN When considering the term “risk,” most people usually associate it with “What could go wrong?”

KO "위험"라는 용어를 고려할 대부분의 사람은 일반적으로 "무엇 잘못될 수 있는가?"와 연관해서 생각합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය "wiheom"ilaneun yong-eoleul golyeohal ttae daebubun-ui salam-eun ilbanjeog-eulo "mueos-i jalmosdoel su issneunga?"wa yeongwanhaeseo saeng-gaghabnida

EN Therefore, the risk assessment report is usually factored into operational and strategic planning to aid investments and resource allocation (but it is not the sole driver)

KO 따라서 위험 평가 보고서는 일반적으로 투자와 리소스 할당을 돕기 위한 운영 및 전략적 계획에 반영됩니다(그렇지만 유일한 요인은 아님)

අක්ෂර පරිවර්තනය ttalaseo wiheom pyeong-ga bogoseoneun ilbanjeog-eulo tujawa lisoseu haldang-eul dobgi wihan un-yeong mich jeonlyagjeog gyehoeg-e ban-yeongdoebnida(geuleohjiman igeos-i yuilhan yoin-eun anim)

EN If you find yourself clamouring for space on your iPhone, then what do you usually do? Delete stuff, right? You will need to be careful when deleting images or videos in your iCloud Photo Library

KO 당신 당신의 iPhone에 공간을 요구하는 것을 알게된다면, 당신은 보통 무엇을합니까? 물건을 삭제 하시겠습니까? iCloud Photo Library에서 미지 또는 비디오를 삭제할 주의해야합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය dangsin-i dangsin-ui iPhonee gong-gan-eul yoguhaneun geos-eul algedoendamyeon, dangsin-eun botong mueos-eulhabnikka? mulgeon-eul sagje hasigessseubnikka? iCloud Photo Libraryeseo imiji ttoneun bidioleul sagjehal ttaejuuihaeyahabnida

ඉංග්රීසි කොරියානු
iphone iphone

EN If you usually log in with a username and password, you must create a new password for your Zendesk Help Center account

KO 보통 사용자 름 및 비밀번호로 로그인하는 경우에는 Zendesk 헬프 센터 계정을 위한 새 비밀번호를 만들어야 합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය botong sayongja ileum mich bimilbeonholo logeu-inhaneun gyeong-ueneun Zendesk helpeu senteo gyejeong-eul wihan sae bimilbeonholeul mandeul-eoya habnida

EN Place the most important view at the top, or in the upper-left corner. Your eye is usually drawn to that area first.

KO 가장 중요한 뷰를 제일 위, 또는 왼쪽 위에 놓으십시오. 사람의 눈은 보통 그쪽으로 먼저 끌리기 마련입니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය gajang jung-yohan byuleul jeil wi, ttoneun oenjjog wie noh-eusibsio. salam-ui nun-eun botong geujjog-eulo meonjeo kkeulligi malyeon-ibnida.

EN HTTP: This will route from HTTP, usually to the same HTTP. If used with HTTPS on the right side, it may cause errors to occur.

KO http : 것은 http에서 보통 동일한 http로 라우트됩니다.오른쪽에있는 HTTPS와 함께 사용하면 오류가 발생할 수 있습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය http : igeos-eun httpeseo botong dong-ilhan httplo lauteudoebnida.oleunjjog-eissneun HTTPSwa hamkke sayonghamyeon olyuga balsaenghal su issseubnida.

ඉංග්රීසි කොරියානු
http http
https https

EN And in the past, these things were usually rolled out quietly. You might log in to your account one day and be like, "Um, what's this new thing here?"

KO 그리고 과거에는 러한 것들은 대개 조용히 굴러갔습니다.언젠가 귀하의 계정에 로그인 할 수 있으며 "음, 새로운 것 뭐야?"

අක්ෂර පරිවර්තනය geuligo gwageoeneun ileohan geosdeul-eun daegae joyonghi gulleogassseubnida.eonjenga gwihaui gyejeong-e logeu-in hal su iss-eumyeo "eum,i saeloun geos-i mwoya?"

EN Display the contents of a file usually on the monitor : cat

KO 모니터에 일반적으로 파일의 내용 표시 : 고양

අක්ෂර පරිවර්තනය moniteoe ilbanjeog-eulo pail-ui naeyong pyosi : goyang-i

EN They are usually only set in response to actions made by you which amount to a request for services, such as setting your privacy preferences, logging in or filling in forms

KO 일반적으로 개인 정보 기본 설정, 로그인 또는 양식 작성과 같은 서비스 요청에 해당하는 작업에 대한 응답으로만 설정됩니다

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo gaein jeongbo gibon seoljeong, logeu-in ttoneun yangsig jagseong-gwa gat-eun seobiseu yocheong-e haedanghaneun jag-eob-e daehan eungdab-euloman seoljeongdoebnida

EN The impact is usually time and cost savings, improved business processes, and stronger customer or partner relationships – all of which enhance a brand’s reputation and bottom line.

KO 일반적으로, 로 인해 시간과 비용 절약되고, 비즈니스 프로세스가 개선되며, 고객 또는 파트너 관계가 강화되어 결과적으로 브랜드의 명성과 수익성 향상됩니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය ilbanjeog-eulo, ilo inhae sigangwa biyong-i jeol-yagdoego, bijeuniseu peuloseseuga gaeseondoemyeo, gogaeg ttoneun pateuneo gwangyega ganghwadoeeo gyeolgwajeog-eulo beulaendeuui myeongseong-gwa su-igseong-i hyangsangdoebnida.

EN Constantly ask “why” – because one answer is usually not enough

KO 끊임없 '왜'라고 묻습니다. 하나의 답은 대개 충분하지 않기 문입니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය kkeunh-im-eobs-i 'wae'lago mudseubnida. hanaui dab-eun daegae chungbunhaji anhgi ttaemun-ibnida.

EN "This is my favorite park in Tokyo. It's usually much less crowded than others parks in the city. Beautiful all year long and with different styles of gardens. An oasis surrounded by skyscrapers."

KO "아침 9시 개장. 입장은 오후 4시까지, 관람은 4시 반까지. 입장료 200엔. <언어의 정원>에 나왔던 바로 그 공원. 정원내 음주는 원칙적으로는 금지. 흡연 가능. 도시락 및 간식 oK"

අක්ෂර පරිවර්තනය "achim 9si gaejang. ibjang-eun ohu 4sikkaji, gwanlam-eun 4si bankkaji. ibjanglyo 200en. <eon-eoui jeong-won>e nawassdeon balo geu gong-won. jeong-wonnae eumjuneun wonchigjeog-euloneun geumji. heub-yeon ganeung. dosilag mich gansig oK"

EN If you have an answerable code-level question, Stack Overflow is usually a better fit.

KO 혹, 코드에 대한 질문라면 스택 오버플로가 좀 유용할 겁니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය hog, kodeue daehan jilmun-ilamyeon seutaeg obeopeulloga jom deo yuyonghal geobnida.

EN Pink Programming aims to encourage more women into technology through coding events, which are usually held twice a year and are organized by Axis.

KO Pink Programming은 대개 Axis가 계획하여 1년에 두 번 개최하는 코딩 벤트를 통해 많은 여성을 기술로 유도하는 것을 목표로 합니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය Pink Programming-eun daegae Axisga gyehoeghayeo 1nyeon-e du beon gaechoehaneun koding ibenteuleul tonghae deo manh-eun yeoseong-eul gisullo yudohaneun geos-eul mogpyolo habnida.

EN Outputs are usually predictions, forecasts, anomalies, and optimizations that can be displayed in dashboards or embedded reports, or infused directly into business systems to make decisions close to the point of impact

KO 출력은 일반적으로 영향 지점에 가까운 의사 결정을 내리기 위해 대시 보드 또는 포함된 보고서에 표시되거나 비즈니스 시스템에 직접 삽입될 수있는 예측, 예측, 상 및 최적화값입니다

අක්ෂර පරිවර්තනය chullyeog-eun ilbanjeog-eulo yeonghyang jijeom-e gakkaun uisa gyeoljeong-eul naeligi wihae daesi bodeu ttoneun pohamdoen bogoseoe pyosidoegeona bijeuniseu siseutem-e jigjeob sab-ibdoel su-issneun yecheug, yecheug, isang mich choejeoghwagabs-ibnida

EN I'm sure some CS guru or graphics guru is going to give me an ear full but ... A scene graph is usually a tree structure where each node in the tree generates a matrix... hmmm, that's not a very useful definition. Maybe some examples would be useful.

KO 장면 그래프는 tree의 각 node가 행렬을 생성하는 tree 구조입니다. 흠, 건 쓸모있는 정의가 아니네요. 가지 예제가 유용할 것 같습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය jangmyeon geulaepeuneun tree-ui gag nodega haenglyeol-eul saengseonghaneun tree gujoibnida. heum, igeon sseulmoissneun jeong-uiga anineyo. myeoch gaji yejega deo yuyonghal geos gatseubnida.

EN Most apps will then usually give you the option to stop locking them together so you can get a sharp corner

KO 대부분의 앱은 함께 고정시키는 것을 중단하여 가파른 곡선을 얻을 수 있는 옵션을 제공합니다

අක්ෂර පරිවර්තනය daebubun-ui aeb-eun hamkke gojeongsikineun geos-eul jungdanhayeo gapaleun gogseon-eul eod-eul su issneun obsyeon-eul jegonghabnida

EN On the first article as well as other articles we covered that an attribute usually gets its value from a buffer

KO 첫 번째 글및 다른 글에서 attribute는 대개 버퍼에서부터 데터를 가져온다고 했습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය cheos beonjjae geulmich daleun geul-eseo attributeneun daegae beopeoeseobuteo deiteoleul gajyeoondago haessseubnida

EN If you're making geometry in code (cubes, spheres, etc) it's usually pretty easy to compute whatever texture coordinates you want

KO 코드로 geometry(cube, sphere, etc)를 만드는 경우 일반적으로 원하는 텍스처 좌표를 계산하기 굉장히 쉽습니다

අක්ෂර පරිවර්තනය kodeulo geometry(cube, sphere, etc)leul mandeuneun gyeong-u ilbanjeog-eulo wonhaneun tegseucheo jwapyoleul gyesanhagi goengjanghi swibseubnida

EN Materials are usually pretty engine specific but lately there is at least some agreement on physically based rendering materials. .OBJ doesn't support that AFAIK.

KO 머티리얼은 원래 꽤나 엔진에 종속적었지만 최근에는 물리 기반 렌링 머티리얼에 대한 어느정도의 공통된 합의가 존재합니다. .OBJ는 제가 아는한 관련된 표현을 지원하지 않습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය meotilieol-eun wonlae kkwaena enjin-e jongsogjeog-ieossjiman choegeun-eneun mulli giban lendeoling meotilieol-e daehan eoneujeongdoui gongtongdoen hab-uiga jonjaehabnida. .OBJneun jega aneunhan gwanlyeondoen pyohyeon-eul jiwonhaji anhseubnida.

EN As for why I used mix instead of just branching based on inRange that's just a personal preference. mix is more flexible so I usually write that.

KO inRange를 기반으로 분리하는 대신 mix를 사용하는 유는 개인적인 취향입니다. mix가 유연하기 문에 보통 이걸로 작성합니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය inRangeleul giban-eulo bunlihaneun daesin mixleul sayonghaneun iyuneun gaeinjeog-in chwihyang-ibnida. mixga deo yuyeonhagi ttaemun-e botong igeollo jagseonghabnida.

EN So to fix that the way this is usually done is to make a texture atlas that contains all the letters. We went over what a texture atlas is when we talked about texturing the 6 faces of a cube.

KO 보통 이런 방법을 고치기 위해 모든 문자를 포함하는 texture atlas를 만드는데요. 큐브의 면 6개에 텍스처를 적용하는 방법에 대해 말할 texture atlas가 무엇인지 살펴봤습니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය botong ileon bangbeob-eul gochigi wihae modeun munjaleul pohamhaneun texture atlasleul mandeuneundeyo. kyubeuui myeon 6gaee tegseucheoleul jeog-yonghaneun bangbeob-e daehae malhal ttae texture atlasga mueos-inji salpyeobwassseubnida.

EN Those two functions usually run on your GPU which is where all the speed comes from

KO 두 함수는 일반적으로 최대 속도가 나오는 GPU에서 실행되는데요

අක්ෂර පරිවර්තනය i du hamsuneun ilbanjeog-eulo choedae sogdoga naoneun GPUeseo silhaengdoeneundeyo

ඉංග්රීසි කොරියානු
gpu gpu

EN I'll usually go one step further and make a function to compile two shaders from script tags, attach them to a program and link them.

KO 한 걸음 나아가서 script tag에서 두 셰를 컴파일하며, program에 첨부하고 연결하는 함수를 만들겁니다.

අක්ෂර පරිවර්තනය han geol-eum deo naagaseo script tag-eseo du syeideoleul keompailhamyeo, program-e cheombuhago yeongyeolhaneun hamsuleul mandeulgeobnida.

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්