"project documents" ජපන් වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට ජපන් දක්වා "project documents" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

project documents හි පරිවර්තන

ඉංග්රීසි හි "project documents" පහත ජපන් වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

project プロジェクト
documents pdf ドキュメント 写真 文書

ඉංග්රීසි සිට ජපන් වෙත project documents හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
ජපන්

EN Due to the highly sensitive nature of your verification documents, Stripe can only accept documents which are uploaded through the Dashboard. Documents must not be sent through email.

JA 確認書類は機密性が高いため、Stripe ではダッシュボードからアップロードされた書類のみを受け付けています。書類をメールで送信することはできません。

අක්ෂර පරිවර්තනය què rèn shū lèiha jī mì xìngga gāoitame、Stripe dehadasshubōdokaraappurōdosareta shū lèinomiwo shòuke fùketeimasu。shū lèiwomērude sòng xìnsurukotohadekimasen。

EN - What is the Yocto Project? - What is OpenEmbedded? - The Yocto Project Family - Yocto Project Terms - Yocto Project Releases - Resources

JA -Yocto Projectとは何ですか? -OpenEmbeddedとは何ですか? -YoctoProjectファミリー -YoctoProjectの条件 -YoctoProjectのリリース -リソース

අක්ෂර පරිවර්තනය -Yocto Projecttoha hédesuka? -OpenEmbeddedtoha hédesuka? -YoctoProjectfamirī -YoctoProjectno tiáo jiàn -YoctoProjectnorirīsu -risōsu

EN Reading project documents, manuals, written instructions, and office documents.

JA プロジェクト文書、マニュアル、書面による指示、およびオフィス文書を読む。

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekuto wén shū,manyuaru, shū miànniyoru zhǐ shì、oyobiofisu wén shūwo dúmu。

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画ではプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

අක්ෂර පරිවර්තනය jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

JA プロジェクトチームはプロジェクトのスコープや求められるスキルによって様々に変化しますが、優秀なプロジェクトチームを構築するための要素は全体的にみてほぼ一定しています。

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutochīmuhapurojekutonosukōpuya qiúmerarerusukiruniyotte yàng 々ni biàn huàshimasuga、 yōu xiùnapurojekutochīmuwo gòu zhúsurutameno yào sùha quán tǐ denimitehobo yī dìngshiteimasu。

EN Project team members: The group executing the project under the project manager's leadership

JA プロジェクトチームのメンバー:プロジェクトマネージャ―の指導のもとにプロジェクトを実行するグループ

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutochīmunomenbā:purojekutomanēja―no zhǐ dǎonomotonipurojekutowo shí xíngsurugurūpu

EN Understand project goals and objectives: Identify the project vision and determine the scope of the project

JA プロジェクトの目標と目的を理解する。プロジェクトのビジョンを確認し、プロジェクトのスコープを決定する

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutono mù biāoto mù dewo lǐ jiěsuru.purojekutonobijonwo què rènshi,purojekutonosukōpuwo jué dìngsuru

EN Define project organization: List all of the essential roles for the project, including customers, stakeholders, and the day-to-day project team

JA プロジェクトの組織を定義する。プロジェクトに必要な役割(顧客、関係者、日々の作業を行うプロジェクトチームを含む)をリストアップする

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutono zǔ zhīwo dìng yìsuru.purojekutoni bì yàona yì gē (gù kè、 guān xì zhě、 rì 々no zuò yèwo xíngupurojekutochīmuwo hánmu)worisutoappusuru

EN A project definition is also important as a reference document that stakeholders and project personnel can return to during the project life cycle.

JA プロジェクト定義は、プロジェクトのライフサイクル中にステークホルダーやプロジェクト関係者が確認するためにも使用できます。

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekuto dìng yìha,purojekutonoraifusaikuru zhōngnisutēkuhorudāyapurojekuto guān xì zhěga què rènsurutamenimo shǐ yòngdekimasu。

EN Budget: A key responsibility for project managers includes coming up with — and sticking to — a budget for the project. If unexpected financial issues arise, it’s up to the project manager to manage them and reallocate resources where necessary.

JA 予算:プロジェクトの予算を立て、超過しないように努力する。財政面で予想外の問題が発生した場合はその解決に努め、必要な場合はリソースを再配分する

අක්ෂර පරිවර්තනය yǔ suàn:purojekutono yǔ suànwo lìte、 chāo guòshinaiyouni nǔ lìsuru。cái zhèng miànde yǔ xiǎng wàino wèn tíga fā shēngshita chǎng héhasono jiě juéni nǔme、 bì yàona chǎng héharisōsuwo zài pèi fēnsuru

EN Choosing the project management technique that works best will depend on the project, the organization, and the project manager.

JA 最適に機能するプロジェクト管理手法は、プロジェクト、組織、およびプロジェクトマネージャによって異なります。

අක්ෂර පරිවර්තනය zuì shìni jī néngsurupurojekuto guǎn lǐ shǒu fǎha,purojekuto, zǔ zhī、oyobipurojekutomanējaniyotte yìnarimasu。

EN Resource Viewers can see cross-project resource views from Browse in the left panel and from project-specific views from within project sheets.

JA リソース管理者は、左パネルの [参照] から、およびプロジェクト シート内のプロジェクト固有のビューから、プロジェクト間のリソース ビューを表示できます。

අක්ෂර පරිවර්තනය risōsu guǎn lǐ zhěha、 zuǒpaneruno [cān zhào] kara、oyobipurojekuto shīto nèinopurojekuto gù yǒunobyūkara,purojekuto jiānnorisōsu byūwo biǎo shìdekimasu。

EN The Project Repository lists all project items such as Jobs (java ETL programs), Services, code, metadata, and project documentation.

JA プロジェクトリポジトリには、ジョブ(java ETLプログラム)、サービス、コード、メタデータ、プロジェクトドキュメントなど、すべてのプロジェクトアイテムのリストが表示されます。

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutoripojitoriniha,jobu(java ETLpuroguramu),sābisu,kōdo,metadēta,purojekutodokyumentonado、subetenopurojekutoaitemunorisutoga biǎo shìsaremasu。

ඉංග්රීසි ජපන්
etl etl

EN Build the plan: Project managers are in charge of plotting out the most realistic course for the project. The plan must include the project scope, timeline, and budget. This can also include identifying the right tools for the job.

JA 計画の構築:プロジェクトの実行において、最も現実的な進行方法を策定し、計画ではプロジェクトのスコープ、タイムライン、予算を含め、また適切なツールを特定します。

අක්ෂර පරිවර්තනය jì huàno gòu zhú:purojekutono shí xíngnioite、 zuìmo xiàn shí dena jìn xíng fāng fǎwo cè dìngshi、 jì huàdehapurojekutonosukōpu,taimurain, yǔ suànwo hánme、mata shì qiènatsūruwo tè dìngshimasu。

EN Your project team can vary depending on the project scope and skills needed, but the elements of a successful project team are more or less consistent across the board.

JA プロジェクトチームはプロジェクトのスコープや求められるスキルによって様々に変化しますが、優秀なプロジェクトチームを構築するための要素は全体的にみてほぼ一定しています。

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutochīmuhapurojekutonosukōpuya qiúmerarerusukiruniyotte yàng 々ni biàn huàshimasuga、 yōu xiùnapurojekutochīmuwo gòu zhúsurutameno yào sùha quán tǐ denimitehobo yī dìngshiteimasu。

EN Create a project-to-project reference in a multi-project robotic solution

JA マルチプロジェクトのロボティックソリューションにおけるプロジェクト間の参照を作成する。

අක්ෂර පරිවර්තනය maruchipurojekutonorobotikkusoryūshonniokerupurojekuto jiānno cān zhàowo zuò chéngsuru。

EN "With 88% of our documents being e-signed in under 24 hours, DocuSign eSignature and the new eWitness feature is a game-changer for the typical real estate lawyer whose documents are often registrable at the Land Registry."

JA "日本だけでなく世界で一番使われている電子署名なので安心感があります。"

අක්ෂර පරිවර්තනය "rì běndakedenaku shì jiède yī fān shǐwareteiru diàn zi shǔ míngnanode ān xīn gǎngaarimasu。"

EN Send documents to others for them to sign and fill out. One send can include any number of recipients and any number of documents. Your clients and customers sign for free.

JA 文書を送信して署名捺印や記入を依頼できます。1回の送信に追加できる受信者と文書の数に制限はありません。文書の受信者は無料で署名捺印できます。

අක්ෂර පරිවර්තනය wén shūwo sòng xìnshite shǔ míng nà yìnya jì rùwo yī làidekimasu。1huíno sòng xìnni zhuī jiādekiru shòu xìn zhěto wén shūno shùni zhì xiànhaarimasen。wén shūno shòu xìn zhěha wú liàode shǔ míng nà yìndekimasu。

EN SON5 documents can be validated against JSON schemas but not against Avro schemas (as JSON documents can)

JA SON5 ドキュメントをAvro スキーマではなく (JSON ドキュメントが可能なように) JSON スキーマに対して検証することができます。

අක්ෂර පරිවර්තනය SON5 dokyumentowoAvro sukīmadehanaku (JSON dokyumentoga kě néngnayouni) JSON sukīmani duìshite jiǎn zhèngsurukotogadekimasu。

ඉංග්රීසි ජපන්
json json

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN Ability to recall sensitive documents, or easily replace them, when last-minute updates are made to board documents  

JA 取締役会の文書に新たな更新が行われた際の機密文書の回収、または置き換え機能  

අක්ෂර පරිවර්තනය qǔ dì yì huìno wén shūni xīntana gèng xīnga xíngwareta jìno jī mì wén shūno huí shōu、mataha zhìki huàne jī néng  

EN Documents can be queued for review and automatically replace the source documents, once approved

JA 文書をレビューに向けて待機させ、承認されると元の文書を自動的に置き換える

අක්ෂර පරිවර්තනය wén shūworebyūni xiàngkete dài jīsase、 chéng rènsareruto yuánno wén shūwo zì dòng deni zhìki huàneru

EN If you’re working with a mapping that is configured to Send out documents to sign with DocuSign, see Send Documents for Signature using a Mapping.

JA DocuSign で署名するドキュメントを送信するように構成されたマッピングを使用する場合は、マッピングを使用して署名用のドキュメントを送信するを参照してください。

අක්ෂර පරිවර්තනය DocuSign de shǔ míngsurudokyumentowo sòng xìnsuruyouni gòu chéngsaretamappinguwo shǐ yòngsuru chǎng héha,mappinguwo shǐ yòngshite shǔ míng yòngnodokyumentowo sòng xìnsuruwo cān zhàoshitekudasai。

EN All documents uploaded under the "Guest" account will be deleted automatically after recognition. Converted documents for registered users are stored one month

JA 「ゲスト」アカウントでアップロードされたすべてのドキュメントは、認識後に自動的に削除されます。 登録ユーザー用に変換されたドキュメントは1か月間保存されます

අක්ෂර පරිවර්තනය 「gesuto」akauntodeappurōdosaretasubetenodokyumentoha、 rèn shí hòuni zì dòng deni xuē chúsaremasu。 dēng lùyūzā yòngni biàn huànsaretadokyumentoha1ka yuè jiān bǎo cúnsaremasu

EN Secretarial services for one year. Apostilled set of corporate documents with any additional documents may be provided on request.

JA 1年間の秘書サービス。追加の文書を含む企業文書のアポスティーユセットは、要求に応じて提供される場合があります。

අක්ෂර පරිවර්තනය 1nián jiānno mì shūsābisu. zhuī jiāno wén shūwo hánmu qǐ yè wén shūnoaposutīyusettoha、 yào qiúni yīngjite tí gōngsareru chǎng hégaarimasu。

EN Now you can change text, images and links in your PDF documents — as well as reorder, add, and delete pages — right from Documents.

JA テキストの編集、画像の変更、ページの並べ替えなど。Documentsは、あらゆるPDF編集を完璧にこなします。

අක්ෂර පරිවර්තනය tekisutono biān jí、 huà xiàngno biàn gèng,pējino bìngbe tìenado。Documentsha、arayuruPDF biān jíwo wán bìnikonashimasu。

EN Send documents to be signed and filled out. One send can include any number of recipients and any number of documents. Your clients and customers sign for free.

JA 文書を送信して、署名捺印や記入を依頼できます。1回の送信に追加できる受信者と文書の数に制限はありません。文書の受信者は無料で署名捺印できます。(アカウントの作成不要)

අක්ෂර පරිවර්තනය wén shūwo sòng xìnshite、 shǔ míng nà yìnya jì rùwo yī làidekimasu。1huíno sòng xìnni zhuī jiādekiru shòu xìn zhěto wén shūno shùni zhì xiànhaarimasen。wén shūno shòu xìn zhěha wú liàode shǔ míng nà yìndekimasu.(akauntono zuò chéng bù yào)

EN "With 88% of our documents being e-signed in under 24 hours, DocuSign eSignature and the new eWitness feature is a game-changer for the typical real estate lawyer whose documents are often registrable at the Land Registry."

JA "日本だけでなく世界で一番使われている電子署名なので安心感があります。"

අක්ෂර පරිවර්තනය "rì běndakedenaku shì jiède yī fān shǐwareteiru diàn zi shǔ míngnanode ān xīn gǎngaarimasu。"

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN "With 88% of our documents being e-signed in under 24 hours, DocuSign eSignature and the new eWitness feature is a game-changer for the typical real estate lawyer whose documents are often registrable at the Land Registry."

JA "日本だけでなく世界で一番使われている電子署名なので安心感があります。"

අක්ෂර පරිවර්තනය "rì běndakedenaku shì jiède yī fān shǐwareteiru diàn zi shǔ míngnanode ān xīn gǎngaarimasu。"

EN Send documents to be signed and filled out. One send can include any number of recipients and any number of documents. Your clients and customers sign for free.

JA 文書を送信して、署名捺印や記入を依頼できます。1回の送信に追加できる受信者と文書の数に制限はありません。文書の受信者は無料で署名捺印できます。(アカウントの作成不要)

අක්ෂර පරිවර්තනය wén shūwo sòng xìnshite、 shǔ míng nà yìnya jì rùwo yī làidekimasu。1huíno sòng xìnni zhuī jiādekiru shòu xìn zhěto wén shūno shùni zhì xiànhaarimasen。wén shūno shòu xìn zhěha wú liàode shǔ míng nà yìndekimasu.(akauntono zuò chéng bù yào)

EN Contracts, non-competition agreements, terms and conditions documents,and confidentiality agreements are among the most important documents for your business.Make sure they're translated with meticulous care.

JA 各種契約書、競業禁止に関する契約書、利用規約書、秘密保持契約書などは、ビジネスにおいて最も重要な文書の一つです。細かい表現まで正確な翻訳サービスの提供をお約束します。

අක්ෂර පරිවර්තනය gè zhǒng qì yuē shū、 jìng yè jìn zhǐni guānsuru qì yuē shū、 lì yòng guī yuē shū、 mì mì bǎo chí qì yuē shūnadoha,bijinesunioite zuìmo zhòng yàona wén shūno yītsudesu。xìkai biǎo xiànmade zhèng quèna fān yìsābisuno tí gōngwoo yuē shùshimasu。

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN • Limited to 10 active and editable Fusion 360 documents, unlimited inactive documents

JA • 最大 10 点のアクティブで編集可能な Fusion 360 ドキュメント、無制限の非アクティブなドキュメント

අක්ෂර පරිවර්තනය • zuì dà 10 diǎnnoakutibude biān jí kě néngna Fusion 360 dokyumento, wú zhì xiànno fēiakutibunadokyumento

EN If you are looking for more information about the Bluetooth® specifications, please visit the Adopted Specification Documents page. This page will be removed soon. The test documents can now be found on specifications page.

JA Bluetooth® 仕様の詳細については、採用された仕様書のページをご覧ください。 このページはまもなく削除されます。 テストドキュメントは、仕様ページに移動されました。

අක්ෂර පරිවර්තනය Bluetooth® shì yàngno xiáng xìnitsuiteha、 cǎi yòngsareta shì yàng shūnopējiwogo lǎnkudasai。 konopējihamamonaku xuē chúsaremasu. tesutodokyumentoha、 shì yàngpējini yí dòngsaremashita。

EN JSON5 documents can be validated against JSON schemas but not against Avro schemas (as JSON documents can)

JA SON5 ドキュメントをAvro スキーマではなく (JSON ドキュメントが可能なように) JSON スキーマに対して検証することができます。

අක්ෂර පරිවර්තනය SON5 dokyumentowoAvro sukīmadehanaku (JSON dokyumentoga kě néngnayouni) JSON sukīmani duìshite jiǎn zhèngsurukotogadekimasu。

ඉංග්රීසි ජපන්
json json

EN Please submit a copy of the documents (invoice, invoices, etc.) that can confirm the contents of the guaranteed claims and the documents (sales books, passbooks, etc.) that show the transaction Actual and payment history for the last year.

JA 保証対象債権の内容を確認できる書類(請求書・納品書など)、取引実績・入金履歴がわかる書類(売上帳簿・通帳など)のコピーに関して、直近1年分ご提出をいただきます。

අක්ෂර පරිවර්තනය bǎo zhèng duì xiàng zhài quánno nèi róngwo què rèndekiru shū lèi (qǐng qiú shū・nà pǐn shūnado)、 qǔ yǐn shí jī・rù jīn lǚ lìgawakaru shū lèi (mài shàng zhàng bù・tōng zhàngnado)nokopīni guānshite、 zhí jìn1nián fēngo tí chūwoitadakimasu。

EN Produce faster, more accurate deal documents by automating repetitive tasks like updating numbers and text across all documents. Leave copy and paste in the past where it belongs.

JA すべてのドキュメントで数値やテキストの更新などの反復作業を自動化することで、より速く、より正確な取引書類を作成します。もうコピー&ペーストの繰り返しは不要です。

අක්ෂර පරිවර්තනය subetenodokyumentode shù zhíyatekisutono gèng xīnnadono fǎn fù zuò yèwo zì dòng huàsurukotode、yori sùku、yori zhèng quèna qǔ yǐn shū lèiwo zuò chéngshimasu。moukopī&pēsutono zǎori fǎnshiha bù yàodesu。

EN Ability to recall sensitive documents, or easily replace them, when last-minute updates are made to board documents  

JA 取締役会の文書に新たな更新が行われた際の機密文書の回収、または置き換え機能  

අක්ෂර පරිවර්තනය qǔ dì yì huìno wén shūni xīntana gèng xīnga xíngwareta jìno jī mì wén shūno huí shōu、mataha zhìki huàne jī néng  

EN Validation at point of capture means documents are archived with confidence and paper documents can be destroyed

JA キャプチャ時点で検証を行うため、自信を持ってドキュメントをアーカイブし、紙ベースのドキュメントを破棄できます

අක්ෂර පරිවර්තනය kyapucha shí diǎnde jiǎn zhèngwo xíngutame、 zì xìnwo chíttedokyumentowoākaibushi、 zhǐbēsunodokyumentowo pò qìdekimasu

EN TMG staffers were spending 75% of their time duplicating legal documents by photocopying or scanning, and had no way to extract relevant information from the documents.

JA TMGのスタッフは、就業時間の約75%を法律文書のコピーとスキャンに費やしていましたが、書類から関連情報を抽出する方法がありませんでした。

අක්ෂර පරිවර්තනය TMGnosutaffuha、 jiù yè shí jiānno yuē75%wo fǎ lǜ wén shūnokopītosukyanni fèiyashiteimashitaga、 shū lèikara guān lián qíng bàowo chōu chūsuru fāng fǎgaarimasendeshita。

JA プロジェクトの全文書を一か所にまとめる

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutono quán wén shūwo yīka suǒnimatomeru

JA プロジェクトチャーターには一般的に以下が含まれています:

අක්ෂර පරිවර්තනය purojekutochātāniha yī bān deni yǐ xiàga hánmareteimasu:

EN Diverse group female and male start-up business team have fun dancing party in modern office throwing paper documents and celebrating success of project

JA グランジ倉庫での現代的なダンス表現を楽しむ、フリースタイルのヒップホップ動作を行う、踊る女性の若い混合レース・ストリート・ダンサー

අක්ෂර පරිවර්තනය guranji cāng kùdeno xiàn dài denadansu biǎo xiànwo lèshimu,furīsutairunohippuhoppu dòng zuòwo xíngu、 yǒngru nǚ xìngno ruòi hùn hérēsu・sutorīto・dansā

EN Include maps in your project plans by embedding them in your Confluence pages, or exporting them as Word documents, PDFs or text outlines.

JA Confluenceページにマップを埋め込むか、Word文書PDF、またはテキストアウトラインとしてエクスポートすることによって、プロジェクト計画にマップを含めることができます。

අක්ෂර පරිවර්තනය Confluencepējinimappuwo máime yūmuka、Word wén shū、PDF、matahatekisutoautoraintoshiteekusupōtosurukotoniyotte,purojekuto jì huànimappuwo hánmerukotogadekimasu。

ඉංග්රීසි ජපන්
pdfs pdf

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්