"governs your submission" ප්රංශ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට ප්රංශ දක්වා "governs your submission" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

governs your submission හි පරිවර්තන

ඉංග්රීසි හි "governs your submission" පහත ප්රංශ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

governs régit
your a adresse afin au avec avez ce dans de de la des du en encore est et faire google il jour jusqu l la le les mots n ne nom nos nous ou page par pas peut plus pour pouvez produits qu que qui sans se si sont sur sur le tous tout toutes un une vos votre vous à être
submission au avec avoir ci-dessous demande demandes dessous dépôt e-mail envoi faire formulaire l’envoi mail présentation si soumettre soumission suivantes suivre un une utilisation vos votre électronique être

ඉංග්රීසි සිට ප්රංශ වෙත governs your submission හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
ප්රංශ

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Thank you for your submission. If we require further information or have further questions, we will contact you at the email address provided in your submission.

FR Nous vous remercions de votre message. Si nous avons besoin de précisions ou avons des questions à vous poser, nous vous contacterons à ladresse courriel que vous avez indiquée.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
if si
or ou
information précisions
questions questions
contact contacterons
your votre
we nous
email message
email address courriel
you vous
provided de

EN Your posting of any Submission and your grant of rights in connection with any such Submission, complies with all applicable laws, rules and regulations and does not violate the rights of any third party.

FR La publication de toute soumission et l'octroi de droits en rapport avec cette soumission sont conformes à toutes les lois, règles et réglementations applicables et ne violent pas les droits d'un tiers.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
posting publication
submission soumission
applicable applicables
rights droits
rules règles
laws lois
of de
in en
regulations réglementations
third tiers
the la
and à
with toute

EN Thank you for your submission. If we require further information or have further questions, we will contact you at the email address provided in your submission.

FR Nous vous remercions de votre message. Si nous avons besoin de précisions ou avons des questions à vous poser, nous vous contacterons à ladresse courriel que vous avez indiquée.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
if si
or ou
information précisions
questions questions
contact contacterons
your votre
we nous
email message
email address courriel
you vous
provided de

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN Your Submission will be considered non-confidential, however, any personal information provided in connection with your Submission will continue to be protected in accordance with our Privacy Policy.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
information renseignements
confidential confidentielle
will continue continueront
however toutefois
be être
to à
considered considéré
privacy confidentialité
policy politique
your votre
will sera
non non
accordance conformément
our notre
provided de
in dans

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
feedback commentaires
submission soumission
your votre
days jours
of de
you vous
on sur

EN If you make a Submission, you represent and warrant that you own or otherwise control the rights to your Submission and that you have the right to grant the foregoing rights to us

FR Si vous soumettez une Proposition, vous déclarez et garantissez que vous possédez ou contrôlez autrement les droits de votre Proposition et que vous êtes autorisé à nous accorder les droits susmentionnés

ඉංග්රීසි ප්රංශ
control contrôlez
grant accorder
if si
rights droits
to à
your votre
have possédez
a une
or ou
you vous

EN You will receive feedback on your submission within 3 business days of the submission being triaged.

FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
feedback commentaires
submission soumission
your votre
days jours
of de
you vous
on sur

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN · Your submission does not violate these Terms of Use. You further agree and warrant that you will not submit any Submission that:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

ඉංග්රීසි ප්රංශ
submission soumission
terms conditions
agree acceptez
of de
your votre
you vous
and et
that que

EN You will also be billed for a Review fee for each iOS submission to the App Store ( 29€ for the initial submission plus 3 updates)

FR GoodBarber facture des frais de vérification pour chaque soumissions iOS à l'App Store (29€ pour la soumission initiale et 3 mises à jour ultérieures)

EN Carefully read the Asset Store Provider Agreement for legal information, and the Submission Guidelines to learn about the submission process.

FR Veuillez lire attentivement les informations légales contenues dans Accord de fournisseur pour l'Asset Store et prendre connaissance du processus de soumission dans nos Directives de soumission de contenus.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
carefully attentivement
store store
provider fournisseur
agreement accord
submission soumission
information informations
guidelines directives
process processus
read lire
learn et

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

ඉංග්රීසි ප්රංශ
guarantee garantir
submission soumission
care care
or ou
the la
and et
cannot ne
is est
by par

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
education éducation
submission soumission
plan plan
deadline date limite
months mois
this ce
final final
a l
fixed fixé
timeline calendrier

EN Each submission is reviewed by an MLRG coordinator to ensure the submission is complete and eligible for inclusion

FR Chaque proposition est revue par une personne coordinatrice de MLRG afin de s’assurer que la proposition est complète et éligible pour être incluse dans la bibliothèque

ඉංග්රීසි ප්රංශ
reviewed revue
coordinator coordinatrice
eligible éligible
complete complète
the la
is est
by par
an une
and et

EN This step, which is mandatory before any submission to the App Store, implies manual, human intervention, and is therefore billed at 29€ for 4 submissions (initial submission + 3 updates)

FR Cette étape, obligatoire avant toute soumission à l’App Store implique une intervention humaine et est facturé 29€ pour 4 soumissions (soumission initiale + 3 mises à jours)

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

ඉංග්රීසි ප්රංශ
doc doc
revised révisé
preparation préparation
submission soumission
annual annuels
reports rapports
illegal illégal
trade commerce
and et
for pour

EN Change log of version 2018-03-06 New features and changes Article submission: the author may add a comment and a cover letter to his submission

FR Journal des modifications de la version du 6 mars 2018 Nouveautés et modifications Proposition d?article : l?auteur peut ajouter un commentaire et un fichier joint pour accompagner sa proposition d?article

ඉංග්රීසි ප්රංශ
author auteur
add ajouter
comment commentaire
changes modifications
log journal
a un
of de
may peut
the la
version version
and et

EN Collaborative projects are welcome for either Submission type (further instructions available on the Submission Form).

FR Les projets collaboratifs sont les bienvenus pour les deux types de demandes (voir les instructions supplémentaires sur le formulaire de soumission).

ඉංග්රීසි ප්රංශ
collaborative collaboratifs
projects projets
welcome bienvenus
type types
instructions instructions
submission soumission
form formulaire
the le
are sont
on sur

EN You agree to indemnify us for all losses arising from or in connection with any claims to any rights in any Submission or any damages arising from any Submission to the extent caused by you.

FR Vous acceptez de nous indemniser pour toutes les pertes liées de quelque manière que ce soit à des revendications de droits dans une Proposition ou pour tous dommages résultant d’une Proposition, dans la mesure où ils sont causés par vous.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
indemnify indemniser
arising résultant
losses pertes
rights droits
damages dommages
or ou
claims revendications
extent la mesure
the la
agree acceptez
to à
you vous
us nous
by par
in dans
caused causé

EN CARE DOES NOT PRE-SCREEN, APPROVE OR ENDORSE ANY SUBMISSIONS, AND CANNOT GUARANTEE THAT A SUBMISSION WAS ACTUALLY CREATED AND IS BEING OPERATED BY THE INDIVIDUAL OR ENTITY THAT IS THE SUBJECT OF A SUBMISSION

FR CARE NE PRÉALISE, N'APPROUVE NI N'ACCEPTE AUCUNE SOUMISSION, ET NE PEUT GARANTIR QU'UNE SOUMISSION A ÉTÉ RÉELLEMENT CRÉÉE ET EST OPÉRÉE PAR LA PERSONNE OU L'ENTITÉ QUI FAIT L'OBJET D'UNE SOUMISSION

ඉංග්රීසි ප්රංශ
guarantee garantir
submission soumission
care care
or ou
the la
and et
cannot ne
is est
by par

EN **While this timeline is indicative, the education sector plan submission deadline (3 months before the final application submission) is a fixed deadline which the Board has determined.

FR **Bien que ce calendrier soit indicatif, la date limite de soumission du plan sectoriel de l'éducation (3 mois avant la soumission du dossier final) est fixée par le Conseil.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
education éducation
submission soumission
plan plan
deadline date limite
months mois
this ce
final final
a l
fixed fixé
timeline calendrier

EN SC2020 Doc. 4 - Revised Guidelines for the preparation and submission of CITES annual reports and Guidelines for the preparation and submission of CITES annual illegal trade reports (05/11/2020)

FR SC2020 Doc. 4 - Textes révisés des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES et des Lignes directrices pour la préparation et la soumission des rapports annuels CITES sur le commerce illégal (05/11/2020)

ඉංග්රීසි ප්රංශ
doc doc
revised révisé
preparation préparation
submission soumission
annual annuels
reports rapports
illegal illégal
trade commerce
and et
for pour

EN Your Payment Method agreement governs your use of the designated Payment Method, and you must refer to that agreement to determine your rights and liabilities thereunder

FR Votre contrat de mode de paiement régit votre utilisation du mode de paiement désigné, et vous devez vous référer à ce contrat pour déterminer vos droits et responsabilités en vertu de celui-ci

ඉංග්රීසි ප්රංශ
payment paiement
method mode
governs régit
refer référer
rights droits
use utilisation
that ce
agreement contrat
the celui-ci
to à
determine déterminer
of de
you vous
you must devez

EN For Parallels RAS Software, this EULA solely governs Your use of the RAS Client Software, also referred to as Parallels Client. Your RAS Server Software use is governed by separate RAS licensing terms.

FR Pour le logiciel Parallels RAS, le présent CLUF régit uniquement votre utilisation du logiciel client RAS, également appelé le client Parallels. Lutilisation de votre logiciel serveur RAS est régie par des conditions de licence RAS distinctes.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
ras ras
eula cluf
governs régit
client client
separate distinctes
licensing licence
terms conditions
parallels parallels
referred to appelé
server serveur
this présent
software logiciel
of de
also également
the le
your votre
is est
use utilisation
by par

EN You acknowledge that this Agreement governs Your participation in the Sprout Social Agency Partner Program (the “Program”).

FR Vous reconnaissez que le présent Accord régit Votre participation au Programme des agences partenaires de Sprout Social (le « Programme »).

ඉංග්රීසි ප්රංශ
acknowledge reconnaissez
governs régit
participation participation
program programme
agency agences
partner partenaires
sprout sprout
social social
the le
this présent
agreement accord
your votre
you vous
that que
in des

EN By proceeding, you acknowledge that you’ve read and agree to the terms and conditions of the Red Hat Enterprise Agreement which governs your use.

FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat d'entreprise Red Hat qui régit votre utilisation.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
red red
hat hat
governs régit
acknowledge reconnaissez
use utilisation
agree accepté
agreement contrat
your votre
you vous
read et

EN Share Alike ? You allow others to distribute derivative works only under a license identical to the license that governs your work.

FR Partage dans les mêmes conditions – vous autorisez les autres à distribuer des travaux dérivés uniquement sous une licence identique à celle d'origine de votre travail.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
share partage
distribute distribuer
license licence
others autres
identical identique
work travail
a une
works travaux

EN This Agreement governs your access to and use of Pegasystems' Software through the Online Evaluation described below

FR Le présent contrat régit votre accès au logiciel de Pegasystems ainsi que votre utilisation de ce dernier au cours de l'essai en ligne décrit ci-dessous

ඉංග්රීසි ප්රංශ
agreement contrat
governs régit
pegasystems pegasystems
online en ligne
described décrit
access accès
use utilisation
software logiciel
of de
your votre
below dessous
this ce
the le

EN By proceeding, you acknowledge that you've read and agree to the terms and conditions of the Red Hat Enterprise Agreement which governs your use.

FR En poursuivant, vous reconnaissez avoir lu et accepté les conditions générales du contrat Red Hat Enterprise qui régit votre utilisation.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
red red
hat hat
enterprise enterprise
governs régit
acknowledge reconnaissez
use utilisation
agree accepté
agreement contrat
your votre
you vous
read et

EN These Terms serve as a contract between You and Us and governs Your use of ShareThis Publisher Applications and Our Website

FR Les présentes Conditions constituent un contrat entre Vous et Nous et régissent Votre utilisation des Applications de l'ShareThisEditeur et de Notre Site Internet

ඉංග්රීසි ප්රංශ
terms conditions
contract contrat
a un
use utilisation
applications applications
website site
your votre
you vous
of de
our notre
and et

EN You also need to notify the municipality that governs your fire department of the name change.

FR Le service d’incendie doit également informer la municipalité de laquelle il dépend de son changement de nom.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
notify informer
department service
change changement
municipality municipalité
of de
name nom
also également

EN Monitors and governs how your people share data in the cloud

FR Surveillance et gouvernance des modalités de partage des données dans le cloud

ඉංග්රීසි ප්රංශ
monitors surveillance
share partage
cloud cloud
the le
data données
in dans
and et

EN The Privacy Policy governs how we may collect, use and disclose information that we may collect about you through your use of the Site or as a result of that use.

FR La Politique de confidentialité régit la façon dont nous pouvons recueillir, utiliser et divulguer les renseignements que nous pouvons recueillir à votre sujet par le biais de votre utilisation du Site ou à la suite de cette utilisation.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
governs régit
collect recueillir
disclose divulguer
information renseignements
site site
or ou
policy politique
of de
privacy confidentialité
we may pouvons
we nous
your votre
of the façon
and à
use utilisation
you dont

EN Governs your data to ensure that it is compliant and properly used

FR Gouverne vos données pour s'assurer qu'elles soient conformes et correctement utilisées ;

ඉංග්රීසි ප්රංශ
data données
compliant conformes
properly correctement
used utilisé
your vos
and et
to pour
is soient

EN 1.3 These Service Terms and our Privacy Policy form a contract between you and Adaface. This Agreement governs your subscription to, and use of, Adaface’s website and/or other related applications or services.

FR 1.3 Ces conditions de service et notre politique de confidentialité constituent un contrat entre vous et Adaface. Cet accord régit votre abonnement et l'utilisation du site Web de Adaface et / ou d'autres applications ou services connexes.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
adaface adaface
governs régit
related connexes
form constituent
a un
contract contrat
subscription abonnement
or ou
applications applications
terms conditions
use lutilisation
service service
policy politique
services services
privacy confidentialité
your votre
this cet
our notre
agreement accord
of de
website site
and et
you vous

EN The Privacy Policy governs how we may collect, use and disclose information that we may collect about you through your use of the Site or as a result of that use.

FR La Politique de confidentialité régit la façon dont nous pouvons recueillir, utiliser et divulguer les renseignements que nous pouvons recueillir à votre sujet par le biais de votre utilisation du Site ou à la suite de cette utilisation.

ඉංග්රීසි ප්රංශ
governs régit
collect recueillir
disclose divulguer
information renseignements
site site
or ou
policy politique
of de
privacy confidentialité
we may pouvons
we nous
your votre
of the façon
and à
use utilisation
you dont

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්