"should also click" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "should also click" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

should also click හි පරිවර්තන

ඉංග්රීසි හි "should also click" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

should a a la a las a los además ahora al algo alguna algunas algunos antes antes de aquí así bien cada caso clave como con conocer contacto contenido correo cosas crear cualquier cuando cuál cuándo cómo datos de de la de las de los debe deben deberá deberás debería deberían deberías debes debo del desde después dos durante e ejemplo el elegir ellas en en el entre equipo es eso esta estado estar estas este esto estos está están estás ha haber hacer hacia hasta hay información la las le lo los lugar mensaje mi mientras momento más necesita ni ningún no no es nos nuestra nuestro nuestros nunca o objetivo obtener organización palabras para para el paso pero personal personas poder podrá por por qué porque posible preguntas programa proyecto proyectos pueda puede pueden puedes que quieres qué recibir resultados saber se sea seguridad ser si siempre sin sin embargo sitio sobre solo son su sus tal también te tener tiempo tiene tienes toda todas todas las todo todos todos los tomar trabajo tu tus un una uno usted ver vez y y el ya
also 1 a a la a las a los a través de acceder además además de adicionales al algunos aplicaciones asimismo así aunque cada cliente como con contenido correo crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debe del dentro desde diferentes dirección disponible donde dos durante e el en en el en la entre equipo es esta estas este esto estos está están forma fácil gran hace hacer han hay hemos herramientas importante incluso incluye información la las le lo lo que los lugar línea mayor mejor mismo mucho muy más no nos nuestra nuestro nuestros número o obtener otra otras otro otros para para que para ver parte pero personas por por el productos puede pueden página que qué se sea según ser si sido sin sitio sitio web sobre sobre el solo son su sus sólo también tampoco tanto te tenemos tener tiempo tiene tienen tienes tipo todas todas las todo todos todos los través tu tus un una usar usted utilizar ver vez web y y el ya ya que
click ahora botón cambiar clic click clics control el el botón elegir es este hacer clic haga clic haya o opciones por presione selecciona seleccionar seleccione versión y haga clic

ඉංග්රීසි සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත should also click හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
ස්පාඤ්ඤ

EN ajr, the click, the click deluxe, the click ajr, ajr band, ajr, ajr the click, aesthetic, the click

ES ajr, el clic, el clic de lujo, el clic ajr, banda de ajr, ajr, ajr el clic, aesthetic, el clic

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
ajr ajr
click clic
band banda
the el
aesthetic aesthetic

EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.

ES Haz clic en Video y, a continuación, en el ícono +. Selecciona Cargar archivo para agregar un video desde tu dispositivo o haz clic en Agregar desde enlace para añadir una URL de Vimeo o YouTube. Después, haz clic en Guardar.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
device dispositivo
or o
youtube youtube
icon ícono
click clic
video video
file archivo
link enlace
vimeo vimeo
url url
save guardar
upload cargar
the el
a un
to a
your tu
from desde

EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.

ES ­ «doble clic positivo»: el clic constituye la manifestación electrónica de la aceptación; con el primer clic, el Cliente valida su reserva, y con el segundo clic confirma su consentimiento.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
positive positivo
click clic
electronic electrónica
validates valida
reservation reserva
confirms confirma
acceptance aceptación
customer cliente
with con
agreement consentimiento

EN Click here for information about Professional Training and Workshops. Click here for links and resources. Click here to complete the volunteer application. Click here to complete the internship application.

ES haga clic aquí para obtener información sobre formación profesional y talleres. haga clic aquí para enlaces y recursos. haga clic aquí para completar la solicitud de voluntario. haga clic aquí para completar la solicitud de pasantía.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
resources recursos
volunteer voluntario
application solicitud
internship pasantía
information información
training formación
workshops talleres
links enlaces
to a
the la
here aquí
professional profesional
click clic
about sobre

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

ES Una vez que haya agregado los servidores de nombres, haga clic en el menú Dominios y luego haga clic en "Administrar DNS" para volver al portal DNS Cloud DNS.Una vez allí, haga clic en el menú desplegable Acciones, luego haga clic en "Verificar".

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
added agregado
nameservers servidores de nombres
domains dominios
manage administrar
dns dns
cloud cloud
portal portal
drop-down desplegable
check verificar
menu menú
actions acciones
to volver
once una vez
click clic
the el
return una
there allí
to the al
on en

EN Right-click (Control + Click) on the PDF Expert icon in the Dock, click on Options and then click on Keep in Dock.

ES Haz clic con el botón derecho (Control + clic) en el icono de PDF Expert en el Dock, haz clic en Opciones y luego en Mantener en el Dock.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
control control
pdf pdf
icon icono
keep mantener
right derecho
expert expert
dock dock
click clic
options opciones
the el
in en

EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.

ES Como alternativa, en la configuración de la entrada, puedes hacer clic en Opciones, en Estado y en Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
scheduled programado
save guardar
in en
settings configuración
click clic
alternatively alternativa
options opciones
choose elegir
time hora
the la
date fecha
status estado
you can puedes
a una

EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.

ES Para editar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Configuración. Para borrar un evento, posiciona el cursor sobre el evento y haz clic en ... y, luego, en Eliminar.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
click clic
settings configuración
an un
event evento
the el
edit editar
and y
over en
then luego
delete eliminar

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

ES ¿Qué es un dashboard? ¿Es importante? ¿El dashboard debería ajustarse a una pantalla? ¿Debería proporcionar información de manera inmediata? ¿Debería ser interactivo?

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
instant inmediata
interactive interactivo
is es
screen pantalla
dashboard dashboard
be ser
insight información
a un
and de
what qué

EN The logo should not be superimposed with other logos. The logo should not be rotated, stretched, skewed, or distorted. The logo should not have a texture overlay or be less than 100% in opacity.

ES El logotipo no debe aparecer superpuesto a otros logotipos. El logotipo no debe rotarse, alargarse, distorsionarse ni deformarse. El logotipo no debe tener una superposición de textura o tener menos del 100 % de opacidad.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
texture textura
less menos
opacity opacidad
other otros
or o
the el
logo logotipo
not no
logos logotipos
than de
a a
be debe
in del

EN Baked goods should be avoided, as well as prepared foods and sauces. Meat should be prepared so as to facilitate easy chewing (meatballs, hamburgers, stew, etc.) and the presence of fish bones should be avoided.

ES Deben evitarse los productos de bollería, las salsas y alimentos manufacturados. La carne debe prepararse de manera que se facilite la masticación (albóndigas, filete ruso, carne guisada, etc.) y se debe evitar la presencia de espinas en los pescados.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
sauces salsas
facilitate facilite
etc etc
meat carne
presence presencia
foods alimentos
fish pescados
the la
to a

EN When should you send the first reminders? What about the second round? When should you stop? Should you send a “thank you” post-survey? Each decision adds more uncertainty

ES ¿Cuándo deberías enviar los primeros recordatorios? ¿Y la segunda ronda? ¿Cuándo deberías detenerte? ¿Deberías enviar un agradecimiento después de que hayan contestado la encuesta? Cada una de las decisiones suma incertidumbre

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
send enviar
reminders recordatorios
round ronda
survey encuesta
decision decisiones
adds suma
uncertainty incertidumbre
when cuándo
should deberías
a un
second segunda
the la
first primeros
each cada
thank agradecimiento
you una

EN No family should have to decide between buying groceries or paying rent, no senior should have to choose between food and medicine, and no parent should have to skip a meal in order for their children to eat.

ES Ninguna familia debería tener que decidir entre comprar alimentos o pagar el alquiler, ninguna persona mayor debería tener que elegir entre alimentos y medicinas, y ningún padre debería tener que saltarse una comida para que sus hijos puedan comer.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
family familia
rent alquiler
children hijos
or o
parent padre
decide decidir
choose elegir
and y
to a
buying comprar
no ningún
for para

EN he United States should be throwing its borders open. We should be mercifully asking for help to reimagine our future and act in ways that will bring about full and meaningful change. Instead of “don’t come,” we should be saying the opposite:

ES stados Unidos debería estar abriendo sus fronteras. Deberíamos pedir ayuda con misericordia para re-imaginar nuestro futuro y actuar de manera que produzca un cambio completo y significativo. En lugar deno vengan”, deberíamos decir lo contrario:

EN The script should guide you to get the required information from the prospect, to properly qualify them, and eventually move them onto the next step. Don't forget, a good script should only be a guide, the conversation itself should go with the flow.

ES El script debe guiarlo para obtener la información requerida del lead, calificarlo adecuadamente y, finalmente, moverlo al siguiente paso. No lo olvide, un buen script solo debe ser una guía, la conversación en debe seguir la corriente.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
script script
guide guía
properly adecuadamente
forget olvide
good buen
flow corriente
dont no
information información
step paso
conversation conversación
to a
required requerida
onto en
a un

EN Should the user not accept the clauses established in this Legal Notice, they should abstain from accessing and/or using the services and/or contents made available on the website and should leave it. 

ES En caso de no aceptar las cláusulas establecidas en el presente Aviso Legal, el usuario deberá abstenerse de acceder y/o utilizar los servicios y/o contenidos puestos a su disposición en la Página, procediendo a abandonar la misma.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
clauses cláusulas
established establecidas
legal legal
notice aviso
contents contenidos
or o
services servicios
user usuario
not no
in en
accept aceptar
available presente
made a

EN he United States should be throwing its borders open. We should be mercifully asking for help to reimagine our future and act in ways that will bring about full and meaningful change. Instead of “don’t come,” we should be saying the opposite:

ES stados Unidos debería estar abriendo sus fronteras. Deberíamos pedir ayuda con misericordia para re-imaginar nuestro futuro y actuar de manera que produzca un cambio completo y significativo. En lugar deno vengan”, deberíamos decir lo contrario:

EN Narratives shape how people think: what we regard as valuable, what the world should look like, what situations should be regarded as problematic and what we should do to solve them

ES Las narrativas conforman la forma de pensar de la gente: lo que consideramos valioso, cómo pensamos que debería ser el mundo, qué situaciones nos parece que deberían considerarse problemáticas y qué deberíamos hacer para resolverlas

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
valuable valioso
situations situaciones
world mundo
shape forma
to a
be ser
people gente
should deberíamos
how cómo
we nos

EN What does today’s university need in order to be better? What 3 things should it keep, 3 things should it add, and 3 things should it eliminate?

ES ¿Qué necesita la universidad actual para mejorar? ¿Qué tres aspectos debería mantener, qué tres aspectos debería añadir y qué tres aspectos debería eliminar?

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
better mejorar
add añadir
eliminate eliminar
to a
and y
need necesita
does la
university universidad
what qué
in para

EN When should you send the first reminders? What about the second round? When should you stop? Should you send a “thank you” post-survey? Each decision adds more uncertainty

ES ¿Cuándo deberías enviar los primeros recordatorios? ¿Y la segunda ronda? ¿Cuándo deberías detenerte? ¿Deberías enviar un agradecimiento después de que hayan contestado la encuesta? Cada una de las decisiones suma incertidumbre

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
send enviar
reminders recordatorios
round ronda
survey encuesta
decision decisiones
adds suma
uncertainty incertidumbre
when cuándo
should deberías
a un
second segunda
the la
first primeros
each cada
thank agradecimiento
you una

EN Now go back to your Weglot account, click “Check DNS” and you should see a green tick icon; this means it worked! Click on “Next”.

ES Ahora vuelva a su cuenta de Weglot. Haga clic en "Check DNS" y debería ver un icono de marca de verificación verde. ¡Esto significa que ha funcionado! Haga clic en "Next".

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
account cuenta
weglot weglot
click clic
dns dns
icon icono
worked funcionado
next next
and y
on en
check check
should debería
green verde
now ahora
a un
means significa
see ver
this esto

EN Finally, click on “Add Record”. Select CNAME as the “Type” and add the entries shown on your Weglot installation process. In the end, it should look like the screenshot below. Click “Save” and wait a few minutes.

ES Por último, haga clic en "Añadir registro". Seleccione CNAME como "Tipo" y añada las entradas mostradas en el proceso de instalación de Weglot. El resultado deberá parecerse a esto: Haga clic en "Guardar" y espere unos minutos.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
cname cname
type tipo
entries entradas
shown mostradas
process proceso
installation instalación
weglot weglot
should deberá
wait espere
minutes minutos
click clic
record registro
and y
save guardar
select seleccione
the el
in en
as como
a a
it esto
end resultado
add añada

EN Once you have added and saved the entries, go back to the Weglot page. You can click on “Check DNS” and a green icon should appear, it means everything has been successfully setup. Then, just click on “Next”.

ES Una vez que haya añadido y guardado las entradas, vuelva a la página de Weglot. Haga clic en "Comprobar DNS" y aparecerá un icono verde para indicar que todo se ha configurado correctamente. Después, haga clic en "Siguiente".

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
added añadido
saved guardado
entries entradas
page página
weglot weglot
click clic
check comprobar
dns dns
appear aparecerá
icon icono
you se
and y
on en
a un
the la
once vez
to a
green verde
next siguiente
everything todo

EN When you release your click, all of the columns and rows in the sheet should be highlighted and you can then click the desired formatting icon.

ES Cuando suelte el clic, todas las columnas y filas en la hoja quedarán resaltadas y luego puede hacer clic en el icono de formato deseado.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
sheet hoja
desired deseado
formatting formato
icon icono
click clic
columns columnas
in en
can puede
when cuando
of de
rows filas
your y

EN Start your 30-day free trial of Access. Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click Learn more, and click the Try it free for 30 days button.

ES Inicia tu versión de prueba gratuita de 30 días de Access. Solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, hacer clic en Más información y por último, en el botón Pruébalo gratis 30 días.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
access access
saml saml
click clic
start inicio
security seguridad
features funciones
the el
trial prueba
more más
button botón
your tu
days días
free gratis
of de
on en

EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.

ES 3. Haga clic en el icono de búsqueda para buscar el servidor LicenseServer o haga clic en el icono de edición y escriba la dirección a mano. Después haga clic en el botón "Registrar con LicenseServer".

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
icon icono
licenseserver licenseserver
or o
register registrar
edit edición
search búsqueda
your y
address dirección
click clic
to a
with con

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

ES Tan solo tienes que hacer clic en una de las funciones de seguridad, como el inicio de sesión único de SAML, después en "Más información" y, por último, en el botón "Pruébalo gratis 30 días"

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
saml saml
try pruébalo
free gratis
and y
features funciones
click clic
button botón
the el
security seguridad
days días
of de
more más
like como
just solo
single único
on en

EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.

ES Haz clic en Editar en una página o publicación, haz clic en un punto de inserción y, a continuación, en Sumario. Si necesitas ayuda, consulta Añadir contenido con bloques.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
click clic
or o
summary sumario
help ayuda
blocks bloques
edit editar
page página
point punto
content contenido
post publicación
adding añadir
on en
a un
with con
then a

EN To edit existing shipping options go to the Home Menu > click Commerce > then click Shipping > open a shipping method > click the Shipping zones tab

ES Para editar las opciones de envío existentes, vaya al Menú Inicio > haga clic en Comercio > luego haga clic en Envío > abra un método de envío > haga clic en la pestaña Zonas de envío

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
existing existentes
shipping envío
commerce comercio
open abra
method método
zones zonas
tab pestaña
menu menú
gt gt
edit editar
options opciones
click clic
the la
to the al
to a
a un

EN Click Reply, type your reply, and click Click Post comment (or press Enter or Return).

ES Haga clic en Responder, escriba su respuesta, y haga clic en Publicar comentario (o presione Intro o Retorno).

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
post publicar
return retorno
comment comentario
or o
enter intro
press presione
click clic
your y

EN Click "Options" or click here to learn more and customize your cookie settings, otherwise please click "Accept" to proceed.

ES Haga clic en "Opciones" o haga clic aquí para obtener más información y personalizar la configuración de las cookies; de lo contrario, haga clic en "Aceptar" para continuar.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
cookie cookies
options opciones
settings configuración
accept aceptar
or o
here aquí
click clic
to contrario
more más
your y
proceed continuar
customize personalizar

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Publicado y, a continuación, hacer clic en Guardar. Luego, haz clic en Listo.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
alternatively alternativa
settings configuración
save guardar
click clic
content contenido
in en
published publicado
the la
select seleccionar
you can puedes
post publicación
then a

EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES Como alternativa, en la configuración de la publicación, puedes hacer clic en Contenido, seleccionar Programado, elegir una fecha y hora y hacer clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
scheduled programado
save guardar
settings configuración
click clic
content contenido
choose elegir
alternatively alternativa
in en
select seleccionar
edit edición
time hora
mode modo
you can puedes
date fecha
over de
post publicación
a a

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

ES En la configuración de la publicación, haz clic en Estado, selecciona Necesita revisión y haz clic en Guardar. A continuación, sitúa el cursor sobre Listo y haz clic en Salir del modo de edición.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
settings configuración
save guardar
click clic
status estado
in en
select selecciona
review revisión
edit edición
mode modo
over de
post publicación

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

ES Tu primera opción: Haga clic en las elipses verticales en el extremo derecho de su navegador >> Haga clic en "Más herramientas" >> Haga clic en "Herramientas de desarrollador".

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
option opción
vertical verticales
tools herramientas
developer desarrollador
gt gt
your tu
browser navegador
the el
more más
click clic
on en
far de

EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)

ES En el Menú de inicio, haz clic en Configuración y, luego, haz clic en Avanzada. (Para las páginas de estacionamiento, presiona SSL en el menú principal).

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
settings configuración
advanced avanzada
parking estacionamiento
ssl ssl
menu menú
pages páginas
main principal
the el
in en
click clic
for para

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
icon ícono
the el
now ahora
green verde
click clic
button botón

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
directions direcciones
information información
parking aparcar
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clic
here aquí
for para
on el

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click External API Keys.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y, a continuación, en Claves de API externas.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
click clic
settings configuración
advanced avanzada
external externas
api api
keys claves
menu menú
the el
in en
then a

EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form

ES Abra la hoja de destino, haga clic en la celda donde desea crear los enlaces y luego haga clic con el botón derecho del mouse (los usuarios de una Mac pueden usar [Ctrl] + clic) y seleccione Pegado especial para mostrar el formulario Pegado especial

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
sheet hoja
cell celda
links enlaces
mac mac
right derecho
ctrl ctrl
users usuarios
form formulario
use usar
select seleccione
click clic
display mostrar
create crear
can pueden
where donde

EN Click your account image in the upper-right corner of the Smartsheet window and click Account Admin (or click here to go straight to the Account Administration window).

ES Haga clic en la imagen de su cuenta en el ángulo superior derecho de la ventana de Smartsheet y, luego, en Administración de la cuenta (o bien, haga clic aquí para ir directamente a la ventana de Administración de la cuenta).

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
smartsheet smartsheet
window ventana
corner ángulo
or o
account cuenta
in en
right derecho
image imagen
here aquí
to a
straight directamente
click clic
of de
administration administración
your y
to go ir

EN Row: Click the Attachments icon (in Card View, click a Card and click Add Attachment).

ES Fila: Haga clic en el ícono Adjuntos (en la Vista de tarjeta, haga clic en una tarjeta y, luego, en Agregar adjunto).

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
row fila
card tarjeta
add agregar
attachments adjuntos
icon ícono
in en
attachment adjunto
view vista
click clic
a una

EN To copy a cell, right-click and select Copy. To include multiple cells, click on one, and without releasing the click, drag your mouse around adjacent cells to highlight them before copying.

ES Para copiar una celda, haga clic con el botón derecho y seleccione Copiar. Para incluir celdas múltiples, haga clic sobre una de ellas y, sin soltar el clic, arrastre el mouse por las celdas adyacentes para resaltarlas antes de copiarlas.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
drag arrastre
mouse mouse
right derecho
the el
select seleccione
cells celdas
cell celda
multiple múltiples
click clic
a una
copy copiar
your y
without sin
before de

EN In the Home menu, click Settings, click Advanced, then click Code Injection.

ES En el menú de Inicio, haz clic en Configuración, en Avanzada y después en Inserción de código.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
click clic
settings configuración
advanced avanzada
code código
menu menú
the el
in en
then de

EN You can click-click-click your way through frequently performed editing and mixing tasks

ES Con tan solo un clic, podrás realizar las tareas de edición y mezcla más frecuentes

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
frequently frecuentes
editing edición
mixing mezcla
click clic
tasks tareas
you can podrás
performed realizar
your y
way de

EN Click the Dialpad icon. Click ‘Receive ISDN’. Now click the green button.

ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
icon ícono
the el
now ahora
green verde
click clic
button botón

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

ES Haz clic aquí para direcciones. Haz clic aquí para información sobre aparcar. Haz clic aquí para obtener información sobre el servicio de transporte gratuito entre Orlando y Tampa.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
directions direcciones
information información
parking aparcar
free gratuito
shuttle transporte
orlando orlando
tampa tampa
click clic
here aquí
for para
on el

EN Click here to begin the application process for volunteers. Click here to begin the application process for professionals. Click here to begin the application process for internships.

ES haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de voluntarios. haga clic aquí para iniciar el proceso de solicitud de profesionales. haga clic aquí para comenzar el proceso de solicitud de pasantías.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
volunteers voluntarios
internships pasantías
application solicitud
the el
here aquí
process proceso
click clic
to comenzar
professionals profesionales

EN Click the Manage Team link. In the left part of the form check the users you wish to add to your team and click the rightwards arrow. To remove an added user, select him/her and click the leftwards arrow.

ES Pulse el enlace Gestionar equipo. En la parte izquierda del formulario marque a los usuarios a quienes usted quiere añadir a su equipo y pulse la flecha hacia derecha. Para eliminar a un usuario, selecciónelo y pulse la flecha hacia izquierda.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
manage gestionar
form formulario
arrow flecha
wish quiere
an un
team equipo
in en
users usuarios
link enlace
left izquierda
to a
remove eliminar
user usuario
click pulse
your y
part parte

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

ES Click izquierdo - Usando el mouse, se usa un clic izquierdo para hacer clic en un hipervínculo para ver una nueva página en muchos sitios web para facilitar la navegación.

ඉංග්රීසි ස්පාඤ්ඤ
mouse mouse
hyperlink hipervínculo
new nueva
easier facilitar
navigation navegación
click clic
page página
left izquierdo
is se
a un
many muchos
used usa
to hacer
view ver
for para
on en

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්