"start your the" ජර්මානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට ජර්මානු දක්වා "start your the" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ඉංග්රීසි සිට ජර්මානු වෙත start your the හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
ජර්මානු

ඉංග්රීසි ජර්මානු
roger roger

EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task

DE Wenn Sie die Standardbeziehung Ende-Anfang (EA) oder Anfang-Anfang (AA) für die Vorgänger verwenden, wird das Startdatum automatisch abhängig von den Daten der Vorgängeraufgabe festgelegt

ඉංග්රීසි ජර්මානු
predecessor vorgänger
start anfang
automatically automatisch
start date startdatum
or oder
set festgelegt

EN The solution for a quick and easy start - regardless of whether you are new to e-commerce or see yourself as a start-up with ambitions. This plan gives you all the basics you need to start your online shop without a monthly fee.

DE Die Lösung für den einfachen und schnellen Einstieg – egal ob Du neu im E-Commerce bist oder Dich als Startup mit Ambitionen siehst. Du erhältst in diesem Plan alle Grundlagen für den Start Deines Onlineshops ohne monatliche Grundgebühr.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
quick schnellen
easy einfachen
regardless egal
new neu
e-commerce e-commerce
see siehst
ambitions ambitionen
plan plan
basics grundlagen
shop commerce
monthly monatliche
solution lösung
start start
or oder
start-up startup
without ohne
and und
all alle
as die
whether ob
you du

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

DE Anfang-Anfang (AA) – Aufgabe zu dem Zeitpunkt beginnen, an dem der Vorgänger beginnt.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
time zeitpunkt
predecessor vorgänger
starts beginnt
start beginnen

EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time

DE Der Timer ermöglicht dank Start- und Pausefunktion eine genaue Zeiterfassung, und Sie können auch nach Schließen des Timers noch Zeiten hinzufügen, falls nachträgliche Arbeiten anfallen

ඉංග්රීසි ජර්මානු
start start
timer timer
add hinzufügen
time zeiten
and und
to auch
a eine

EN Since 2007, the Wissensfabrik, in cooperation with UnternehmerTUM and Handelsblatt, has been promoting technology-oriented start-ups with the WECONOMY start-up competition, so that start-up stories become success stories.

DE Seit 2007 fördert die Wissensfabrik in Kooperation mit UnternehmerTUM und Handelsblatt mit dem Gründerwettbewerb WECONOMY technologieorientierte Gründungen, damit aus Gründungsgeschichten Erfolgsgeschichten werden.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
cooperation kooperation
promoting fördert
success stories erfolgsgeschichten
in in
with mit
and und
ඉංග්රීසි ජර්මානු
start starten
converting konvertierung

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

DE Im ersten Schritt bewertest du deine Anforderungen und entscheidest, welche Cloud-Migration für dich die richtige ist. Dabei kannst du deine aktuelle Umgebung analysieren und dein Migrationsteam zusammenstellen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
journey schritt
decide entscheidest
cloud cloud
migration migration
right richtige
landscape umgebung
requirements anforderungen
analyze analysieren
current aktuelle
and und
for dabei
is ist
your dich
you du
the dein

EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

DE Sofort-start.de (1&1) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Sofort-start.de (1&1) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
de de
account konto
mobile mobile
amp amp
app app
provides bietet
access zugriff
desktop desktop
or oder
connect verbindung
program programm
to herstellen
can können
you sie
emails mails
your ihr
so sodass

EN Sofort-start.de (1&1) provides IMAP access to your Sofort-start.de (1&1) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.

DE Sofort-start.de (1&1) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Sofort-start.de (1&1) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
de de
account konto
mobile mobile
amp amp
app app
provides bietet
access zugriff
desktop desktop
or oder
connect verbindung
program programm
to herstellen
can können
you sie
emails mails
your ihr
so sodass

EN First download ZenMate for your mac. Your installation process will start automatically. Then create your account and verify your email address. Start-up ZenMate VPN and connect to a server.

DE Zunächst lädst du ZenMate für deinen Mac herunter. Der Installationsvorgang startet automatisch. Anschließend legst du dein Benutzerkonto an und bestätigst deine E-Mail-Adresse. Starte ZenMate VPN und verbinde dich mit einem Server.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
zenmate zenmate
mac mac
automatically automatisch
account benutzerkonto
address adresse
vpn vpn
connect verbinde
server server
start starte
your dich
to herunter
email address e-mail-adresse
a zunächst
and und

EN At the start of your journey, we’ll help you assess your requirements, and decide when Cloud is right for you. You’ll also analyze your app landscape, and start assembling your migration team.

DE Im ersten Schritt helfen wir dir, deine Anforderungen zu bewerten und den richtigen Zeitpunkt für die Cloud-Migration zu festzulegen. Dabei kannst du deine aktuellen Apps analysieren und dein Migrationsteam zusammenstellen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
journey schritt
app apps
migration migration
requirements anforderungen
cloud cloud
analyze analysieren
when zeitpunkt
assess bewerten
and und
is aktuellen
right richtigen
for dabei
your dir
help helfen
you du
the den

EN At the start of your journey, you’ll assess your requirements, and decide when Cloud migration is right for you. This is also where you’ll analyze your current landscape, and start assembling your migration team.

DE Im ersten Schritt bewertest du deine Anforderungen und entscheidest, welche Cloud-Migration für dich die richtige ist. Dabei kannst du deine aktuelle Umgebung analysieren und dein Migrationsteam zusammenstellen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
journey schritt
decide entscheidest
cloud cloud
migration migration
right richtige
landscape umgebung
requirements anforderungen
analyze analysieren
current aktuelle
and und
for dabei
is ist
your dich
you du
the dein

EN If you're unsure how to breakdown your sales process into pipeline stages, start by walking through your sales process from start to finish (see Adding stages to your sales pipeline)

DE Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie Ihren Vertriebsprozess in Pipeline-Phasen aufschlüsseln sollen, gehen Sie ihn erst einmal von Anfang bis Ende durch (siehe Hinzufügen von Phasen zur Vertriebspipeline)

ඉංග්රීසි ජර්මානු
pipeline pipeline
finish ende
adding hinzufügen
sales process vertriebsprozess
sales pipeline vertriebspipeline
stages phasen
start anfang
your ihren
see sie

EN We help you build flexibility into your infrastructure and processes from the start so that straight away you and your customers can start shaping your future together. 

DE Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Infrastruktur und Prozessabläufe von Anfang an flexibel zu gestalten. Das ermöglicht Ihnen und Ihren Kunden, sofort mit Veränderungsprozessen zu beginnen und die Zukunft gemeinsam zu gestalten.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
infrastructure infrastruktur
customers kunden
future zukunft
flexibility flexibel
can ermöglicht
we wir
and und
straight mit
so sofort
help unterstützen
start beginnen
away von
the ihnen
the start anfang
build gestalten
you sie

EN First download ZenMate from the App Store. Your installation process will start automatically. Then create your account and verify your email address. Start-up ZenMate VPN and connect to a server.

DE Lade zunächst ZenMate aus dem App Store herunter. Der Installationsvorgang startet automatisch. Anschließend legst du dein Benutzerkonto an und bestätigst deine E-Mail-Adresse. Starte ZenMate VPN und verbinde dich mit einem Server.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
zenmate zenmate
store store
automatically automatisch
account benutzerkonto
address adresse
vpn vpn
connect verbinde
server server
start starte
app app
to herunter
email address e-mail-adresse
a zunächst
from aus
your dich
and und

EN You can start your subscription by upgrading your account to a paid plan, anytime during the trial period. The trial period ends when you start your subscription. We offer monthly and yearly subscriptions.

DE Sie können Ihr Abonnement jederzeit während des Testzeitraums beginnen, indem Sie Ihr Konto auf einen kostenpflichtigen Plan aufrüsten. Der Testzeitraum endet, wenn Sie Ihr Abonnement beginnen. Wir bieten monatliche und jährliche Abonnements an.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
paid kostenpflichtigen
anytime jederzeit
ends endet
upgrading aufrüsten
monthly monatliche
yearly jährliche
by indem
plan plan
and und
subscriptions abonnements
your ihr
subscription abonnement
account konto
we wir
start beginnen
offer bieten
can können
to wenn
during während
trial period testzeitraum

EN Start off your free web hosting journey by registering and becoming a member. Your account will be activated in a matter of seconds so you can instantly start working on your project.

DE Beginnen Sie Ihre kostenlose Webhosting-Reise, indem Sie sich registrieren und Mitglied werden. Ihr Konto wird in wenigen Sekunden aktiviert, sodass Sie sofort mit der Arbeit an Ihrem Projekt beginnen können.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
free kostenlose
hosting webhosting
member mitglied
activated aktiviert
seconds sekunden
project projekt
journey reise
in in
so sodass
working arbeit
registering registrieren
and und
a wenigen
account konto
can können
start beginnen
by indem
you sie
your ihr
instantly mit
becoming werden
of der

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

DE Vereinfachen Sie die Erstellung Ihres Contents. Nutzen Sie unbegrenzte Content-Überarbeitungen und Archivbilder. Wählen Sie Ihre bevorzugten Texter und vieles mehr!

ඉංග්රීසි ජර්මානු
unlimited unbegrenzte
favorite bevorzugten
content content
your ihre
and und
choose wählen
today die

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

DE Laden Sie die Msi-Datei herunter und führen Sie sie aus, um den Installationsvorgang zu starten. Dadurch wird die App in einem Ordner Ihrer Wahl installiert und Verknüpfungen zum Programm und zum Benutzerhandbuch in Ihrem Startmenü erstellt.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
msi msi
choice wahl
shortcuts verknüpfungen
file datei
app app
program programm
in in
folder ordner
install installiert
guide benutzerhandbuch
download laden
to herunter
and und
start starten

EN A modal will open with your video, where you can choose the start and end point of your GIF either by dragging the blue brackets on the video, or by editing the Start and End fields below

DE Es öffnet sich ein Modal mit deinem Video, in dem du den Start- und Endpunkt deines GIFs entweder durch Ziehen der blauen Klammern auf dem Video oder durch Bearbeiten der Felder „Startund „Ende“ unten auswählen kannst

ඉංග්රීසි ජර්මානු
video video
can kannst
choose auswählen
gif gifs
dragging ziehen
brackets klammern
editing bearbeiten
or oder
a ein
and und
by durch
fields felder
on auf
end ende
below unten
of der
you du
start start
ඉංග්රීසි ජර්මානු
free kostenlos
trial testen

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
tags tags
schedule planen
ok ok
now nun
files dateien
click klicken
or oder
download download
your ihren
for um
select wählen
and und
to zu
start starten
the den
a einen

EN Start optimizing your storage resource management Start optimizing your storage resource management

DE Mit Optimierung der Speicherressourcenverwaltung beginnen Mit Optimierung der Speicherressourcenverwaltung beginnen

ඉංග්රීසි ජර්මානු
start beginnen
optimizing optimierung
your der

EN Eager to get your hands on DOTS, but don’t know how to start? Not sure if it’s the right solution for your project? Check out these resources and start experimenting!

DE Sie möchten DOTS auch nutzen, wissen aber nicht wie? Sie sind sich nicht sicher, ob das die richtige Lösung für Ihr Projekt ist? Sehen Sie sich diese Ressourcen an. Dann können Sie einfach loslegen und experimentieren!

ඉංග්රීසි ජර්මානු
solution lösung
project projekt
experimenting experimentieren
if ob
resources ressourcen
your ihr
right richtige
and und
for für
to start loslegen
dont nicht
to auch
sure sicher
on an
but aber
the dann
know wissen
how wie

EN from the start, so that straight away you and your customers can start shaping your future together.  

DE . Das ermöglicht Ihnen und Ihren Kunden, sofort mit Veränderungsprozessen zu beginnen und die Zukunft gemeinsam zu gestalten.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
customers kunden
shaping gestalten
future zukunft
can ermöglicht
your ihren
straight mit
and und
so sofort
start beginnen
the ihnen

EN Before HubSpot users can start installing your app, you'll need to get set up in your developer account. From there, you can create an app, configure OAuth, and create a test environment. Start building now.

DE Bevor HubSpot-Benutzer Ihrer App installieren können, müssen Sie Ihren Entwickler-Account fertig einrichten. Dort können Sie dann eine App erstellen, OAuth konfigurieren und eine Testumgebung erstellen. Beginnen Sie jetzt mit dem Erstellen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
hubspot hubspot
start beginnen
developer entwickler
oauth oauth
users benutzer
app app
configure konfigurieren
now jetzt
account account
installing installieren
your ihren
set up einrichten
can können
to bevor
a eine
create erstellen
and und
ඉංග්රීසි ජර්මානු
free kostenlos
request anfordern
demo demo
trial testen

EN Start by deciding what you want to show in your video. Then, film as much footage as possible so that you'll have plenty to work with when it comes time to start editing on your computer.

DE Entscheiden Sie zunächst, was Sie in Ihrem Video zeigen wollen, und produzieren Sie so viel Material wie möglich, um später am Computer eine möglichst große Auswahl zu haben.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
deciding entscheiden
computer computer
so so
show zeigen
in in
possible möglich
to zu
video video
much viel
have haben
then später

EN A total of 19 digital start-up centres across 28 locations and another 40 general and technology-oriented start-up centres throughout Bavaria serve as your contact points to help you get your business off the ground.

DE 19 Digitale Gründerzentren an 28 Standorten sowie weitere rund 40 allgemeine und Technologieorientierte Gründerzentren in ganz Bayern dienen dir als Anlaufstellen, um deine Gründung voranzutreiben.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
locations standorten
general allgemeine
bavaria bayern
and und
serve dienen
as als
your dir
to weitere
throughout in
a digitale
up um

EN You are not yet a member and want to add your start-up to the map? Then send us the details of your start-up here

DE Du bist noch nicht dabei und möchtest dein Start-up in die Karte eintragen? Dann melde uns hier

ඉංග්රීසි ජර්මානු
not nicht
here hier
and und
us uns
are bist
you du
to noch
map karte
then dann

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

DE SSH-Sitzung startenStarten Sie mit Ihrer VM schnell eine SSH-Sitzung. Für diesen Befehl muss ein SSH-Server auf Ihrer VM ausgeführt werden. Es wird der Befehl 'ssh <vm_ip>' im Terminal aufgerufen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
ssh ssh
session sitzung
vm vm
command befehl
server server
gt gt
terminal terminal
this diesen
with mit
on auf

EN Your start-up comes from the field of proptech, contech or fintech and your business idea has what it takes to change the real estate industry? That's half the battle! EXPO REAL is looking for start-ups

DE Ihr Startup kommt aus dem Bereich Proptech, Contech oder Fintech und Ihre Geschäftsidee hat das Zeug, die Immobilienwirtschaft zu verändern? Das ist die halbe Miete! Die EXPO REAL sucht Startups,

ඉංග්රීසි ජර්මානු
fintech fintech
half halbe
expo expo
looking for sucht
or oder
to zu
start-ups startups
and und
change ändern
is ist
your ihr
real real
of bereich
has hat
the verändern
from aus
start startup

EN Start by deciding what you want to show in your video. Then, film as much footage as possible so that you'll have plenty to work with when it comes time to start editing on your computer.

DE Entscheiden Sie zunächst, was Sie in Ihrem Video zeigen wollen, und produzieren Sie so viel Material wie möglich, um später am Computer eine möglichst große Auswahl zu haben.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
deciding entscheiden
computer computer
so so
show zeigen
in in
possible möglich
to zu
video video
much viel
have haben
then später
ඉංග්රීසි ජර්මානු
free kostenlos
trial testen

EN A total of 19 digital start-up centres across 28 locations and another 40 general and technology-oriented start-up centres throughout Bavaria serve as your contact points to help you get your business off the ground.

DE 19 Digitale Gründerzentren an 28 Standorten sowie weitere rund 40 allgemeine und Technologieorientierte Gründerzentren in ganz Bayern dienen dir als Anlaufstellen, um deine Gründung voranzutreiben.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
locations standorten
general allgemeine
bavaria bayern
and und
serve dienen
as als
your dir
to weitere
throughout in
a digitale
up um

EN You are not yet a member and want to add your start-up to the map? Then send us the details of your start-up here

DE Du bist noch nicht dabei und möchtest dein Start-up in die Karte eintragen? Dann melde uns hier

ඉංග්රීසි ජර්මානු
not nicht
here hier
and und
us uns
are bist
you du
to noch
map karte
then dann

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
tags tags
schedule planen
ok ok
now nun
files dateien
click klicken
or oder
download download
your ihren
for um
select wählen
and und
to zu
start starten
the den
a einen

EN Your installation process should start automatically, if not click on the installer to start your set-up

DE Der Installationsvorgang sollte automatisch beginnen– falls das nicht der Fall ist, klickst du auf die Installer-Datei, um die Installation zu starten

ඉංග්රීසි ජර්මානු
automatically automatisch
if falls
click klickst
installation installation
not nicht
should sollte
installer installer
on auf
to zu

EN Start SSH SessionQuickly start an SSH session with your VM. This command requires an SSH server running on your VM; calls 'ssh <vm_ip>' command in Terminal.

DE SSH-Sitzung startenStarten Sie mit Ihrer VM schnell eine SSH-Sitzung. Für diesen Befehl muss ein SSH-Server auf Ihrer VM ausgeführt werden. Es wird der Befehl 'ssh <vm_ip>' im Terminal aufgerufen.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
ssh ssh
session sitzung
vm vm
command befehl
server server
gt gt
terminal terminal
this diesen
with mit
on auf

EN Discover the entire process of making your own polymer jewelry from start to finish and start wearing your creative ideas with sass!

DE Entdecken Sie den gesamten Prozess der Herstellung Ihres eigenen Polymerschmucks von Anfang bis Ende und beginnen Sie, Ihre kreativen Ideen mit Sass zu tragen!

ඉංග්රීසි ජර්මානු
process prozess
finish ende
wearing tragen
creative kreativen
ideas ideen
discover entdecken
to zu
with mit
entire gesamten
your ihre
own eigenen
start beginnen
and und
the den

EN Your start-up comes from the field of proptech, contech or fintech and your business idea has what it takes to change the real estate industry? That's half the battle! EXPO REAL is looking for start-ups

DE Ihr Startup kommt aus dem Bereich Proptech, Contech oder Fintech und Ihre Geschäftsidee hat das Zeug, die Immobilienwirtschaft zu verändern? Das ist die halbe Miete! Die EXPO REAL sucht Startups,

ඉංග්රීසි ජර්මානු
fintech fintech
half halbe
expo expo
looking for sucht
or oder
to zu
start-ups startups
and und
change ändern
is ist
your ihr
real real
of bereich
has hat
the verändern
from aus
start startup

EN Time to make your content creation process super smooth. Start getting unlimited content revisions and media stock. Choose your favorite writers and start putting more features into action today!

DE Vereinfachen Sie die Erstellung Ihres Contents. Nutzen Sie unbegrenzte Content-Überarbeitungen und Archivbilder. Wählen Sie Ihre bevorzugten Texter und vieles mehr!

ඉංග්රීසි ජර්මානු
unlimited unbegrenzte
favorite bevorzugten
content content
your ihre
and und
choose wählen
today die

EN Download and run the Msi file to start the setup process. This will install the app into a folder of your choice and create shortcuts to both the program and the User Guide in your Start Menu.

DE Laden Sie die Msi-Datei herunter und führen Sie sie aus, um den Installationsvorgang zu starten. Dadurch wird die App in einem Ordner Ihrer Wahl installiert und Verknüpfungen zum Programm und zum Benutzerhandbuch in Ihrem Startmenü erstellt.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
msi msi
choice wahl
shortcuts verknüpfungen
file datei
app app
program programm
in in
folder ordner
install installiert
guide benutzerhandbuch
download laden
to herunter
and und
start starten

EN Eager to get your hands on DOTS, but don’t know how to start? Not sure if it’s the right solution for your project? Check out these resources and start experimenting!

DE Sie möchten DOTS auch nutzen, wissen aber nicht wie? Sie sind sich nicht sicher, ob das die richtige Lösung für Ihr Projekt ist? Sehen Sie sich diese Ressourcen an. Dann können Sie einfach loslegen und experimentieren!

ඉංග්රීසි ජර්මානු
solution lösung
project projekt
experimenting experimentieren
if ob
resources ressourcen
your ihr
right richtige
and und
for für
to start loslegen
dont nicht
to auch
sure sicher
on an
but aber
the dann
know wissen
how wie

EN Or start smaller and put a camera on a tripod and practice by yourself until your confidence grows before you start your journey to become a fashion model.

DE Oder fangen Sie kleiner an und stellen Sie eine Kamera auf ein Stativ und üben Sie allein, bis Ihr Selbstvertrauen wächst, bevor Sie sich auf den Weg machen, ein Model zu werden.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
smaller kleiner
camera kamera
tripod stativ
confidence selbstvertrauen
grows wächst
model model
practice üben
or oder
your ihr
you sie
and und
a ein
to zu
on auf

EN Now it's "go time"--start advertising and push your store out to the masses! Start by posting it on your social media and promoting its social media business pages

DE Jetzt ist es an der Zeit, mit der Werbung zu beginnen und Ihr Geschäft unter die Leute zu bringen! Beginnen Sie damit, es in Ihren sozialen Medien zu posten und für seine Geschäftsseiten in den sozialen Medien zu werben

ඉංග්රීසි ජර්මානු
now jetzt
time zeit
advertising werbung
it es
posting posten
promoting werben
and und
store geschäft
media medien
to zu
your ihr
start beginnen
the den
social media sozialen

EN Before HubSpot users can start installing your app, you'll need to get set up in your developer account. From there, you can create an app, configure OAuth, and create a test environment. Start building now.

DE Bevor HubSpot-Benutzer Ihrer App installieren können, müssen Sie Ihren Entwickler-Account fertig einrichten. Dort können Sie dann eine App erstellen, OAuth konfigurieren und eine Testumgebung erstellen. Legen Sie jetzt mit dem Erstellen los.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
hubspot hubspot
developer entwickler
oauth oauth
users benutzer
app app
configure konfigurieren
now jetzt
account account
installing installieren
your ihren
set up einrichten
can können
to bevor
a eine
create erstellen
and und

EN To start your free, 30-day trial, simply download and install the software. When you start the software, you will be prompted to request a license, which you will receive via email.

DE Um Ihre kostenlose 30-Tage-Testversion zu starten, laden Sie einfach die Software herunter und installieren Sie sie. Beim Start der Software werden Sie aufgefordert, eine Lizenz anzufordern, die Sie per E-Mail erhalten.

ඉංග්රීසි ජර්මානු
free kostenlose
trial testversion
license lizenz
prompted aufgefordert
to request anzufordern
install installieren
software software
your ihre
and und
download laden
to herunter
be werden
start starten
email mail
the der

EN button in the upper right corner to start streaming to your audience. If you are using an external encoder, start the stream from the encoder (if you opt to

DE rechts oben klicken, um den Stream für dein Publikum zu starten. Wenn du einen externen Encoder verwendest, starte den Stream vom Encoder aus (wenn du dich dafür entscheidest,

ඉංග්රීසි ජර්මානු
button klicken
audience publikum
encoder encoder
start starte
external externen
stream stream
to start starten
using verwendest
to zu
your dich
you du
if wenn
from vom

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්