"caption" අරාබි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ඉංග්රීසි සිට අරාබි දක්වා "caption" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ඉංග්රීසි සිට අරාබි වෙත caption හි පරිවර්තනය

ඉංග්රීසි
අරාබි

EN Caption: Caption: Trucks from the UN's World Food Programme leave Kabul in May 2021 to deliver food to vulnerable communities.

AR التسمية التوضيحية: شاحنات من برنامج الغذاء العالمي التابع للأمم المتحدة تغادر كابول في مايو 2021 لتوصيل الأغذية إلى المجتمعات المستضعفة.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sẖạḥnạt mn brnạmj ạlgẖdẖạʾ ạlʿạlmy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ tgẖạdr kạbwl fy mạyw 2021 ltwṣyl ạlạ̉gẖdẖyẗ ạ̹ly̱ ạlmjtmʿạt ạlmstḍʿfẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
trucks شاحنات
programme برنامج
world العالمي
kabul كابول
may مايو
communities المجتمعات
to إلى

AR التسمية التوضيحية: مدرسة في كابول من عام 2006.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mdrsẗ fy kạbwl mn ʿạm 2006.

ඉංග්රීසි අරාබි
school مدرسة
kabul كابول

EN Caption: In developing countries like Rwanda, high-risk populations are being prioritized for protection against COVID-19.

AR التسمية التوضيحية: في البلدان النامية مثل رواندا، يتم إعطاء الأولوية للسكان المعرضين لمخاطر عالية للحماية من كوفيد-19.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: fy ạlbldạn ạlnạmyẗ mtẖl rwạndạ, ytm ạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ llskạn ạlmʿrḍyn lmkẖạṭr ʿạlyẗ llḥmạyẗ mn kwfyd-19.

ඉංග්රීසි අරාබි
countries البلدان
developing النامية
risk لمخاطر
high عالية
like مثل

EN Caption: Alejandro Alvarez of Argentina is the United Nations Resident Coordinator in Algeria

AR التسمية التوضيحية: أليخاندرو ألفاريز من الأرجنتين هو المنسق المقيم للأمم المتحدة في الجزائر

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉lykẖạndrw ạ̉lfạryz mn ạlạ̉rjntyn hw ạlmnsq ạlmqym llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạljzạỷr

ඉංග්රීසි අරාබි
argentina الأرجنتين
coordinator المنسق
resident المقيم
nations للأمم
algeria الجزائر
united المتحدة

EN Caption: Damien Mama of Benin is the new United Nations Resident Coordinator in Burundi

AR التسمية التوضيحية: داميان ماما من بنين هو المنسق المقيم الجديد للأمم المتحدة في بوروندي

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: dạmyạn mạmạ mn bnyn hw ạlmnsq ạlmqym ạljdyd llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy bwrwndy

ඉංග්රීසි අරාබි
benin بنين
coordinator المنسق
resident المقيم
nations للأمم
new الجديد
united المتحدة

EN Caption: Jaap van Hierden of The Netherlands is the United Nations Resident Coordinator in Micronesia

AR التسمية التوضيحية: ياب فان هيردن من هولندا هو المنسق المقيم للأمم المتحدة في ميكرونيزيا

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: yạb fạn hyrdn mn hwlndạ hw ạlmnsq ạlmqym llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy mykrwnyzyạ

ඉංග්රීසි අරාබි
van فان
netherlands هولندا
coordinator المنسق
resident المقيم
nations للأمم
united المتحدة

EN Caption: UN Secretary-General António Guterres (left) meets Mia Mottley, the Prime Minister of Barbados.

AR التسمية التوضيحية: يلتقي الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريشرئيسة وزراء باربادوس ميا موتلي.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: yltqy ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉nṭwnyw gẖwtyrysẖrỷysẗ wzrạʾ bạrbạdws myạ mwtly.

ඉංග්රීසි අරාබි
secretary الأمين
general العام
barbados باربادوس

EN Caption: UN Secretary-General António Guterres looks across the Caribbean Sea from the island of Barbados.

AR التسمية التوضيحية: ينظر الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش إلى البحر الكاريبي من جزيرة بربادوس.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ynẓr ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉nṭwnyw gẖwtyrysẖ ạ̹ly̱ ạlbḥr ạlkạryby mn jzyrẗ brbạdws.

ඉංග්රීසි අරාබි
secretary الأمين
general العام
guterres غوتيريش
sea البحر
caribbean الكاريبي
island جزيرة
the إلى

EN Caption: Eman, 12, a Syrian Refugee adolescent girl residing at Za’atari Refugee Camp in Jordan

AR التسمية التوضيحية: إيمان، 12 سنة، لاجئة سورية تقيم في مخيم الزعتري للاجئين في الأردن

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̹ymạn, 12 snẗ, lạjỷẗ swryẗ tqym fy mkẖym ạlzʿtry llạjỷyn fy ạlạ̉rdn

ඉංග්රීසි අරාබි
syrian سورية
camp مخيم
jordan الأردن

EN Caption: UN Volunteer Jongmin Weon (left) taking part in a student outreach activity for International Volunteer Day 2019 in Amman, Jordan.

AR التسمية التوضيحية: يشارك متطوع الأمم المتحدة يونغمين ويون (إلى اليسار) في نشاط التوعية الطلابية ليوم التطوع العالمي 2019 في عمان، الأردن.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ysẖạrk mtṭwʿ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ywngẖmyn wywn (ạ̹ly̱ ạlysạr) fy nsẖạṭ ạltwʿyẗ ạlṭlạbyẗ lywm ạltṭwʿ ạlʿạlmy 2019 fy ʿmạn, ạlạ̉rdn.

ඉංග්රීසි අරාබි
a المتحدة
left اليسار
activity نشاط
outreach التوعية
international العالمي
jordan الأردن
in إلى

EN Caption: Socotra, south of the Arabian Peninsula, means “island abode of bliss” in Sanskrit

AR التسمية التوضيحية: تقع جزيرة سقطرى في جنوب الجزيرة العربية، وهي تعني "جزيرة النعيم" باللغة السنسكريتية

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tqʿ jzyrẗ sqṭry̱ fy jnwb ạljzyrẗ ạlʿrbyẗ, why tʿny "jzyrẗ ạlnʿym" bạllgẖẗ ạlsnskrytyẗ

ඉංග්රීසි අරාබි
south جنوب
of وهي
means تعني
island الجزيرة

EN Caption: Reduced international aid due to Yemen’s ongoing war has resulted in the Dragon Blood’s tree numbers dwindling.

AR التسمية التوضيحية: أدى انخفاض المساعدات الدولية بسبب حرب اليمن المستمرة إلى تضاؤل أعداد أشجار دم التنين.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉dy̱ ạnkẖfạḍ ạlmsạʿdạt ạldwlyẗ bsbb ḥrb ạlymn ạlmstmrẗ ạ̹ly̱ tḍạw̉l ạ̉ʿdạd ạ̉sẖjạr dm ạltnyn.

ඉංග්රීසි අරාබි
aid المساعدات
international الدولية
due بسبب
to إلى

EN Caption: A worker repairs the road to the Humahil Reserve.

AR التسمية التوضيحية: عامل يصلح الطريق المؤدي إلى محمية حومهيل.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ʿạml yṣlḥ ạlṭryq ạlmw̉dy ạ̹ly̱ mḥmyẗ ḥwmhyl.

ඉංග්රීසි අරාබි
road الطريق
to إلى

EN Caption: As part of a cash-for-work project, Socotra citizens build a water tank for their area.

AR التسمية التوضيحية: كجزء من مشروع النقد مقابل العمل، يقوم سكان سقطرى ببناء خزان مياه لمنطقتهم.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: kjzʾ mn msẖrwʿ ạlnqd mqạbl ạlʿml, yqwm skạn sqṭry̱ bbnạʾ kẖzạn myạh lmnṭqthm.

ඉංග්රීසි අරාබි
project مشروع
for مقابل
work العمل
water مياه
part كجزء

EN Caption: An engineer supervises the construction of the water tank.

AR التسمية التوضيحية: مهندس يشرف على بناء خزان المياه.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mhnds ysẖrf ʿly̱ bnạʾ kẖzạn ạlmyạh.

ඉංග්රීසි අරාබි
engineer مهندس
construction بناء
water المياه
of على

EN Caption: Manal’s crops were heavily damaged in 2015 and 2018

AR التسمية التوضيحية: تعرضت محاصيلها منال لأضرار بالغة بسبب العواصف في عامي 2015 و2018

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tʿrḍt mḥạṣylhạ mnạl lạ̉ḍrạr bạlgẖẗ bsbb ạlʿwạṣf fy ʿạmy 2015 w2018

ඉංග්රීසි අරාබි
and و

EN Caption: Manal Hussein depends entirely on crops to feed her family.

AR التسمية التوضيحية: تعتمد منال حسين بشكل كامل على المحاصيل لإطعام أسرتها.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tʿtmd mnạl ḥsyn bsẖkl kạml ʿly̱ ạlmḥạṣyl lạ̹ṭʿạm ạ̉srthạ.

ඉංග්රීසි අරාබි
depends تعتمد
hussein حسين
crops المحاصيل
to على

EN Caption: Syria has been riven by internal conflict for 10 years. For children, it’s all they’ve ever known.

AR التسمية التوضيحية: يمزق الصراع الداخلي سوريا منذ 10 سنوات. وللأطفال، هذا كل ما عايشوه.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ymzq ạlṣrạʿ ạldạkẖly swryạ mndẖ 10 snwạt. wllạ̉ṭfạl, hdẖạ kl mạ ʿạysẖwh.

ඉංග්රීසි අරාබි
conflict الصراع
internal الداخلي
syria سوريا
years سنوات
has منذ

EN Caption: Bassel Al-Madani is a young engineer and former volunteer with the UN who founded a youth empowerment group called Entrepioneers 2030.

AR التسمية التوضيحية: أسس المهندس الشاب والمتطوع السابق في الأمم المتحدة باسل المدني منصة أطلق عليها اسم "روّاد سوريا 2030" لتمكين الشباب.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉ss ạlmhnds ạlsẖạb wạlmtṭwʿ ạlsạbq fy ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ bạsl ạlmdny mnṣẗ ạ̉ṭlq ʿlyhạ ạsm "rw̃ạd swryạ 2030" ltmkyn ạlsẖbạb.

ඉංග්රීසි අරාබි
former السابق
a المتحدة
called اسم
the عليها
youth الشباب

EN Caption: Wireframes typically created during the early process of web design.

AR التسمية التوضيحية: يتم إنشاء الإطارات السلكية عادةً في المراحل الأولى من عملية تصميم الموقع الإلكتروني.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ytm ạ̹nsẖạʾ ạlạ̹ṭạrạt ạlslkyẗ ʿạdẗaⁿ fy ạlmrạḥl ạlạ̉wly̱ mn ʿmlyẗ tṣmym ạlmwqʿ ạlạ̹lktrwny.

ඉංග්රීසි අරාබි
typically عادة
process عملية
web الموقع
design تصميم
created إنشاء
the الأولى

EN Caption: With no other employment opportunities, Hussein and his family are forced to accept the difficult circumstances.

AR التسمية التوضيحية: مع انعدام فرص العمل، يضطر حسين وعائلته إلى تحمّل الظروف الصعبة.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mʿ ạnʿdạm frṣ ạlʿml, yḍṭr ḥsyn wʿạỷlth ạ̹ly̱ tḥm̃l ạlẓrwf ạlṣʿbẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
opportunities فرص
employment العمل
hussein حسين
circumstances الظروف
to إلى

EN Caption: Nofa works on a baby suit at the UN Women Oasis centre in the Azraq refugee camp.

AR التسمية التوضيحية: تعمل نوفا على تقطيع ملابس الأطفال في مركز واحة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مخيم الأزرق للاجئين.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tʿml nwfạ ʿly̱ tqṭyʿ mlạbs ạlạ̉ṭfạl fy mrkz wạḥẗ hyỷẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llmrạ̉ẗ fy mkẖym ạlạ̉zrq llạjỷyn.

ඉංග්රීසි අරාබි
works تعمل
centre مركز
a المتحدة
camp مخيم
on على

EN Caption: The UNSDG website is now available in all 6 official languages.

AR التسمية التوضيحية: أصبح موقع مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة متاحًا الآن بجميع اللغات الرسمية الست.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉ṣbḥ mwqʿ mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ mtạḥaⁿạ ạlận bjmyʿ ạllgẖạt ạlrsmyẗ ạlst.

ඉංග්රීසි අරාබි
website موقع
languages اللغات
official الرسمية
all مجموعة
available متاح
now الآن

EN Caption: The UN estimates that more than one million Lebanese need relief assistance to cover basic needs.

AR التسمية التوضيحية: تقدّر الأمم المتحدة بأن أكثر من مليون لبناني بحاجة إلى مساعدة غوثية لتغطية الاحتياجات الأساسية.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tqd̃r ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ bạ̉n ạ̉ktẖr mn mlywn lbnạny bḥạjẗ ạ̹ly̱ msạʿdẗ gẖwtẖyẗ ltgẖṭyẗ ạlạḥtyạjạt ạlạ̉sạsyẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
million مليون
assistance مساعدة
to cover لتغطية
need بحاجة
needs الاحتياجات
basic الأساسية
one المتحدة
more أكثر
the بأن
to إلى

EN Caption: UNFPA distributed dignity kits to women in Beirut following the devastating explosion.

AR التسمية التوضيحية: قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بتوزيع حقائب اللوازم الصحية النسائية على النساء في بيروت في أعقاب الانفجار المدمر.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: qạm ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llskạn btwzyʿ ḥqạỷb ạllwạzm ạlṣḥyẗ ạlnsạỷyẗ ʿly̱ ạlnsạʾ fy byrwt fy ạ̉ʿqạb ạlạnfjạr ạlmdmr.

ඉංග්රීසි අරාබි
women النساء
beirut بيروت
to على

EN Caption: UN Deputy Secretary General Amina Mohammed displays the SGD for Climate Action.

AR التسمية التوضيحية: نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة محمد تستعرض أهداف التنمية المستدامة للعمل المناخي.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: nạỷbẗ ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉mynẗ mḥmd tstʿrḍ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ llʿml ạlmnạkẖy.

ඉංග්රීසි අරාබි
secretary الأمين
general العام
mohammed محمد

EN Caption: With students of Government Secondary School and Junior Secondary School, Kabusa Abuja, Nigeria in June.

AR التسمية التوضيحية: مع طلاب من المدرسة الثانوية الرسمية والمدرسة الإعدادية في كابوسا أبوجا، نيجيريا في يونيو.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mʿ ṭlạb mn ạlmdrsẗ ạltẖạnwyẗ ạlrsmyẗ wạlmdrsẗ ạlạ̹ʿdạdyẗ fy kạbwsạ ạ̉bwjạ, nyjyryạ fy ywnyw.

ඉංග්රීසි අරාබි
students طلاب
school المدرسة
secondary الثانوية
nigeria نيجيريا
june يونيو

EN Caption: Amina Mohammed in Times Square, New York City in 2019.

AR الصورة: © مكتبة الصور الفوتوغرافية للأمم المتحدة/Manuel Elías

අක්ෂර පරිවර්තනය ạlṣwrẗ: © mktbẗ ạlṣwr ạlfwtwgẖrạfyẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ/Manuel Elías

EN Caption: 35 million people suffered from drug use disorders, but only 1 in 7 will receive treatment.

AR التسمية التوضيحية: يعاني 35 مليون شخص من الاضطرابات الناجمة عن تعاطي المخدرات، لكن 1 فقط من كل 7 سيتلقى العلاج.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: yʿạny 35 mlywn sẖkẖṣ mn ạlạḍṭrạbạt ạlnạjmẗ ʿn tʿạṭy ạlmkẖdrạt, lkn 1 fqṭ mn kl 7 sytlqy̱ ạlʿlạj.

ඉංග්රීසි අරාබි
million مليون
people شخص
disorders الاضطرابات
drug المخدرات
treatment العلاج
but لكن
only فقط

EN Caption: Gorjan Jovanovski is the founder AirCare, an air-quality tracking app.

AR التسمية التوضيحية: جورجان جوفانوفسكي هو مؤسس تطبيق AirCare الذي يعمل على تتبع جودة الهواء.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: jwrjạn jwfạnwfsky hw mw̉ss tṭbyq AirCare ạldẖy yʿml ʿly̱ ttbʿ jwdẗ ạlhwạʾ.

ඉංග්රීසි අරාබි
founder مؤسس
app تطبيق
tracking تتبع
quality جودة
air الهواء
the الذي

AR التسمية التوضيحية: صوفيا بوجيفا، منسقة مختبر Skopje.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ṣwfyạ bwjyfạ, mnsqẗ mkẖtbr Skopje.

ඉංග්රීසි අරාබි
lab مختبر

EN Caption: Aleksandar Miloshevikj leads Y-Peer North Macedonia.

AR التسمية التوضيحية: ألكسندر ميلوشفيك يقود شبكة تثقيف الشباب على يد الأقران في مقدونيا الشمالية.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉lksndr mylwsẖfyk yqwd sẖbkẗ ttẖqyf ạlsẖbạb ʿly̱ yd ạlạ̉qrạn fy mqdwnyạ ạlsẖmạlyẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
leads يقود
peer الأقران
macedonia مقدونيا
north الشمالية

EN Caption: Dmitry Shlapachenko of Ukraine is appointed the United Nations Resident Coordinator in Turkmenistan

AR التسمية التوضيحية: تم تعيين ديمتري شلاباتشينكو من أوكرانيا منسقًا مقيمًا للأمم المتحدة في تركمانستان.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tm tʿyyn dymtry sẖlạbạtsẖynkw mn ạ̉wkrạnyạ mnsqaⁿạ mqymaⁿạ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy trkmạnstạn.

ඉංග්රීසි අරාබි
ukraine أوكرانيا
coordinator منسق
nations للأمم
united المتحدة

EN Caption: Vladanka Andreeva of North Macedonia is the new United Nations Resident Coordinator in Azerbaijan.

AR التسمية التوضيحية: فلادانكا أندريفا من مقدونيا الشمالية هي المنسقة المقيمة الجديدة للأمم المتحدة في أذربيجان.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: flạdạnkạ ạ̉ndryfạ mn mqdwnyạ ạlsẖmạlyẗ hy ạlmnsqẗ ạlmqymẗ ạljdydẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạ̉dẖrbyjạn.

ඉංග්රීසි අරාබි
macedonia مقدونيا
north الشمالية
coordinator المنسقة
resident المقيمة
nations للأمم
new الجديدة
united المتحدة

EN Caption: Women have been particularly affected by the COVID-19 crisis, as they are on the front lines of the fight against the pandemic and work in the informal sector.

AR التسمية التوضيحية: تأثرت النساء بشكل خاص بأزمة كوفيد-19، لا سيما وأنهن في الخطوط الأمامية لمكافحة الوباء ويعملن في القطاع غير الرسمي.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tạ̉tẖrt ạlnsạʾ bsẖkl kẖạṣ bạ̉zmẗ kwfyd-19, lạ symạ wạ̉nhn fy ạlkẖṭwṭ ạlạ̉mạmyẗ lmkạfḥẗ ạlwbạʾ wyʿmln fy ạlqṭạʿ gẖyr ạlrsmy.

ඉංග්රීසි අරාබි
women النساء
lines الخطوط
front الأمامية
sector القطاع
particularly خاص
the غير

EN Caption: Orisa (name changed for privacy), holding a baby, escaped death at the hands of the Boko Haram insurgency.

AR التسمية التوضيحية: نجت أوريسا (اسم مستعار)، التي تحمل طفلاً، من الموت على أيدي جماعة بوكو حرام.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: njt ạ̉wrysạ (ạsm mstʿạr), ạlty tḥml ṭflạaⁿ, mn ạlmwt ʿly̱ ạ̉ydy jmạʿẗ bwkw ḥrạm.

ඉංග්රීසි අරාබි
name اسم
death الموت
the التي

EN Caption: A resident of Ward K uses the handwashing station built for the community.

AR التسمية التوضيحية: أحد سكان Ward K يستخدم مرفق غسيل الأيدي التي تم بناؤها لخدمة المجتمع.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạ̉ḥd skạn Ward K ystkẖdm mrfq gẖsyl ạlạ̉ydy ạlty tm bnạw̉hạ lkẖdmẗ ạlmjtmʿ.

ඉංග්රීසි අරාබි
uses يستخدم
community المجتمع

EN Caption: The staff of the Sinawe care centre work to care for rape survivors and advocate for perpetrators to be held accountable.

AR التسمية التوضيحية: يعمل موظفو مركز رعاية سيناوي على رعاية الناجيات من الاغتصاب والدعوة إلى محاسبة الجناة.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: yʿml mwẓfw mrkz rʿạyẗ synạwy ʿly̱ rʿạyẗ ạlnạjyạt mn ạlạgẖtṣạb wạldʿwẗ ạ̹ly̱ mḥạsbẗ ạljnạẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
work يعمل
staff موظفو
centre مركز
care رعاية
survivors الناجيات
rape الاغتصاب
to إلى
of على

EN Caption: Dr. Euloge Houndonougbo, left, in scrubs, in consultation with a patient.

AR التسمية التوضيحية: يتابع الدكتور يولوج هوندونوجبو حالة إحدى مرضاه.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ytạbʿ ạldktwr ywlwj hwndwnwjbw ḥạlẗ ạ̹ḥdy̱ mrḍạh.

ඉංග්රීසි අරාබි
dr الدكتور
a إحدى

EN Caption: Joyce Asha Francis Laku, of OCHA, is working to restore peace to her home country.

AR التسمية التوضيحية: تعمل جويس آشا فرانسيس لاكو، من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، على إعادة السلام إلى وطنها.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tʿml jwys ậsẖạ frạnsys lạkw, mn mktb tnsyq ạlsẖw̉wn ạlạ̹nsạnyẗ, ʿly̱ ạ̹ʿạdẗ ạlslạm ạ̹ly̱ wṭnhạ.

ඉංග්රීසි අරාබි
peace السلام
working تعمل
to إلى
of على

EN Caption: Villages are coming back to life as more tukuls, or huts, are built in Kodok.

AR التسمية التوضيحية: التسمية التوضيحية: تعود الحياة إلى القرى مع بناء المزيد من الأكواخ في كودوك.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tʿwd ạlḥyạẗ ạ̹ly̱ ạlqry̱ mʿ bnạʾ ạlmzyd mn ạlạ̉kwạkẖ fy kwdwk.

ඉංග්රීසි අරාබි
built بناء
more المزيد

EN Caption: A training for national security service providers, supported by UN Mine Action Service.

AR التسمية التوضيحية: تدريب لمقدمي خدمات الأمن القومي، بدعم من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tdryb lmqdmy kẖdmạt ạlạ̉mn ạlqwmy, bdʿm mn dạỷrẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llạ̹jrạʾạt ạlmtʿlqẗ bạlạ̉lgẖạm.

ඉංග්රීසි අරාබි
training تدريب
security الأمن
supported بدعم
a المتحدة
service خدمات

EN Caption: Painting a new building at the humanitarian hub in Kodok in May 2021.

AR الصورة: © الوكالة المدنية السويدية للتصدي لحالات الطوارئ

අක්ෂර පරිවර්තනය ạlṣwrẗ: © ạlwkạlẗ ạlmdnyẗ ạlswydyẗ lltṣdy lḥạlạt ạlṭwạrỷ

EN Caption: Transmission of the hepatitis B virus from mother to child most often results in chronic liver disease

AR التسمية التوضيحية: غالبًا ما يؤدي انتقال فيروس التهاب الكبد B من الأم إلى الطفل إلى الإصابة بأمراض الكبد المزمنة

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: gẖạlbaⁿạ mạ yw̉dy ạntqạl fyrws ạlthạb ạlkbd B mn ạlạ̉m ạ̹ly̱ ạlṭfl ạ̹ly̱ ạlạ̹ṣạbẗ bạ̉mrạḍ ạlkbd ạlmzmnẗ

ඉංග්රීසි අරාබි
results in يؤدي
transmission انتقال
virus فيروس
liver الكبد
b b
mother الأم
child الطفل
chronic المزمنة
to إلى

EN Caption: Dr. Nomonde Ndyalvan is head of the Sinawe Centre, a care centre for survivors of sexual violence.

AR التسمية التوضيحية: الدكتورة نوموند نديالفان هي مديرة مركز سينوي، وهو مركز رعاية للناجيات من العنف الجنسي.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: ạldktwrẗ nwmwnd ndyạlfạn hy mdyrẗ mrkz synwy, whw mrkz rʿạyẗ llnạjyạt mn ạlʿnf ạljnsy.

ඉංග්රීසි අරාබි
centre مركز
is وهو
care رعاية
violence العنف
sexual الجنسي

EN Caption: Barbara Manzi of Italy is the United Nations Resident Coordinator in Burkina Faso.

AR التسمية التوضيحية: باربرا مانزي من إيطاليا هي المنسقة المقيمة للأمم المتحدة في بوركينا فاسو.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: bạrbrạ mạnzy mn ạ̹yṭạlyạ hy ạlmnsqẗ ạlmqymẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy bwrkynạ fạsw.

ඉංග්රීසි අරාබි
italy إيطاليا
coordinator المنسقة
resident المقيمة
nations للأمم
united المتحدة

EN Caption: Savina Ammassari of Brazil United Nations Resident Coordinator in Gabon.

AR التسمية التوضيحية: سافينا أماساري من البرازيل، المنسقة المقيمة للأمم المتحدة في الغابون.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: sạfynạ ạ̉mạsạry mn ạlbrạzyl, ạlmnsqẗ ạlmqymẗ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạlgẖạbwn.

ඉංග්රීසි අරාබි
brazil البرازيل
coordinator المنسقة
resident المقيمة
nations للأمم
united المتحدة

EN Caption: Susan Ngongi Namondo is the newly appointed Resident Coordinator in Uganda.

AR التسمية التوضيحية: سوزان نغونجي ناموندو هي المنسقة المقيمة المعيّنة حديثًا في أوغندا.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: swzạn ngẖwnjy nạmwndw hy ạlmnsqẗ ạlmqymẗ ạlmʿỹnẗ ḥdytẖaⁿạ fy ạ̉wgẖndạ.

ඉංග්රීසි අරාබි
coordinator المنسقة
resident المقيمة

EN Caption: Agricultural land has been covered by dust storms.

AR التسمية التوضيحية: غطت العواصف الترابية الأراضي الزراعية.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: gẖṭt ạlʿwạṣf ạltrạbyẗ ạlạ̉rạḍy ạlzrạʿyẗ.

ඉංග්රීසි අරාබි
land الأراضي
agricultural الزراعية

EN Caption: Munyaradzi Chenje, the Regional Director for the UN Development Coordination Office Regional Office for Africa.

AR التسمية التوضيحية: مونيارادزي تشينجي، المدير الإقليمي لمكتب التنسيق الإنمائي الإقليمي التابع للأمم المتحدة في أفريقيا.

අක්ෂර පරිවර්තනය ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: mwnyạrạdzy tsẖynjy, ạlmdyr ạlạ̹qlymy lmktb ạltnsyq ạlạ̹nmạỷy ạlạ̹qlymy ạltạbʿ llạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạ̉fryqyạ.

ඉංග්රීසි අරාබි
director المدير
regional الإقليمي
coordination التنسيق
africa أفريقيا
the التابع

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්