DE Darüber hinaus gewährt das PDPA Rechte zum Thema personenbezogene Daten, die der DSGVO ähnlich sind, wie das Recht auf Zugang, das Recht auf Löschung, das Recht auf Widerspruch und das Recht auf Datenübertragbarkeit.
ජර්මානු හි "erst recht" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
DE Darüber hinaus gewährt das PDPA Rechte zum Thema personenbezogene Daten, die der DSGVO ähnlich sind, wie das Recht auf Zugang, das Recht auf Löschung, das Recht auf Widerspruch und das Recht auf Datenübertragbarkeit.
ES Además, el PDPA proporciona derechos al sujeto de datos personales similares a GDPR, como el derecho de acceso, el derecho de borrado, el derecho a objetar y el derecho a la portabilidad de los datos.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dsgvo | gdpr |
löschung | borrado |
thema | sujeto |
übertragbarkeit | portabilidad |
zugang | acceso |
recht | derecho |
und | y |
rechte | derechos |
daten | datos |
hinaus | de |
ähnlich | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE - Recht auf Berichtigung und Recht auf Löschung Ihrer Daten (Recht auf Vergessenwerden),
ES - derecho de rectificación y derecho de supresión de sus datos (derecho al olvido)
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
löschung | supresión |
daten | datos |
und | y |
recht | derecho |
berichtigung | rectificación |
ihrer | de |
DE Recht auf Zugriff: Sie haben das Recht, auf die von Ihnen bzw. über Sie erfassten Daten zuzugreifen. Dies umfasst Ihr Recht, eine Kopie Ihrer erfassten personenbezogenen Daten anzufordern und zu erhalten.
ES Derecho de acceso: tiene derecho a acceder a los datos que hayamos recopilado de/sobre usted. Esto incluye el derecho a solicitar y obtener una copia de los Datos Personales suyos en nuestro poder.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
kopie | copia |
recht | derecho |
und | y |
daten | datos |
umfasst | incluye |
zugriff | acceso |
sie | solicitar |
haben | hayamos |
zu | a |
zuzugreifen | acceder |
DE Recht auf Streichung („das Recht, in Vergessenheit zu geraten“) Sie haben das Recht, unter gewissen Bedingungen und wie von den geltenden Gesetzen vorgesehen, von uns die Streichung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen
ES Derecho a la cancelación («derecho al olvido») Tienes derecho a solicitarnos la eliminación de los datos personales que te conciernen en determinadas circunstancias, según se define en la legislación aplicable
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
daten | datos |
bedingungen | circunstancias |
geltenden | aplicable |
recht | derecho |
die | la |
in | en |
zu | a |
von | de |
personenbezogenen | personales |
sie | tienes |
und | los |
DE Recht auf Zugang. Sie haben das Recht auf Auskunft, ob Ihre personenbezogenen Daten von uns verarbeitet werden und gegebenenfalls haben Sie das Recht, eine Kopie der Daten und Informationen über die Verarbeitung zu erhalten.
ES Derecho al acceso. Tienes derecho a confirmar si estamos procesando tus datos personales y, si lo estamos, tienes derecho a obtener una copia de los datos y de la información relacionada con el procesamiento.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
kopie | copia |
recht | derecho |
zugang | acceso |
ob | si |
verarbeitung | procesamiento |
und | y |
verarbeitet | procesando |
daten | datos |
informationen | información |
zu | a |
DE Diese Funktionen wahren insbesondere das Recht auf Datenübertragbarkeit, das Recht auf Auskunft und das Recht auf Vergessenwerden.
ES En particular, estas funciones están diseñadas para respaldar el derecho a la portabilidad de los datos, el derecho de acceso y el derecho al olvido.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
funktionen | funciones |
übertragbarkeit | portabilidad |
recht | derecho |
und | y |
daten | datos |
insbesondere | en |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit - das Recht, eine Kopie Ihrer persönlichen Daten in elektronischer Form anzufordern und das Recht, diese personenbezogenen Daten zur Nutzung einer anderen Partei zu übermitteln; und
ES Derecho a la portabilidad de datos: el derecho a solicitar una copia de sus Datos Personales en formato electrónico y el derecho a transmitir esos datos personales para su uso en el servicio de otra parte; y
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
recht | derecho |
kopie | copia |
elektronischer | electrónico |
anderen | otra |
übertragbarkeit | portabilidad |
daten | datos |
und | y |
anzufordern | solicitar |
nutzung | uso |
partei | parte |
in | en |
form | formato |
zu | a |
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht des US-amerikanischen Bundesstaats Kalifornien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes del estado de California (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Irland (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Irlanda (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
DE Maßgebliches Recht. Maßgebliches Recht für diesen Vertrag ist das Recht von Brasilien (ohne Berücksichtigung seiner kollisionsrechtlichen Bestimmungen).
ES Legislación vigente. Tales Términos se rigen por las leyes de Brasil (sin consideración de sus disposiciones sobre conflicto de leyes).
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්