DE Während das Pixel 5 ein Metall-Unibody-Design hatte, verwendet das Pixel 6 jetzt Gorilla Glass Victus Vorder- und Rückseite mit einem Legierungskern, der an den Kanten poliert ist und die Kameraleiste einrahmt
DE Während das Pixel 5 ein Metall-Unibody-Design hatte, verwendet das Pixel 6 jetzt Gorilla Glass Victus Vorder- und Rückseite mit einem Legierungskern, der an den Kanten poliert ist und die Kameraleiste einrahmt
ES Si bien el Pixel 5 tenía un diseño unibody de metal, el Pixel 6 ahora usa Gorilla Glass Victus en la parte delantera y trasera con un núcleo de aleación, pulido alrededor de los bordes y enmarcando la barra de la cámara
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
pixel | pixel |
glass | glass |
rückseite | trasera |
kanten | bordes |
poliert | pulido |
design | diseño |
metall | metal |
gorilla | gorilla |
jetzt | ahora |
und | y |
an | a |
hatte | tenía |
DE Das Design beider ist ähnlich, mit einem zentralen Legierungskern, der sich um die Kanten wickelt und die Kameraleiste einrahmt
ES El diseño de ambos es similar, con un núcleo de aleación central que envuelve los bordes y enmarca la barra de la cámara
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
ähnlich | similar |
zentralen | central |
kanten | bordes |
und | y |
design | diseño |
ist | es |
um | ambos |
DE Microsoft hat Empfehlungen für Mindestspezifikationen für Mixed Reality abgegeben, was dies wiederum als Massenmarktgerät einrahmt und nicht als etwas, das auf diejenigen mit einem Hardcore-Spielautomaten beschränkt ist:
ES Microsoft ha hecho recomendaciones de especificaciones mínimas para la realidad mixta, que nuevamente enmarca esto como un dispositivo de mercado masivo, en lugar de algo que se limitará a aquellos con una máquina de juego hardcore:
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
microsoft | microsoft |
empfehlungen | recomendaciones |
mixed | mixta |
reality | realidad |
hardcore | hardcore |
diejenigen | aquellos |
DE Ein Unibody aus Aluminium zieht sich durch die Mitte des Telefons und tritt mit einem polierten Finish an den Rändern hervor, während es auch das Kamera-Array auf der Rückseite einrahmt.
ES Un cuerpo de aleación atraviesa el centro del teléfono, emergiendo con un acabado pulido alrededor de los bordes, al mismo tiempo que enmarca el conjunto de cámaras en la parte trasera.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mitte | centro |
telefons | teléfono |
rückseite | trasera |
kamera | cámaras |
DE Ein Unibody aus Aluminium zieht sich durch die Mitte des Telefons und tritt mit einem polierten Finish an den Rändern hervor, während es auch das Kamera-Array auf der Rückseite einrahmt.
ES Un cuerpo de aleación atraviesa el centro del teléfono, emergiendo con un acabado pulido alrededor de los bordes, al mismo tiempo que enmarca el conjunto de cámaras en la parte trasera.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mitte | centro |
telefons | teléfono |
rückseite | trasera |
kamera | cámaras |
DE Ein Unibody aus Aluminium zieht sich durch die Mitte des Telefons und zeigt sich mit einer polierten Oberfläche an den Rändern, die auch das Kamera-Array auf der Rückseite einrahmt.
ES Una aleación unibody recorre el centro del teléfono, emergiendo con un acabado pulido alrededor de los bordes, a la vez que enmarca ese conjunto de cámaras en la parte trasera.
ජර්මානු | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
mitte | centro |
telefons | teléfono |
rückseite | trasera |
kamera | cámaras |
DE Und warum? Nun, während die anderen innerhalb der HTML-Datei geschrieben werden müssen, die die Wörter einrahmt, kann dieses separat geschrieben und hochgeladen werden, und Google wird verstehen, dass sich der Code auf die gesamte Seite bezieht
ES ¿Por qué? Bueno, mientras que los otros tienen que ser escritos dentro del archivo HTML enmarcando las palabras, este puede ser escrito y subido por separado y Google entenderá que el código se refiere a toda la página
{Totalresult} පරිවර්තන වල 7 පෙන්වමින්