DE Auch wenn sich dies anfänglich etwas unnatürlich anfühlen mag, ist die Zeit zum Nachdenken wichtig, damit die Schüler als Leseanfänger den Wörtern und Bildern Aufmerksamkeit schenken.
ජර්මානු හි "leseanfänger den wörtern" පහත ඉංග්රීසි වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
DE Auch wenn sich dies anfänglich etwas unnatürlich anfühlen mag, ist die Zeit zum Nachdenken wichtig, damit die Schüler als Leseanfänger den Wörtern und Bildern Aufmerksamkeit schenken.
EN While this may feel a bit unnatural at first, the think time is needed for students to pay attention to the words and images for beginning readers.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
anfühlen | feel |
schüler | students |
bildern | images |
aufmerksamkeit | attention |
zeit | time |
mag | may |
dies | this |
ist | is |
damit | to |
den | the |
und | and |
DE Auch wenn sich dies anfänglich etwas unnatürlich anfühlen mag, ist die Zeit zum Nachdenken wichtig, damit die Schüler als Leseanfänger den Wörtern und Bildern Aufmerksamkeit schenken.
EN While this may feel a bit unnatural at first, the think time is needed for students to pay attention to the words and images for beginning readers.
DE bei Aufträgen mit mehr als 10.000 Wörtern: 7,5 % bei Aufträgen mit mehr als 15.000 Wörtern: 10 % bei Aufträgen mit mehr als 20.000 Wörtern: 12,5 %
EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
mehr | more |
mit | with |
wörtern | words |
DE Es ist einfach, Ihre Dokumente vom Computer erkennen zu lassen. Sie können mit dem Training eines Modells mit etwa 5.000 transkribierten Wörtern gedruckten Textes oder 15.000 Wörtern handschriftlichen Textes beginnen.
EN It is simple to have your documents recognised by the computer. You can start training a model with around 5,000 transcribed words of printed text or 15,000 words of handwritten text.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
computer | computer |
training | training |
modells | model |
gedruckten | printed |
es | it |
dokumente | documents |
oder | or |
ist | is |
ihre | your |
mit | with |
können | can |
zu | to |
dem | the |
beginnen | start |
DE Ihr wurde auch klar, dass für die meisten Menschen ein Ziel von 10.000 Wörtern weit realistischer war und damit die Hürde für den Einstieg in den Wettbewerb senkte
EN They also understood that for many people 10K might feel like a more realistic goal—removing a possible barrier for entry
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
menschen | people |
einstieg | entry |
auch | also |
dass | that |
ein | a |
ziel | goal |
für | for |
DE Es ist auch wichtig, die relevantesten Schlüsselwörter an den Anfang der URL zu setzen, da Suchmaschinen-Spider den Wörtern am Ende der URL nicht so viel Bedeutung beimessen.
EN It is also important to put the most relevant keywords at the beginning of the URL since search engine spiders do not give as much importance to the words towards the end of the URL.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
schlüsselwörter | keywords |
anfang | beginning |
url | url |
es | it |
am | at the |
wichtig | important |
bedeutung | importance |
ist | is |
nicht | not |
viel | much |
zu | to |
ende | the end |
an | relevant |
den | the |
DE Man könnte es mit den unterschiedlichen Schreibweisen von Wörtern in Großbritannien und in den USA vergleichen
EN For English speakers, this is somewhat akin to spelling words differently in the UK v the US
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
großbritannien | uk |
usa | us |
in | in |
und | words |
DE Der Begriff DevOps, eine Kombination aus den Wörtern Development und Operations, spiegelt den Prozess der Integration beider Fachgebiete in einen kontinuierlichen Prozess wider.
EN The term DevOps, a combination of the words development and operations, reflects the process of integrating these disciplines into one, continuous process.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
begriff | term |
devops | devops |
operations | operations |
spiegelt | reflects |
integration | integrating |
kontinuierlichen | continuous |
development | development |
in | into |
kombination | combination |
den | the |
prozess | process |
und | and |
DE Ihr wurde auch klar, dass für die meisten Menschen ein Ziel von 10.000 Wörtern weit realistischer war und damit die Hürde für den Einstieg in den Wettbewerb senkte
EN They also understood that for many people 10K might feel like a more realistic goal—removing a possible barrier for entry
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
menschen | people |
einstieg | entry |
auch | also |
dass | that |
ein | a |
ziel | goal |
für | for |
DE Ein Ankertext ist ein Wort oder eine Reihe von Wörtern auf einer Webseite, auf die Sie klicken können, um zu einer anderen Seite zu gelangen. Einfach ausgedrückt, handelt es sich um den sichtbaren Text, auf den Sie bei einem Hyperlink klicken können.
EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.
DE Es ist auch wichtig, die relevantesten Schlüsselwörter an den Anfang der URL zu setzen, da Suchmaschinen-Spider den Wörtern am Ende der URL nicht so viel Bedeutung beimessen.
EN It is also important to put the most relevant keywords at the beginning of the URL since search engine spiders do not give as much importance to the words towards the end of the URL.
DE Der Erfolg der Kurse hängt von Ihrer Fähigkeit ab, Bilder mit den Wörtern / Sätzen zu verknüpfen
EN The success of the courses depends on your ability to associate pictures with the words/ sentences
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
erfolg | success |
kurse | courses |
fähigkeit | ability |
bilder | pictures |
verknüpfen | associate |
mit | with |
zu | to |
hängt | depends |
den | the |
DE Mehr als hundert Kunden in den verschiedensten Branchen weltweit Ein Jahresvolumen von über 20 Millionen Wörtern Präsenz an Werktagen von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr abends
EN Over one hundred multi-disciplinary customers around the world Over 20 million words managed every year Opening hours from 8 am to 10 pm on working days
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
kunden | customers |
millionen | million |
werktagen | working days |
uhr | hours |
weltweit | world |
hundert | hundred |
wörtern | words |
den | the |
mehr | to |
DE Sonix-Transkripte werden zu den gesprochenen Wörtern genäht und jedes Wort wird einzeln mit einem Zeitstempel versehen. Dies macht es einfach, Ihr Transkript effizient zu navigieren. Sonix wird dein Leben so viel besser machen.
EN Sonix transcripts are stitched to the spoken words and each word is individually timestamped. This makes it easy to navigate your transcript efficiently. Sonix will make your life so much better.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
effizient | efficiently |
navigieren | navigate |
sonix | sonix |
es | it |
transkript | transcript |
leben | life |
so | so |
besser | better |
transkripte | transcripts |
ihr | your |
viel | much |
zu | to |
einfach | easy |
einzeln | individually |
macht | makes |
dies | this |
und | and |
DE Durch eine Reihe relativ komplexer mathematischer Formeln liefern sie Suchmaschinen zusätzliche Informationen, die ihnen helfen, die Beziehung zwischen den auf einer Seite enthaltenen Wörtern zu verstehen.
EN Through a series of relatively complex mathematical formulas, they provide search engines with additional information to help them understand the relationship between the words contained on a page.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
relativ | relatively |
komplexer | complex |
formeln | formulas |
zusätzliche | additional |
beziehung | relationship |
liefern | provide |
informationen | information |
verstehen | understand |
zwischen | between |
seite | page |
helfen | help |
zu | to |
reihe | series |
suchmaschinen | search |
den | the |
enthaltenen | contained |
DE Die Verwendung von Bindestrichen zur Trennung von Wörtern in URL-Phrasen ist sowohl für die Lesbarkeit durch den Benutzer als auch für die Suchmaschinenoptimierung von entscheidender Bedeutung
EN Using hyphens to separate words into URL phrases is critical for both user readability and search engine optimization
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
lesbarkeit | readability |
suchmaschinenoptimierung | search engine optimization |
url | url |
phrasen | phrases |
benutzer | user |
ist | is |
für | for |
DE Also, wenn es um Instagram geht, wie lang ist zu lang? Mit wie vielen Wörtern oder Charakteren kannst du durchkommen, bevor die Instagram-Community den Anstoß gibt? (Oder, schlimmer noch, ignoriert deine Beiträge komplett!)
EN So, when it comes to Instagram, how long is too long? How many words or characters can you get away with, before the Instagram community lays the smackdown? (Or, worse, ignores your posts completely!)
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
lang | long |
charakteren | characters |
schlimmer | worse |
beiträge | posts |
community | community |
es | it |
oder | or |
mit | with |
kannst | can |
zu | to |
den | the |
um | comes |
komplett | completely |
DE Abstract im Umfang von 250 Wörtern, optional max. 3 Slides, die den Charakter Ihres Vortrags widerspiegeln.
EN Abstract of 250 words, optionally max. 3 slides reflecting the character of your presentation.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
optional | optionally |
max | max |
charakter | character |
den | the |
von | of |
wörtern | your |
DE Ihre Kontakte gemäß den in Ihren E-Mails verwendeten Begriffen oder Wörtern organisieren
EN Use labels, or even words used in your emails, to organize your contacts
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
kontakte | contacts |
oder | or |
organisieren | organize |
in | in |
den | to |
verwendeten | used |
mails | emails |
DE Wir empfehlen, den Trainingsprozess mit 5.000 bis 15.000 Wörtern transkribiertem Material zu beginnen, je nachdem, ob es sich um gedruckten oder handschriftlichen Text handelt
EN We recommend that you start the training process with between 5,000 and 15,000 words of transcribed material, depending on if it is printed or handwritten text
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
material | material |
gedruckten | printed |
ob | if |
es | it |
oder | or |
wir | we |
text | text |
den | the |
mit | with |
empfehlen | recommend |
beginnen | start |
DE Je mehr Trainingsdaten, desto besser! Aber schon mit 75 Seiten (15.000 Wörtern) sauber geschriebener Dokumente können Sie beginnen, den HTR zu trainieren.
EN The more training data, the better! But you can start to train the HTR with as little as 75 pages (15,000 words) of documents written in a neat hand.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
trainingsdaten | training data |
sauber | neat |
htr | htr |
dokumente | documents |
besser | better |
mehr | more |
desto | the |
schon | a |
mit | with |
seiten | pages |
können | can |
zu | to |
beginnen | start |
aber | but |
trainieren | training |
DE Denn mein Vorname Thinh-Lay hat wenig mit den englischen Wörtern «thin» und «lay» zu tun
EN My first name Thinh-Lay has little to do with the English words ?thin? and ?lay?
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
wenig | little |
thin | thin |
mein | my |
mit | with |
zu | to |
hat | has |
den | the |
tun | do |
und | and |
DE Mit diesem Erfolgskriterium stellen die WCAG 2.1 sicher, dass User den Abstand zwischen Absätzen, Wörtern und Buchstaben sowie die Zeilenhöhe individuell anpassen können, ohne die Funktionalität der Website zu verlieren.
EN With this success criterion, WCAG 2.1 ensures that users can individually adjust the distance between paragraphs, words, and letters as well as the line-height without losing the functionality of the website.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
wcag | wcag |
user | users |
abstand | distance |
buchstaben | letters |
individuell | individually |
funktionalität | functionality |
verlieren | losing |
können | can |
website | website |
diesem | this |
sicher | ensures |
zwischen | between |
ohne | without |
mit | with |
dass | that |
die | adjust |
den | the |
und | and |
DE Sprache verhält sich wie eine Lebensform, sie entwickelt sich ständig weiter und passt sich neuen Realitäten und Umständen an. Laufend erweitern wir die gesprochene Sprache mit neuen Wörtern und Ausdrücken, den sogenannten Neologismen.
EN Language act like living entities and evolve over time, adapting to new realities and circumstances. We are constantly adding new words and expressions to spoken language, these are called neologisms.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
umständen | circumstances |
erweitern | evolve |
ständig | constantly |
neuen | new |
wir | we |
DE Verwenden Sie deshalb zwischen 300 und 1.000 Wörtern pro Seite, und platzieren Sie die wichtigsten Inhalte in den ersten Absätzen der Seite.
EN Therefore, use between 300 and 1,000 words a page, and ensure that your most important content is in the first paragraphs of the page.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
verwenden | use |
inhalte | content |
seite | page |
in | in |
zwischen | between |
die | therefore |
wichtigsten | most |
den | the |
ersten | the first |
und | and |
DE Im Idealfall müsste dieses Stichwort in Ihrem Titel, Ihrer URL, Ihrem Metatext und in den ersten 100 Wörtern des Artikels zu finden sein.
EN Ideally, you’d want to use this key term in your title, the URL, your metatext and in the first 100 words of the article.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
url | url |
im | in the |
in | in |
titel | title |
ersten | the first |
zu | to |
dieses | this |
und | and |
DE Zum Beispiel besteht „Staubsauger“ aus den Wörtern „Staub“ und „saugen“.
EN For example, “Staubsauger” (vacuum cleaner) consists of the words “dust” and “sucking”.
DE Das Wort Microsoft setzt sich aus den beiden Wörtern microcomputer und software zusammen.
EN The word Microsoft is made up of the two words microcomputer and software.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
microsoft | microsoft |
software | software |
wort | word |
beiden | is |
setzt | of |
den | the |
und | and |
DE Je mehr Trainingsdaten, desto besser! Aber schon mit 75 Seiten (15.000 Wörtern) sauber geschriebener Dokumente können Sie beginnen, den HTR zu trainieren.
EN The more training data, the better! But you can start to train the HTR with as little as 75 pages (15,000 words) of documents written in a neat hand.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
trainingsdaten | training data |
sauber | neat |
htr | htr |
dokumente | documents |
besser | better |
mehr | more |
desto | the |
schon | a |
mit | with |
seiten | pages |
können | can |
zu | to |
beginnen | start |
aber | but |
trainieren | training |
DE Spintronik – zusammengesetzt aus den Wörtern "Spin" und "Elektronik" - ist ein Forschungsgebiet in der Nanotechnologie
EN Spintronics – composed of the words "spin" and "electronics" is a field of research in nanotechnology
DE Buchstaben, Wörtern, Unterstreichungen, Markierungen und Querverweisen, können sie sich auch Wochen später noch an den genau Wortlaut Ihres Professors erinnern.
EN words, underlines, marks and cross-references, they can still remember the exact wording of their professor weeks later.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
erinnern | remember |
wochen | weeks |
später | later |
können | can |
den | the |
und | and |
DE Hüten Sie sich vor Phishing-Angriffen, Ledger wird niemals nach den 24 Wörtern Ihrer Wiederherstellungsphrase fragen. Teilen Sie diese nie mit anderen. Weitere Informationen
EN Beware of phishing attacks, Ledger will never ask for the 24 words of your recovery phrase. Never share them. Learn more
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
ledger | ledger |
phishing | phishing |
fragen | ask |
informationen | learn |
weitere | for |
anderen | more |
teilen | share |
DE Mehr als hundert Kunden in den verschiedensten Branchen weltweit Ein Jahresvolumen von über 20 Millionen Wörtern Präsenz an Werktagen von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr abends
EN Over one hundred multi-disciplinary customers around the world Over 20 million words managed every year Opening hours from 8 am to 10 pm on working days
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
kunden | customers |
millionen | million |
werktagen | working days |
uhr | hours |
weltweit | world |
hundert | hundred |
wörtern | words |
den | the |
mehr | to |
DE Sonix-Transkripte werden zu den gesprochenen Wörtern genäht und jedes Wort wird einzeln mit einem Zeitstempel versehen. Dies macht es einfach, Ihr Transkript effizient zu navigieren. Sonix wird dein Leben so viel besser machen.
EN Sonix transcripts are stitched to the spoken words and each word is individually timestamped. This makes it easy to navigate your transcript efficiently. Sonix will make your life so much better.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
effizient | efficiently |
navigieren | navigate |
sonix | sonix |
es | it |
transkript | transcript |
leben | life |
so | so |
besser | better |
transkripte | transcripts |
ihr | your |
viel | much |
zu | to |
einfach | easy |
einzeln | individually |
macht | makes |
dies | this |
und | and |
DE Durch eine Reihe relativ komplexer mathematischer Formeln liefern sie Suchmaschinen zusätzliche Informationen, die ihnen helfen, die Beziehung zwischen den auf einer Seite enthaltenen Wörtern zu verstehen.
EN Through a series of relatively complex mathematical formulas, they provide search engines with additional information to help them understand the relationship between the words contained on a page.
DE Die Verwendung von Bindestrichen zur Trennung von Wörtern in URL-Phrasen ist sowohl für die Lesbarkeit durch den Benutzer als auch für die Suchmaschinenoptimierung von entscheidender Bedeutung
EN Using hyphens to separate words into URL phrases is critical for both user readability and search engine optimization
DE Also, wenn es um Instagram geht, wie lang ist zu lang? Mit wie vielen Wörtern oder Charakteren kannst du durchkommen, bevor die Instagram-Community den Anstoß gibt? (Oder, schlimmer noch, ignoriert deine Beiträge komplett!)
EN So, when it comes to Instagram, how long is too long? How many words or characters can you get away with, before the Instagram community lays the smackdown? (Or, worse, ignores your posts completely!)
DE Wenn du der Produkt-URL mehr Text hinzufügen musst, verwende Bindestriche zwischen den einzelnen Wörtern:
EN If you need to add more text to the product URL, use dashes between each word:
DE Wenn ein Kategoriename mehr als ein Wort enthält, ersetze das Leerzeichen zwischen den Wörtern durch %20. Zum Beispiel lautet die RSS-URL für die Kategorie „Neue Kunst“ folgendermaßen:
EN If a category name is more than one word, replace the space between each word with %20. For example, the RSS URL for the Category "New Art" is:
DE Wenn ein Tag-Name mehr als ein Wort enthält, ersetze das Leerzeichen zwischen den Wörtern durch %20. Zum Beispiel lautet die RSS-URL für das Tag „Glückliche Katzen“ folgendermaßen:
EN If a tag name is more than one word, replace the space between each word with %20. For example, the RSS URL for the tag "Happy cats" is:
DE Wir erstellen deine Website-ID (den ersten Teil der integrierten Domain) automatisch mithilfe von zwei zufällig generierten Wörtern und manchmal einer zufälligen Zeichenfolge. Du kannst deine Website-ID jederzeit ändern.
EN We automatically create your site ID (the first part of the built-in domain) using two randomly generated words, and sometimes a random string of characters. You can change your site ID at any time.
DE Sie sollte die Informationen in der Headline etwas weiter ausführen und Leser dazu bringen, den ersten Absatz zu lesen. Halte dich an ein Limit von 20 Wörtern.
EN It should expand on the information in the headline and nudge people into reading the first paragraph. Keep the length to a maximum of 20 words.
DE Deutsche Übersetzungen von Tausenden von Englischen Wörtern vom Password Englisch-Deutsch Wörterbuch.
EN Get German translations of thousands of English words from the Password English–German Dictionary.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
wörtern | words |
password | password |
wörterbuch | dictionary |
englischen | english |
tausenden | thousands |
vom | from |
von | of |
DE Englische Übersetzungen von Tausenden von Deutschen Wörtern vom Globales Deutsch-Englisch Wörterbuch und Password Deutsch-Englisch Wörterbuch.
EN Get English translations of thousands of German words and example sentences from both the Global German–English Dictionary and the Password German–English Dictionary.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
wörtern | words |
globales | global |
wörterbuch | dictionary |
password | password |
englische | english |
tausenden | thousands |
DE Als wir uns als Team zusammensetzten, um über das Projekt zu brainstormen, erstellten wir zunächst eine Liste mit knapp hundert Wörtern, die wir mit dem Wort "Offen" verbinden
EN When we sat down as a team to brainstorm this project, the first thing we did was make a list of about a hundred words that we associate with the word OPEN
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
brainstormen | brainstorm |
offen | open |
verbinden | associate |
team | team |
projekt | project |
hundert | hundred |
zu | to |
zunächst | a |
mit | with |
als | as |
liste | list |
wir | we |
DE Inhalt mit anstößigen Wörtern ungeachtet der jeweiligen Sprache
EN Contains offensive words in any language
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
anstößigen | offensive |
mit | in |
sprache | language |
DE Verwenden Sie passende Abstände (z. B. keine fehlenden oder überzähligen Leerzeichen zwischen Wörtern oder Satzzeichen)
EN Use correct spacing (e.g. no missing or excessive spaces between words or punctuation)
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
passende | correct |
leerzeichen | spaces |
verwenden | use |
oder | or |
zwischen | between |
keine | no |
fehlenden | missing |
sie | words |
DE Verbesserung: Bessere Bannergestaltung für Sprachen mit tendenziell langen Wörtern oder Sätzen. (Hallo, Deutschland!)
EN Improvement: better banner placements with languages with long sentences (looking at you, Germany).
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
sprachen | languages |
langen | long |
deutschland | germany |
verbesserung | improvement |
bessere | better |
mit | with |
wörtern | you |
DE Bei der anschließenden Content-Produktion geht es jedoch nicht um die Aneinanderreihung von relevanten Wörtern und Wortkombinationen, sondern vielmehr um die Erfassung eines Themas als Ganzes.
EN When producing content based on this research, the aim should not be to chain relevant words and word combinations together, but to address a whole topic holistically.
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
relevanten | relevant |
themas | topic |
content | content |
geht | this |
nicht | not |
der | the |
und | and |
DE Zufällige Passwörter können ein Durcheinander von nicht zusammenhängenden Zeichen enthalten, aber auch die Kombination von nicht zusammenhängenden Wörtern funktioniert
EN Random passwords might contain a jumble of unrelated characters, but combining unrelated words also works
ජර්මානු | ඉංග්රීසි |
---|---|
zufällige | random |
passwörter | passwords |
können | might |
kombination | combining |
enthalten | contain |
auch | also |
von | of |
funktioniert | works |
zeichen | a |
aber | but |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්