"leseanfänger den wörtern" ඉංග්රීසි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ජර්මානු සිට ඉංග්රීසි දක්වා "leseanfänger den wörtern" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ජර්මානු සිට ඉංග්රීසි වෙත leseanfänger den wörtern හි පරිවර්තනය

ජර්මානු
ඉංග්රීසි

DE Auch wenn sich dies anfänglich etwas unnatürlich anfühlen mag, ist die Zeit zum Nachdenken wichtig, damit die Schüler als Leseanfänger den Wörtern und Bildern Aufmerksamkeit schenken.

EN While this may feel a bit unnatural at first, the think time is needed for students to pay attention to the words and images for beginning readers.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
anfühlen feel
schüler students
bildern images
aufmerksamkeit attention
zeit time
mag may
dies this
ist is
damit to
den the
und and

DE Auch wenn sich dies anfänglich etwas unnatürlich anfühlen mag, ist die Zeit zum Nachdenken wichtig, damit die Schüler als Leseanfänger den Wörtern und Bildern Aufmerksamkeit schenken.

EN While this may feel a bit unnatural at first, the think time is needed for students to pay attention to the words and images for beginning readers.

DE bei Aufträgen mit mehr als 10.000 Wörtern: 7,5 % bei Aufträgen mit mehr als 15.000 Wörtern: 10 % bei Aufträgen mit mehr als 20.000 Wörtern: 12,5 %

EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%

ජර්මානු ඉංග්රීසි
mehr more
mit with
wörtern words

DE Es ist einfach, Ihre Dokumente vom Computer erkennen zu lassen. Sie können mit dem Training eines Modells mit etwa 5.000 transkribierten Wörtern gedruckten Textes oder 15.000 Wörtern handschriftlichen Textes beginnen.

EN It is simple to have your documents recognised by the computer. You can start training a model with around 5,000 transcribed words of printed text or 15,000 words of handwritten text.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
computer computer
training training
modells model
gedruckten printed
es it
dokumente documents
oder or
ist is
ihre your
mit with
können can
zu to
dem the
beginnen start

DE Ihr wurde auch klar, dass für die meisten Menschen ein Ziel von 10.000 Wörtern weit realistischer war und damit die Hürde für den Einstieg in den Wettbewerb senkte

EN They also understood that for many people 10K might feel like a more realistic goal—removing a possible barrier for entry

ජර්මානු ඉංග්රීසි
menschen people
einstieg entry
auch also
dass that
ein a
ziel goal
für for

DE Es ist auch wichtig, die relevantesten Schlüsselwörter an den Anfang der URL zu setzen, da Suchmaschinen-Spider den Wörtern am Ende der URL nicht so viel Bedeutung beimessen.

EN It is also important to put the most relevant keywords at the beginning of the URL since search engine spiders do not give as much importance to the words towards the end of the URL.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
schlüsselwörter keywords
anfang beginning
url url
es it
am at the
wichtig important
bedeutung importance
ist is
nicht not
viel much
zu to
ende the end
an relevant
den the

DE Man könnte es mit den unterschiedlichen Schreibweisen von Wörtern in Großbritannien und in den USA vergleichen

EN For English speakers, this is somewhat akin to spelling words differently in the UK v the US

ජර්මානු ඉංග්රීසි
großbritannien uk
usa us
in in
und words

DE Der Begriff DevOps, eine Kombination aus den Wörtern Development und Operations, spiegelt den Prozess der Integration beider Fachgebiete in einen kontinuierlichen Prozess wider.

EN The term DevOps, a combination of the words development and operations, reflects the process of integrating these disciplines into one, continuous process.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
begriff term
devops devops
operations operations
spiegelt reflects
integration integrating
kontinuierlichen continuous
development development
in into
kombination combination
den the
prozess process
und and

DE Ihr wurde auch klar, dass für die meisten Menschen ein Ziel von 10.000 Wörtern weit realistischer war und damit die Hürde für den Einstieg in den Wettbewerb senkte

EN They also understood that for many people 10K might feel like a more realistic goal—removing a possible barrier for entry

ජර්මානු ඉංග්රීසි
menschen people
einstieg entry
auch also
dass that
ein a
ziel goal
für for

DE Ein Ankertext ist ein Wort oder eine Reihe von Wörtern auf einer Webseite, auf die Sie klicken können, um zu einer anderen Seite zu gelangen. Einfach ausgedrückt, handelt es sich um den sichtbaren Text, auf den Sie bei einem Hyperlink klicken können.

EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.

DE Es ist auch wichtig, die relevantesten Schlüsselwörter an den Anfang der URL zu setzen, da Suchmaschinen-Spider den Wörtern am Ende der URL nicht so viel Bedeutung beimessen.

EN It is also important to put the most relevant keywords at the beginning of the URL since search engine spiders do not give as much importance to the words towards the end of the URL.

DE Der Erfolg der Kurse hängt von Ihrer Fähigkeit ab, Bilder mit den Wörtern / Sätzen zu verknüpfen

EN The success of the courses depends on your ability to associate pictures with the words/ sentences

ජර්මානු ඉංග්රීසි
erfolg success
kurse courses
fähigkeit ability
bilder pictures
verknüpfen associate
mit with
zu to
hängt depends
den the

DE Mehr als hundert Kunden in den verschiedensten Branchen weltweit Ein Jahresvolumen von über 20 Millionen Wörtern Präsenz an Werktagen von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr abends

EN Over one hundred multi-disciplinary customers around the world Over 20 million words managed every year Opening hours from 8 am to 10 pm on working days

ජර්මානු ඉංග්රීසි
kunden customers
millionen million
werktagen working days
uhr hours
weltweit world
hundert hundred
wörtern words
den the
mehr to

DE Sonix-Transkripte werden zu den gesprochenen Wörtern genäht und jedes Wort wird einzeln mit einem Zeitstempel versehen. Dies macht es einfach, Ihr Transkript effizient zu navigieren. Sonix wird dein Leben so viel besser machen.

EN Sonix transcripts are stitched to the spoken words and each word is individually timestamped. This makes it easy to navigate your transcript efficiently. Sonix will make your life so much better.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
effizient efficiently
navigieren navigate
sonix sonix
es it
transkript transcript
leben life
so so
besser better
transkripte transcripts
ihr your
viel much
zu to
einfach easy
einzeln individually
macht makes
dies this
und and

DE Durch eine Reihe relativ komplexer mathematischer Formeln liefern sie Suchmaschinen zusätzliche Informationen, die ihnen helfen, die Beziehung zwischen den auf einer Seite enthaltenen Wörtern zu verstehen.

EN Through a series of relatively complex mathematical formulas, they provide search engines with additional information to help them understand the relationship between the words contained on a page.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
relativ relatively
komplexer complex
formeln formulas
zusätzliche additional
beziehung relationship
liefern provide
informationen information
verstehen understand
zwischen between
seite page
helfen help
zu to
reihe series
suchmaschinen search
den the
enthaltenen contained

DE Die Verwendung von Bindestrichen zur Trennung von Wörtern in URL-Phrasen ist sowohl für die Lesbarkeit durch den Benutzer als auch für die Suchmaschinenoptimierung von entscheidender Bedeutung

EN Using hyphens to separate words into URL phrases is critical for both user readability and search engine optimization

ජර්මානු ඉංග්රීසි
lesbarkeit readability
suchmaschinenoptimierung search engine optimization
url url
phrasen phrases
benutzer user
ist is
für for

DE Also, wenn es um Instagram geht, wie lang ist zu lang? Mit wie vielen Wörtern oder Charakteren kannst du durchkommen, bevor die Instagram-Community den Anstoß gibt? (Oder, schlimmer noch, ignoriert deine Beiträge komplett!)

EN So, when it comes to Instagram, how long is too long? How many words or characters can you get away with, before the Instagram community lays the smackdown? (Or, worse, ignores your posts completely!)

ජර්මානු ඉංග්රීසි
instagram instagram
lang long
charakteren characters
schlimmer worse
beiträge posts
community community
es it
oder or
mit with
kannst can
zu to
den the
um comes
komplett completely

DE Abstract im Umfang von 250 Wörtern, optional max. 3 Slides, die den Charakter Ihres Vortrags widerspiegeln.

EN Abstract of 250 words, optionally max. 3 slides reflecting the character of your presentation.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
optional optionally
max max
charakter character
den the
von of
wörtern your

DE Ihre Kontakte gemäß den in Ihren E-Mails verwendeten Begriffen oder Wörtern organisieren

EN Use labels, or even words used in your emails, to organize your contacts

ජර්මානු ඉංග්රීසි
kontakte contacts
oder or
organisieren organize
in in
den to
verwendeten used
mails emails

DE Wir empfehlen, den Trainingsprozess mit 5.000 bis 15.000 Wörtern transkribiertem Material zu beginnen, je nachdem, ob es sich um gedruckten oder handschriftlichen Text handelt

EN We recommend that you start the training process with between 5,000 and 15,000 words of transcribed material, depending on if it is printed or handwritten text

ජර්මානු ඉංග්රීසි
material material
gedruckten printed
ob if
es it
oder or
wir we
text text
den the
mit with
empfehlen recommend
beginnen start

DE Je mehr Trainingsdaten, desto besser! Aber schon mit 75 Seiten (15.000 Wörtern) sauber geschriebener Dokumente können Sie beginnen, den HTR zu trainieren.

EN The more training data, the better! But you can start to train the HTR with as little as 75 pages (15,000 words) of documents written in a neat hand.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
trainingsdaten training data
sauber neat
htr htr
dokumente documents
besser better
mehr more
desto the
schon a
mit with
seiten pages
können can
zu to
beginnen start
aber but
trainieren training

DE Denn mein Vorname Thinh-Lay hat wenig mit den englischen Wörtern «thin» und «lay» zu tun

EN My first name Thinh-Lay has little to do with the English words ?thin? and ?lay?

ජර්මානු ඉංග්රීසි
wenig little
thin thin
mein my
mit with
zu to
hat has
den the
tun do
und and

DE Mit diesem Erfolgskriterium stellen die WCAG 2.1 sicher, dass User den Abstand zwischen Absätzen, Wörtern und Buchstaben sowie die Zeilenhöhe individuell anpassen können, ohne die Funktionalität der Website zu verlieren.

EN With this success criterion, WCAG 2.1 ensures that users can individually adjust the distance between paragraphs, words, and letters as well as the line-height without losing the functionality of the website.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
wcag wcag
user users
abstand distance
buchstaben letters
individuell individually
funktionalität functionality
verlieren losing
können can
website website
diesem this
sicher ensures
zwischen between
ohne without
mit with
dass that
die adjust
den the
und and

DE Sprache verhält sich wie eine Lebensform, sie entwickelt sich ständig weiter und passt sich neuen Realitäten und Umständen an. Laufend erweitern wir die gesprochene Sprache mit neuen Wörtern und Ausdrücken, den sogenannten Neologismen.

EN Language act like living entities and evolve over time, adapting to new realities and circumstances. We are constantly adding new words and expressions to spoken language, these are called neologisms.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
umständen circumstances
erweitern evolve
ständig constantly
neuen new
wir we

DE Verwenden Sie deshalb zwischen 300 und 1.000 Wörtern pro Seite, und platzieren Sie die wichtigsten Inhalte in den ersten Absätzen der Seite.

EN Therefore, use between 300 and 1,000 words a page, and ensure that your most important content is in the first paragraphs of the page.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
verwenden use
inhalte content
seite page
in in
zwischen between
die therefore
wichtigsten most
den the
ersten the first
und and

DE Im Idealfall müsste dieses Stichwort in Ihrem Titel, Ihrer URL, Ihrem Metatext und in den ersten 100 Wörtern des Artikels zu finden sein.

EN Ideally, you’d want to use this key term in your title, the URL, your metatext and in the first 100 words of the article.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
url url
im in the
in in
titel title
ersten the first
zu to
dieses this
und and

DE Zum Beispiel besteht „Staubsauger“ aus den Wörtern „Staub“ und „saugen“.

EN For example, “Staubsauger” (vacuum cleaner) consists of the words “dust” and “sucking”.

DE Das Wort Microsoft setzt sich aus den beiden Wörtern microcomputer und software zusammen.

EN The word Microsoft is made up of the two words microcomputer and software.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
microsoft microsoft
software software
wort word
beiden is
setzt of
den the
und and

DE Je mehr Trainingsdaten, desto besser! Aber schon mit 75 Seiten (15.000 Wörtern) sauber geschriebener Dokumente können Sie beginnen, den HTR zu trainieren.

EN The more training data, the better! But you can start to train the HTR with as little as 75 pages (15,000 words) of documents written in a neat hand.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
trainingsdaten training data
sauber neat
htr htr
dokumente documents
besser better
mehr more
desto the
schon a
mit with
seiten pages
können can
zu to
beginnen start
aber but
trainieren training

DE Spintronik – zusammengesetzt aus den Wörtern "Spin" und "Elektronik" - ist ein Forschungsgebiet in der Nanotechnologie

EN Spintronics – composed of the words "spin" and "electronics" is a field of research in nanotechnology

DE Buchstaben, Wörtern, Unterstreichungen, Markierungen und Querverweisen, können sie sich auch Wochen später noch an den genau Wortlaut Ihres Professors erinnern.

EN words, underlines, marks and cross-references, they can still remember the exact wording of their professor weeks later.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
erinnern remember
wochen weeks
später later
können can
den the
und and

DE Hüten Sie sich vor Phishing-Angriffen, Ledger wird niemals nach den 24 Wörtern Ihrer Wiederherstellungsphrase fragen. Teilen Sie diese nie mit anderen. Weitere Informationen

EN Beware of phishing attacks, Ledger will never ask for the 24 words of your recovery phrase. Never share them. Learn more

ජර්මානු ඉංග්රීසි
ledger ledger
phishing phishing
fragen ask
informationen learn
weitere for
anderen more
teilen share

DE Mehr als hundert Kunden in den verschiedensten Branchen weltweit Ein Jahresvolumen von über 20 Millionen Wörtern Präsenz an Werktagen von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr abends

EN Over one hundred multi-disciplinary customers around the world Over 20 million words managed every year Opening hours from 8 am to 10 pm on working days

ජර්මානු ඉංග්රීසි
kunden customers
millionen million
werktagen working days
uhr hours
weltweit world
hundert hundred
wörtern words
den the
mehr to

DE Sonix-Transkripte werden zu den gesprochenen Wörtern genäht und jedes Wort wird einzeln mit einem Zeitstempel versehen. Dies macht es einfach, Ihr Transkript effizient zu navigieren. Sonix wird dein Leben so viel besser machen.

EN Sonix transcripts are stitched to the spoken words and each word is individually timestamped. This makes it easy to navigate your transcript efficiently. Sonix will make your life so much better.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
effizient efficiently
navigieren navigate
sonix sonix
es it
transkript transcript
leben life
so so
besser better
transkripte transcripts
ihr your
viel much
zu to
einfach easy
einzeln individually
macht makes
dies this
und and

DE Durch eine Reihe relativ komplexer mathematischer Formeln liefern sie Suchmaschinen zusätzliche Informationen, die ihnen helfen, die Beziehung zwischen den auf einer Seite enthaltenen Wörtern zu verstehen.

EN Through a series of relatively complex mathematical formulas, they provide search engines with additional information to help them understand the relationship between the words contained on a page.

DE Die Verwendung von Bindestrichen zur Trennung von Wörtern in URL-Phrasen ist sowohl für die Lesbarkeit durch den Benutzer als auch für die Suchmaschinenoptimierung von entscheidender Bedeutung

EN Using hyphens to separate words into URL phrases is critical for both user readability and search engine optimization

DE Also, wenn es um Instagram geht, wie lang ist zu lang? Mit wie vielen Wörtern oder Charakteren kannst du durchkommen, bevor die Instagram-Community den Anstoß gibt? (Oder, schlimmer noch, ignoriert deine Beiträge komplett!)

EN So, when it comes to Instagram, how long is too long? How many words or characters can you get away with, before the Instagram community lays the smackdown? (Or, worse, ignores your posts completely!)

DE Wenn du der Produkt-URL mehr Text hinzufügen musst, verwende Bindestriche zwischen den einzelnen Wörtern:

EN If you need to add more text to the product URL, use dashes between each word:

DE Wenn ein Kategoriename mehr als ein Wort enthält, ersetze das Leerzeichen zwischen den Wörtern durch %20. Zum Beispiel lautet die RSS-URL für die Kategorie „Neue Kunst“ folgendermaßen:

EN If a category name is more than one word, replace the space between each word with %20. For example, the RSS URL for the Category "New Art" is:

DE Wenn ein Tag-Name mehr als ein Wort enthält, ersetze das Leerzeichen zwischen den Wörtern durch %20. Zum Beispiel lautet die RSS-URL für das Tag „Glückliche Katzen“ folgendermaßen:

EN If a tag name is more than one word, replace the space between each word with %20. For example, the RSS URL for the tag "Happy cats" is:

DE Wir erstellen deine Website-ID (den ersten Teil der integrierten Domain) automatisch mithilfe von zwei zufällig generierten Wörtern und manchmal einer zufälligen Zeichenfolge.  Du kannst deine Website-ID jederzeit ändern.

EN We automatically create your site ID (the first part of the built-in domain) using two randomly generated words, and sometimes a random string of characters.  You can change your site ID at any time.

DE Sie sollte die Informationen in der Headline etwas weiter ausführen und Leser dazu bringen, den ersten Absatz zu lesen. Halte dich an ein Limit von 20 Wörtern.

EN It should expand on the information in the headline and nudge people into reading the first paragraph. Keep the length to a maximum of 20 words.

DE Deutsche Übersetzungen von Tausenden von Englischen Wörtern vom Password Englisch-Deutsch Wörterbuch.

EN Get German translations of thousands of English words from the Password English–German Dictionary.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
wörtern words
password password
wörterbuch dictionary
englischen english
tausenden thousands
vom from
von of

DE Englische Übersetzungen von Tausenden von Deutschen Wörtern vom Globales Deutsch-Englisch Wörterbuch und Password Deutsch-Englisch Wörterbuch.

EN Get English translations of thousands of German words and example sentences from both the Global German–English Dictionary and the Password German–English Dictionary.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
wörtern words
globales global
wörterbuch dictionary
password password
englische english
tausenden thousands

DE Als wir uns als Team zusammensetzten, um über das Projekt zu brainstormen, erstellten wir zunächst eine Liste mit knapp hundert Wörtern, die wir mit dem Wort "Offen" verbinden

EN When we sat down as a team to brainstorm this project, the first thing we did was make a list of about a hundred words that we associate with the word OPEN

ජර්මානු ඉංග්රීසි
brainstormen brainstorm
offen open
verbinden associate
team team
projekt project
hundert hundred
zu to
zunächst a
mit with
als as
liste list
wir we
ජර්මානු ඉංග්රීසි
anstößigen offensive
mit in
sprache language

DE Verwenden Sie passende Abstände (z. B. keine fehlenden oder überzähligen Leerzeichen zwischen Wörtern oder Satzzeichen)

EN Use correct spacing (e.g. no missing or excessive spaces between words or punctuation)

ජර්මානු ඉංග්රීසි
passende correct
leerzeichen spaces
verwenden use
oder or
zwischen between
keine no
fehlenden missing
sie words

DE Verbesserung: Bessere Bannergestaltung für Sprachen mit tendenziell langen Wörtern oder Sätzen. (Hallo, Deutschland!)

EN Improvement: better banner placements with languages with long sentences (looking at you, Germany).

ජර්මානු ඉංග්රීසි
sprachen languages
langen long
deutschland germany
verbesserung improvement
bessere better
mit with
wörtern you

DE Bei der anschließenden Content-Produktion geht es jedoch nicht um die Aneinanderreihung von relevanten Wörtern und Wortkombinationen, sondern vielmehr um die Erfassung eines Themas als Ganzes.

EN When producing content based on this research, the aim should not be to chain relevant words and word combinations together, but to address a whole topic holistically.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
relevanten relevant
themas topic
content content
geht this
nicht not
der the
und and

DE Zufällige Passwörter können ein Durcheinander von nicht zusammenhängenden Zeichen enthalten, aber auch die Kombination von nicht zusammenhängenden Wörtern funktioniert

EN Random passwords might contain a jumble of unrelated characters, but combining unrelated words also works

ජර්මානු ඉංග්රීසි
zufällige random
passwörter passwords
können might
kombination combining
enthalten contain
auch also
von of
funktioniert works
zeichen a
aber but

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්