"abschluss des vertrages" ඉංග්රීසි වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ජර්මානු සිට ඉංග්රීසි දක්වා "abschluss des vertrages" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

abschluss des vertrages හි පරිවර්තන

ජර්මානු හි "abschluss des vertrages" පහත ඉංග්රීසි වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

abschluss a all and any at at the available bachelor’s be been by can certificate close complete completed completing completion conclusion course courses degree do end experience final finish finished finishing for the full get good graduation have in the information into is job make manage need no not of of the on one or out part personal program quality services study tasks team that the the end them they through to to be to complete to the up us use we well what which who will with without you you are you have your
des a about active address after all also an and and the any are area as as well as well as at at the away away from based based on be because been before being between board business but by by the can can be complete data day des domain due during each end first for for the free from from the full group has have he here home how if in in the including individual information into is it it is its like located location many may more most must next no non non- not of of the on on the once one only or other our out over part personal place privacy product project required right room s same section service set shall she such system team than that the the first the most the time their there these they this through time to to the top under until up upon us use used user using very view was we we are we have web website what when which while who will will be with within year years you you are you can you will be your
vertrages agreement contract contractual it that

ජර්මානු සිට ඉංග්රීසි වෙත abschluss des vertrages හි පරිවර්තනය

ජර්මානු
ඉංග්රීසි

DE (6) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder die Wirksamkeit durch einen später eintretenden Umstand verlieren, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt. Entsprechendes gilt für Lücken dieses Vertrages.

EN (6) Should individual provisions of this contract be invalid or lose their validity due to circumstances occurring later, the validity of the rest of the contract shall otherwise remain unaffected. The same applies for any gaps in this contract.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bestimmungen provisions
vertrages contract
wirksamkeit validity
verlieren lose
gilt applies
lücken gaps
sollten should
oder or
später later
für for
sein be
bleibt remain
dieses this
durch of

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bestimmungen provisions
vertrages agreement
kraft force
abwicklung settlement
erforderlich necessary
beendigung termination
in in
und and
zur the
ist is
sollen to

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bestimmungen provisions
vertrages agreement
kraft force
abwicklung settlement
erforderlich necessary
beendigung termination
in in
und and
zur the
ist is
sollen to

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
erfüllung performance
verarbeitung processing
es it
notwendig necessary
ergreifen to take
oder or
vertrags contract
ihren your
bedeutet to
daten data
sind are
ist is
sie steps
um for

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
erfüllung performance
verarbeitung processing
es it
notwendig necessary
ergreifen to take
oder or
vertrags contract
ihren your
bedeutet to
daten data
sind are
ist is
sie steps
um for

DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.

EN Data will be stored until the contract / order is completed, and after implementation contracts / orders for the time required by the provisions of tax law and the Act on accounting.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
abschluss completed
aufbewahrt stored
zeit time
bestimmungen provisions
bestellung order
gefordert required
vertrags contract
daten data
für for
und and
werden be

DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.

EN Data will be stored until the contract / order is completed, and after implementation contracts / orders for the time required by the provisions of tax law and the Act on accounting.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
abschluss completed
aufbewahrt stored
zeit time
bestimmungen provisions
bestellung order
gefordert required
vertrags contract
daten data
für for
und and
werden be

DE (b) Die Verarbeitung ist notwendig für die Ausführung eines Vertrages, an dem die Person beteiligt ist, oder um auf Antrag der Person vor Abschluss eines Vertrages Maßnahmen zu ergreifen;

EN (b) Processing is necessary for the performance of a contract to which the person is party or to take steps at the request of the person prior to entering into a contract;

ජර්මානු ඉංග්රීසි
verarbeitung processing
vertrages contract
notwendig necessary
oder or
ergreifen to take
b b
ist is
person person
zu to
an request
die steps
um for

DE Sofern eine beliebige Bestimmung dieses Vertrages sich als unwirksam herausstellt, berührt dies nicht die Gültigkeit des gesamten Vertrages

EN If any provision of this Agreement appears to be null and void, this will not affect the validity of the entire Agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bestimmung provision
gültigkeit validity
beliebige to
nicht not
sofern if
gesamten entire
des the

DE Nach Abschluss des Vertrages erhälst Du eine Versandbestätigung an die E-Mail-Adresse, die Du am Ende des Bestellprozesses angegeben hast.

EN After the contract has been formed you will be sent a dispatch confirmation to the email address you provided at check out.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
vertrages contract
adresse address
du you
e-mail-adresse email address
eine a
des the

DE abschluss abschluss clipart abschluss-hut abschlusskappe absolvent akademie bildung diplom doktorhut erfolg

EN book science study learning study reading school library

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bildung learning

DE abschluss abschluss clipart abschluss-hut abschlusskappe absolvent akademie bildung diplom doktorhut erfolg

EN book science study learning study reading school library

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bildung learning

DE abschluss abschluss clipart abschluss-hut abschlusskappe absolvent akademie bildung diplom doktorhut erfolg

EN book science study learning reading study school library

ජර්මානු ඉංග්රීසි
bildung learning

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich legally
vertrag contract
vertraglich contractually
abschluss conclude
daten data
weder nor
und and
du you
zu to
uns us
musst have
der thus
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE Abschluss eines Vertrages über Auftrags­verarbeitung

EN Execution of a contract data processing agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
verarbeitung processing
eines a
vertrages contract
über of
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE Genau wie beim Privatkredit ist auch beim Leasing eine gute Bonität Voraussetzung für den Abschluss eines Vertrages.

EN Just like with personal loans, a good credit standing is required if you want to lease a car.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gute good
voraussetzung required
ist is
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE stellt kein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Vertrages dar

EN does not constitute a binding offer to conclude a contract

ජර්මානු ඉංග්රීසි
kein not
vertrages contract
abschluss conclude
angebot offer
eines a
stellt to
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE Abschluss eines Vertrages über Auftrags­verarbeitung

EN Execution of a contract data processing agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
verarbeitung processing
eines a
vertrages contract
über of
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist für den Abschluss eines Vertrages mit Ihnen erforderlich oder um Maßnahmen ergreifen zu können, um auf Ihre Anfrage einen Vertrag mit Ihnen abschließen zu können (Artikel 6, 1., (b) DS-GVO);

EN The processing of your personal data is necessary for performance of a contract with you or in order to take steps prior to entering into a contract with you at your request (Article 6, 1., (b) of the GDPR);

ජර්මානු ඉංග්රීසි
verarbeitung processing
ergreifen to take
vertrag contract
erforderlich necessary
oder or
daten data
ist is
mit with
zu to
b b
anfrage request
die steps
um for
können performance
abschließen the
ihre your
ජර්මානු ඉංග්රීසි
eines a
vertrages contract
über of

DE Wenn wir darüber hinaus personenbezogene Daten von Ihnen erheben, teilen wir Ihnen bei der Erhebung mit, ob die Bereitstellung dieser Informationen gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben oder für den Abschluss eines Vertrages erforderlich ist

EN If we collect personal data from you above and beyond that, we notify you at the time whether the information has to be provided under the law or a contract or is necessary so that a contract can be concluded

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gesetzlich law
erheben collect
informationen information
oder or
wir we
daten data
ist is
ob if
hinaus to
erforderlich necessary
den the
vertrages contract
über above

DE Dabei kennzeichnen wir in der Regel diejenigen Informationen, deren Bereitstellung freiwillig erfolgt und nicht auf einer der vorgenannten Verpflichtungen beruht oder nicht zum Abschluss eines Vertrages erforderlich ist.

EN We usually indicate information that is provided voluntarily and does not have to be furnished pursuant to one of the above obligations or is not required to conclude a contract.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
freiwillig voluntarily
erforderlich required
in der regel usually
abschluss conclude
verpflichtungen obligations
oder or
informationen information
wir we
nicht not
und and
ist is
in above
vertrages contract

DE Die Bereitstellung der personenbezogenen Daten ist weder vertraglich vorgeschrieben noch für den Abschluss eines Vertrages notwendig

EN The provision of personal data is neither contractually required nor necessary for the conclusion of a contract

DE 5.2 Nach der Beendung des Vertrages haben Sie die Benutzung des eID Softwares einzustellen und sämtliche Kopien des eID Softwares, die sich in Ihrem Besitz befinden oder unter Ihrer Verantwortung im Umlauf sind, zu zerstören.

EN 5.2 Upon termination of the Agreement, you shall cease all use of the eID Software and shall destroy all copies of the eID Software within your possession or control.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
vertrages agreement
softwares software
kopien copies
zerstören destroy
oder or
und and
haben control
in upon

DE Das Change Request-Verfahren gilt für jede Änderung des Inhalts des Vertrages, insbesondere der Dienstleistungen, sowie in allen sonstigen Fällen, in denen der Vertrag die Anwendung des Change Request-Verfahrens vorschreibt

EN The change request procedure applies to each change in the content of the contract, especially to the services, as well as in all other cases in which the contract provides for the application of the change request procedure

ජර්මානු ඉංග්රීසි
inhalts content
verfahren procedure
gilt applies
vertrag contract
request request
insbesondere especially
anwendung application
dienstleistungen services
in in
fällen cases
für for
Änderung change

DE 5.2 Nach der Beendung des Vertrages haben Sie die Benutzung des eID Softwares einzustellen und sämtliche Kopien des eID Softwares, die sich in Ihrem Besitz befinden oder unter Ihrer Verantwortung im Umlauf sind, zu zerstören.

EN 5.2 Upon termination of the Agreement, you shall cease all use of the eID Software and shall destroy all copies of the eID Software within your possession or control.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
vertrages agreement
softwares software
kopien copies
zerstören destroy
oder or
und and
haben control
in upon

DE Simon hat einen Bachelor-Abschluss in Luft- und Raumfahrttechnik der University of Michigan sowie einen Masters-Abschluss in Management des Walsh College.

EN Simon holds a bachelor’s degree in aerospace engineering from University of Michigan and a master’s degree in management from Walsh College.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
simon simon
michigan michigan
management management
of of
college college
hat holds
in in
und and
einen a
abschluss degree
university university

DE Boyce hat einen Bachelor-Abschluss in Ingenieurwissenschaften und Mechanik der Virginia Tech und einen Master-Abschluss sowie einen Doktortitel in Maschinenbau des MIT.

EN Harris earned a bachelor's degree in economics from Stanford University and a master’s of business administration degree with a concentration in finance from Yale School of Management.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
in in
und and
abschluss degree
einen a
mit with
der of

DE Der Abschluss jeder Epoche wird im Fenster "Jobs auf dem Server" angezeigt, ebenso wie der Abschluss des Trainingsvorgangs.

EN The completion of every epoch will be shown in the “Jobs on server” window, as well as the completion of the training process.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
abschluss completion
fenster window
jobs jobs
server server
angezeigt shown
im in the
ebenso as well
wird the

DE Simon hat einen Bachelor-Abschluss in Luft- und Raumfahrttechnik der University of Michigan sowie einen Masters-Abschluss in Management des Walsh College.

EN Marraccini holds a bachelor’s degree in economics, computer science, and anthropology from Oakland University.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
hat holds
university university
in in
of from
und and
einen a
abschluss degree

DE Boyce hat einen Bachelor-Abschluss in Ingenieurwissenschaften und Mechanik der Virginia Tech und einen Master-Abschluss sowie einen Doktortitel in Maschinenbau des MIT.

EN Boyce earned a bachelor’s degree in engineering science and mechanics from Virginia Tech, and a master’s degree and PhD in mechanical engineering from MIT.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
virginia virginia
doktortitel phd
tech tech
in in
mechanik mechanics
und and
abschluss degree
einen a
mit mit
maschinenbau mechanical

DE Die externen Datenschutzbeauftragten des Auftragnehmers für im Rahmen des Vertrages anfallende Datenschutzfragen sind:

EN Ms. Dr. Christiane Jakobs as Deputy Data Protection Officer

ජර්මානු ඉංග්රීසි
datenschutzbeauftragten data protection officer
für as

DE (7) Sollten einzelne Bestimmungen des Vertrages ungültig sein oder werden, so berührt dies nicht die Gültigkeit des restlichen Vertragsinhaltes

EN (7) Should any provisions of this agreement be or become invalid, this shall in no way affect the validity of the remaining contents of the agreement

ජර්මානු ඉංග්රීසි
ungültig invalid
gültigkeit validity
bestimmungen provisions
oder or
sollten should
dies this

DE Gira behält sich das Eigentum an der Ware bis zum Eingang aller Zahlungen aus allen Verträgen, die bis zum Zeitpunkt des Abschlusses des jeweils letzten Vertrages zwischen dem Kunden und Gira abgeschlossen worden sind, vor

EN Gira retains ownership of the goods until all the payments have been received from all the contracts that have been entered into up to the time of the signing of the final contract between the Customer and Gira

ජර්මානු ඉංග්රීසි
gira gira
behält retains
zahlungen payments
zeitpunkt the time
eigentum ownership
verträgen contract
kunden customer
letzten final
zwischen between
und and
aus from

DE Im Rahmen der Vertragsdurchführung und somit aufgrund der Rechtsgrundlage des Art. 6 Abs. 1 a DSGVO (Erfüllung des Vertrages) verarbeiten wir personenbezogene Daten von Ihnen als Händler bzw. den Mitarbeitern. 

EN In the context of the execution of the contract and thus on the basis of the legal basis of Art. 6 para. 1 a DSGVO (performance of the contract), we process personal data of you as a dealer or the employees. 

ජර්මානු ඉංග්රීසි
rechtsgrundlage legal basis
art art
dsgvo dsgvo
vertrages contract
händler dealer
im in the
a a
mitarbeitern employees
abs para
wir we
daten data
rahmen context
und and
als as
bzw or
der thus
erfüllung performance
den the

DE Geregelte Broker wie AvaTrade und Plus500 bietet Mais als CFD und die CFD tatsächlich auf der Grundlage des Preis des Vertrages CME-Futures.

EN Regulated brokers such as AvaTrade and Plus500 offer corn as a CFD, and the CFD is actually based on the price of the CME futures contract.

ජර්මානු ඉංග්රීසි
broker brokers
avatrade avatrade
mais corn
cfd cfd
tatsächlich actually
vertrages contract
preis price
bietet offer
als as
und and
grundlage based
plus the

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්