RU Тем не менее, это удобная система, и, хотя она не дает вам большого контроля, она бесплатна.
"она" на русский можно перевести в следующие французкий язык слова/фразы:
RU Тем не менее, это удобная система, и, хотя она не дает вам большого контроля, она бесплатна.
FR Néanmoins, c'est un système pratique, et même s'il ne vous donne pas beaucoup de contrôle, c'est gratuit.
русский | французкий язык |
---|---|
система | système |
и | et |
RU Она готовит завтрак всей семьи и немного еды для себя, которую она потом возьмет с собой в поле
FR Ceferina prépare ensuite le petit-déjeuner et le repas qu'elle emportera avec elle dans les champs
русский | французкий язык |
---|---|
немного | petit |
потом | ensuite |
поле | champs |
RU Вы отметили, что вам кажется, что она о вас не думает и что она должна отвечать сразу.
FR Vous lui disiez que cela vous donnait l'impression qu'elle ne vous taillait pas d'importance et qu'elle aurait dû répondre automatiquement.
русский | французкий язык |
---|---|
и | et |
отвечать | répondre |
RU Я постоянно продляю свою подписку на эту систему, потому что она постоянно работает. Она просто не имеет аналогов.
FR Je renouvelle constamment ce service, car il fonctionne en permanence. Il offre quelque chose que personne d'autre n'offre.
русский | французкий язык |
---|---|
работает | fonctionne |
RU Паула любит подарки, и она хорошо знает предпочтения гурманов по себе. Пусть она вас вдохновит ...
FR Paula adore les cadeaux et elle connaît très bien les préférences des gourmets. Laissez-la vous inspirer ...
русский | французкий язык |
---|---|
подарки | cadeaux |
хорошо | bien |
знает | connaît |
предпочтения | préférences |
RU Хилма не обычный пес – она собака для чтения, она трудится в школе Ховиринта в городе Каарина, расположенном в юго-западной Финляндии
FR Hilma n’a rien d’une chienne comme les autres, c’est une « chienne de lecture » mobilisée aujourd’hui à l’Ecole Hovirinta à Kaarina, une petite ville de Finlande du Sud-Ouest
русский | французкий язык |
---|---|
чтения | lecture |
RU Хилма не обычный пес – она собака для чтения, она трудится в школе Ховиринта в городе Каарина, расположенном в юго-западной Финляндии
FR Hilma n’a rien d’une chienne comme les autres, c’est une « chienne de lecture » mobilisée aujourd’hui à l’Ecole Hovirinta à Kaarina, une petite ville de Finlande du Sud-Ouest
русский | французкий язык |
---|---|
чтения | lecture |
RU Тем не менее, это удобная система, и, хотя она не дает вам большого контроля, она бесплатна.
FR Néanmoins, c'est un système pratique, et même s'il ne vous donne pas beaucoup de contrôle, c'est gratuit.
русский | французкий язык |
---|---|
система | système |
и | et |
RU Устраняя мошенническую почту еще до того, как она попадет в почтовые ящики людей, она предотвращает фишинг-мошенничество
FR En éliminant les courriers électroniques frauduleux avant même qu'ils n'entrent dans les boîtes de réception des gens, il empêche l'apparition d'une escroquerie par hameçonnage
русский | французкий язык |
---|---|
как | même |
людей | une |
предотвращает | empêche |
RU Вы отметили, что вам кажется, что она о вас не думает и что она должна отвечать сразу.
FR Vous lui disiez que cela vous donnait l'impression qu'elle ne vous taillait pas d'importance et qu'elle aurait dû répondre automatiquement.
русский | французкий язык |
---|---|
и | et |
RU Я постоянно продляю свою подписку на эту систему, потому что она постоянно работает. Она просто не имеет аналогов.
FR Je renouvelle constamment ce service, car il fonctionne en permanence. Il offre quelque chose que personne d'autre n'offre.
RU Она сказала, что это «первый раз в моей жизни», что она не может участвовать в гонках в стране из-за визы.
FR Elle a déclaré que c'était "la première fois de ma vie" qu'elle ne pouvait pas courir dans un pays à cause d'un visa.
RU является ли ссылка редакционной или она — часть каталога?
FR s’il s’agit d’un lien éditorial ou d’une partie d’un répertoire
русский | французкий язык |
---|---|
ссылка | lien |
часть | partie |
RU Можно сразу записаться на специализацию или просмотреть курсы, из которых она состоит и выбрать тот, с которого вы хотите начать
FR Pour commencer, inscrivez-vous directement à la Spécialisation ou passez en revue ses cours et choisissez celui par lequel vous souhaitez commencer
русский | французкий язык |
---|---|
сразу | directement |
специализацию | spécialisation |
курсы | cours |
выбрать | choisissez |
хотите | souhaitez |
начать | commencer |
RU Для фотографа Хелин Берекет (Helin Bereket) очень важна спонтанность. Она старается запечатлеть каждый яркий момент.
FR Helin Bereket s’en remet entièrement à son instinct. Elle capture les moments hauts en couleurs qui s’offrent à elles.
RU Сначала она была архитектором, но всё изменилось в 2013 году, когда ей подарили первую камеру
FR Cette ex-architecte a trouvé une nouvelle voie le jour où on lui a offert son premier appareil photo en 2013
русский | французкий язык |
---|---|
камеру | appareil photo |
RU Вдохновляясь яркими кадрами, она начала вести в Instagram блог о своих путешествиях и больше не возвращалась к прошлому.
FR S’inspirant de scènes hautes en couleurs, elle a commencé à faire le récit de ses voyages sur Instagram et n’est jamais revenue en arrière.
русский | французкий язык |
---|---|
и | et |
RU Посмотрите простые и краткие руководства от Хелин, чтобы узнать, как она использует цвет для преобразования своих фотографий.
FR Suivez les tutoriels d'Helin et découvrez comment elle utilise la couleur pour sublimer ses photos.
русский | французкий язык |
---|---|
руководства | tutoriels |
узнать | découvrez |
как | comment |
использует | utilise |
цвет | couleur |
фотографий | photos |
RU Она работала в редакции Associated Press, Channel 4 и ITN, где была редактором выпуска главных вечерних новостей
FR Elle a occupé des fonctions éditoriales au sein de la BBC, de l?agence Associated Press, de Channel 4 et d?ITN, où elle a été responsable éditoriale du journal télévisé phare News at Ten
русский | французкий язык |
---|---|
в | la |
и | et |
RU Она работала директором бюро в Шанхае и Тайване, а в 2006 году переехала в Нью-Йорк, где возглавила отдел технологий, СМИ и телекоммуникаций
FR Elle a travaillé à Shanghai et à Taïwan, où elle était responsable du bureau, avant de s?installer à New York en 2006 pour diriger l?équipe américaine de journalistes spécialisés dans les technologies, les médias et les télécommunications
русский | французкий язык |
---|---|
бюро | bureau |
RU Также она занимается вопросами издания
FR Elle gère également les problèmes survenant après la publication
RU Перед своим приходом в Reuters в 2011 году она была заместителем старшего редактора и редактором обложки в The Wall Street Journal
FR Avant d?intégrer Reuters en 2011, Alix était rédactrice en chef adjointe et rédactrice de première page au Wall Street Journal
русский | французкий язык |
---|---|
reuters | reuters |
и | et |
RU Она закончила Гарвардский университет и имеет степень бакалавра по истории и литературе.
FR Elle est titulaire d?une licence en histoire et en littérature de l?université d?Harvard.
русский | французкий язык |
---|---|
и | et |
истории | histoire |
RU Кроме того, она позволяет легко перемещать данные и приложения между локальными серверами и общедоступным облаком.
FR Elle simplifie aussi le transfert des données et des applications entre les serveurs du site et le cloud public.
русский | французкий язык |
---|---|
приложения | applications |
RU Она включает такие процессы, как исследование ключевых слов, создание контента, линкбилдинг и технический аудит.
FR Cela implique des choses comme la recherche de mots-clés, la création de contenu, la création de liens et les audits techniques.
русский | французкий язык |
---|---|
исследование | recherche |
слов | mots |
создание | création |
контента | contenu |
аудит | audits |
RU Кликнув по любой ошибке, вы увидите список URL-адресов, на которые она распространяется.
FR Cliquez sur un problème vous montre la liste des URLs affectées.
русский | французкий язык |
---|---|
список | liste |
RU Нет. Пробная версия истекает в 23:59:59 UTC на 7-ой день покупки, так что она не обязательно действует в течение ровно 168 часов.
FR Non. Les essais se terminent à 23 h 59 min 59 s UTC le 7e jour de l’achat, ils ne durent donc pas strictement 168 heures.
русский | французкий язык |
---|---|
покупки | achat |
RU Это потому, что она не в курсе вашего бизнеса
FR C’est parce qu’il ne connaît pas votre entreprise
русский | французкий язык |
---|---|
потому | parce |
бизнеса | entreprise |
RU Чтобы страница ранжировалась в поисковых системах, она должна предоставлять пользователям то, что они ищут
FR Pour qu’une page soit classée dans les moteurs de recherche, elle doit donner aux internautes ce qu’ils recherchent
русский | французкий язык |
---|---|
страница | page |
поисковых | recherche |
должна | doit |
RU Она дает доступ ко всем функциям браузера Majestic. Вы получаете все инструменты, как для Свежего Индекса, так и для Исторического.
FR Ce dernier vous offre l'expérience navigateur Majestic complète. Il comprend tous les outils navigateur, pour les deux index Fresh et Historic.
русский | французкий язык |
---|---|
дает | offre |
браузера | navigateur |
инструменты | outils |
RU Версия iTunes для Microsoft Store немного отличается: она хранит свои резервные копии в разделе %HOMEPATH%\Apple\MobileSync
FR La version Microsoft Store d'iTunes est un peu différente: elle stocke ses sauvegardes sous %HOMEPATH%\Apple\MobileSync
русский | французкий язык |
---|---|
itunes | itunes |
microsoft | microsoft |
store | store |
копии | version |
RU Могу ли я сначала попробовать Coursera Plus, чтобы убедиться, что она мне подходит?
FR Puis-je essayer Coursera Plus dans un premier temps pour m'assurer que cela me convient ?
русский | французкий язык |
---|---|
попробовать | essayer |
coursera | coursera |
plus | plus |
убедиться | assurer |
подходит | convient |
RU Может ли компания Atlassian предоставить письменное подтверждение того, что она является производителем продуктов, которые продает?
FR Atlassian peut-il confirmer par écrit qu'il fabrique les produits qu'il vend ?
русский | французкий язык |
---|---|
atlassian | atlassian |
продуктов | produits |
продает | vend |
RU По запросу мы предоставим письмо Sole Source, подтверждающее, что компания Atlassian является производителем продуктов, которые она продает
FR Sur demande, nous sommes ravis de vous fournir une déclaration de fournisseur exclusif confirmant qu'Atlassian fabrique les produits qu'il vend
русский | французкий язык |
---|---|
запросу | demande |
atlassian | atlassian |
продуктов | produits |
продает | vend |
RU Создайте простое объяснение вашей работы и ценности, которую она представляет.
FR Dans des termes simples, expliquez votre travail et la valeur qu'il apporte à vos clients.
русский | французкий язык |
---|---|
и | et |
ценности | valeur |
RU Состояние задачи видно всем — просто перемещайте карточку с задачей по спискам, пока она не перейдет в группу «Выполнено».
FR Tout le monde connaît l'état des tâches à mesure qu'elles passent d'une liste à l'autre, jusqu'à la colonne Terminé.
русский | французкий язык |
---|---|
просто | une |
RU Укажите, на чем основывается эта оценка и как она изменилась с последнего месяца.
FR Incluez le raisonnement qui explique cette note et les changements depuis le mois précédent.
русский | французкий язык |
---|---|
с | depuis |
RU Помощь в те моменты, когда она нужна сильнее всего
FR Aider les autres quand ils en ont le plus besoin
русский | французкий язык |
---|---|
когда | quand |
нужна | besoin |
сильнее | plus |
RU Когда предприниматель Натали Эган объявила о том, что она — трансгендер, ей пришлось столкнуться с предвзятостью и дискриминацией
FR Lorsque l'entrepreneuse Natalie Egan a fait son coming out transgenre, elle a dû faire face aux préjugés et à la discrimination
русский | французкий язык |
---|---|
с | s |
и | et |
RU Если Вы удаляете свою Пользовательскую информацию, она также удаляется из Сервиса
FR Quand vous supprimez des Soumissions utilisateur, celles-ci sont également supprimées des Services
RU Устроившись на кровати, вы захотите затем взять ее с собой домой: настолько она удобна.
FR Plongez dans un lit si confortable que vous souhaiterez le ramener chez vous.
русский | французкий язык |
---|---|
кровати | lit |
затем | dans |
настолько | si |
RU Фирменное оформление. Вы можете настроить платформу таким образом, чтобы она соответствовала цветам вашего бренда.
FR Apparence de la marque : personnalisez votre plateforme de gestion de la marque pour qu’elle ressemble à votre marque.
русский | французкий язык |
---|---|
настроить | personnalisez |
платформу | plateforme |
бренда | marque |
RU С помощью Smartsheet она может помочь Ogilvy стать лидером и установить стандарт чёткого взаимодействия и доверия
FR Avec Smartsheet, elle peut aider Ogilvy à montrer la voie et à donner le ton en matière de communication claire et de confiance
русский | французкий язык |
---|---|
может | peut |
и | et |
взаимодействия | communication |
smartsheet | smartsheet |
RU Также правда, что она родилась в буквальном смысле на столе (desk)
FR Et Zendesk a vu le jour sur un bureau
RU Платформа Sunshine™ — это основа системы Zendesk. Она создана, чтобы помочь вам обеспечивать оптимальный клиентский опыт.
FR C’est sur Sunshine™ que Zendesk repose : cet outil est conçu pour vous aider à créer des expériences client d’exception.
русский | французкий язык |
---|---|
zendesk | zendesk |
помочь | aider |
клиентский | client |
опыт | expériences |
RU Как оптимизировать службу поддержки, чтобы она приносила больше пользы сотрудникам
FR Comment optimiser votre service d’assistance pour offrir de meilleures expériences aux employés
русский | французкий язык |
---|---|
оптимизировать | optimiser |
RU Она представляет собой центр, где собираются все вопросы, требования и замечания ваших клиентов
FR Il s’agit d’une plateforme centrale pour toutes les questions, demandes et préoccupations de vos clients
русский | французкий язык |
---|---|
вопросы | questions |
требования | demandes |
клиентов | clients |
RU Она дает полное представление о каждом клиенте, чтобы вы могли предложить такую поддержку, которая ему нужна.
FR Et par-dessus tout, c’est un système qui vous permet d’avoir une vision intégrale de chaque client pour lui offrir l’assistance la mieux adaptée.
русский | французкий язык |
---|---|
полное | tout |
представление | vision |
поддержку | assistance |
RU Люди запоминают на 55% больше информации, когда она визуализирована
FR Les gens se souviennent de 55 % plus d’informations lorsqu’ils les voient dans un visuel plutôt qu’en les entendant
RU Их задача невероятно сложна, она требует наличия организационных навыков, аналитического склада ума и выдающихся личных способностей.
FR Sa mission est incroyablement complexe, et elle associe des compétences organisationnelles, un esprit analytique et des capacités interpersonnelles expertes.
русский | французкий язык |
---|---|
задача | mission |
невероятно | incroyablement |
навыков | compétences |
и | et |
Показаны переводы 50 из 50