Перевести "pressione" на французкий язык

Показаны 50 из 50 переводов фразы "pressione" с португальский на французкий язык

Переводы pressione

"pressione" на португальский можно перевести в следующие французкий язык слова/фразы:

pressione appuyez bouton clavier clic cliquez cliquez sur commande le bouton touche

Перевод португальский на французкий язык из pressione

португальский
французкий язык

PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Exécuter Windows. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
abra ouvrez
local emplacement
padrão défaut
backup sauvegarde
explorer explorateur
comando commande
executar exécuter
r r
e et
aparecer apparaître

PT Para a versão do iTunes da Microsoft Store, você pode fazer isso: Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Pour la version Microsoft Store d'iTunes, vous pouvez le faire: Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %HOMEPATH%\Apple\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
itunes itunes
microsoft microsoft
store store
r r
aparecer apparaître

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Windows Exécuter. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
abra ouvrez
local emplacement
padrão défaut
backup sauvegarde
explorer explorateur
comando commande
executar exécuter
r r
e et
aparecer apparaître

PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter. Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.

FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.

португальский французкий язык
fórmula formule
enter entrée
se si
mudar changez
modo mode

PT Quando solicitado, pressione Y e pressione ENTER para iniciar a instalação. Isso instalará o arquivo necessário para que o NginX possa ser instalado. Quando isso foi concluído, uma mensagem informando completa! vai aparecer.

FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation. Cela installera les archives requises afin que NGinx puisse être installée. Lorsque cela est terminé, un message indiquant complet! apparaîtra.

португальский французкий язык
pressione appuyez
y y
arquivo archives
nginx nginx
possa puisse
mensagem message
solicitado invité
necessário requises

PT Inicie um passeio compatível no Peloton> Segure seu Apple Watch no topo da tela ao lado da câmera> Pressione Conectar no seu Apple Watch> Pressione Iniciar na tela do Peloton.

FR Commencez une course compatible sur Peloton > Maintenez votre Apple Watch en haut de lécran près de la caméra > Appuyez sur Connecter sur votre Apple Watch > Appuyez sur Démarrer sur votre écran Peloton.

португальский французкий язык
um une
passeio course
compatível compatible
peloton peloton
segure maintenez
watch watch
pressione appuyez
conectar connecter

PT Levante os calcanhares e pressione as pontas dos pés no chão para aumentar a tensão nas pernas. Em seguida, volte a apoiar-se para trás sobre os calcanhares e pressione-os no chão. Repita várias vezes.

FR Soulevez les talons et appuyez les pointes de pied sur le sol, afin d'augmenter la tension des mollets. Puis revenez sur les talons et appuyez-les au sol. Renouvelez l'exercice plusieurs fois.

португальский французкий язык
pressione appuyez
chão sol
tensão tension
volte revenez
vezes fois

PT Pressione o botão universal para ligar o BEAR™. Ajuste a intensidade da microcorrente pressionando rapidamente o botão universal uma vez para cada nível e pressione duas vezes para desligar o T-Sonic™. Acesse mais opções no aplicativo.

FR Appuyez sur le bouton universel pour allumer BEAR™. Ajustez l'intensité des micro-courants en appuyant une fois sur le bouton pour chaque niveau, et appuyez deux fois pour éteindre T-Sonic™.

португальский французкий язык
universal universel
ligar allumer
ajuste ajustez
pressionando appuyant
nível niveau
intensidade intensité
desligar éteindre

PT 3. Pressione "Colar". A seguir, pressione "Sim" para transferir um canal inteiro ao invés de um único vídeo no formato original do YouTube.

FR 3. Cliquez sur «Coller» puis sur «Oui» afin de télécharger l’intégralité d’une chaîne au format original de diffusion YouTube au lieu d’une seule vidéo.

португальский французкий язык
pressione cliquez
colar coller
sim oui
transferir télécharger
vídeo vidéo
formato format
original original
youtube youtube

PT Mova o mouse para pilotar o avião. Clique e segure para atirar. Pressione espaço para ativar o turbo booster. Pressione 1, 2, 3 e 4 para trocar de armas depois de comprá-las na loja de atualizações.

FR Déplacez la souris pour piloter l'avion. Cliquez et maintenez pour tirer. Appuyez sur espace pour activer le turbo booster. Appuyez sur 1, 2, 3 et 4 pour changer d'arme après les avoir achetées dans la boutique d'améliorations.

португальский французкий язык
mova déplacez
mouse souris
avião avion
segure maintenez
espaço espace
ativar activer
turbo turbo
trocar changer
loja boutique
atualizações améliorations
pilotar piloter

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Windows Exécuter. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
abra ouvrez
local emplacement
padrão défaut
backup sauvegarde
explorer explorateur
comando commande
executar exécuter
r r
e et
aparecer apparaître

PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Exécuter Windows. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
abra ouvrez
local emplacement
padrão défaut
backup sauvegarde
explorer explorateur
comando commande
executar exécuter
r r
e et
aparecer apparaître

PT Para a versão do iTunes da Microsoft Store, você pode fazer isso: Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e pressione ⏎ Enter .

FR Pour la version Microsoft Store d'iTunes, vous pouvez le faire: Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %HOMEPATH%\Apple\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .

португальский французкий язык
itunes itunes
microsoft microsoft
store store
r r
aparecer apparaître

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.

FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.

португальский французкий язык
agora maintenant

PT Quando solicitado, pressione Y e pressione ENTER para iniciar a instalação. Isso instalará o arquivo necessário para que o NginX possa ser instalado. Quando isso foi concluído, uma mensagem informando completa! vai aparecer.

FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation. Cela installera les archives requises afin que NGinx puisse être installée. Lorsque cela est terminé, un message indiquant complet! apparaîtra.

португальский французкий язык
pressione appuyez
y y
arquivo archives
nginx nginx
possa puisse
mensagem message
solicitado invité
necessário requises

PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter.Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.

FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.

PT Pressione Enter novamente para adicionar uma linha de retorno de carro. Em seguida, adicione o conteu?do do corpo da mensagem e pressione Enter.

FR Appuyez de nouveau sur Entre?e pour ajouter un retour de ligne de chariot. Ajoutez ensuite le corps du message et appuyez sur Entre?e.

PT Pressione a tecla de colchete de abertura ([) para diminuir em 1 pixel a espessura da Caneta Magnética. Pressione a tecla de colchete de fechamento (]) para aumentar em 1 pixel a espessura da caneta.

FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.

PT Abra uma guia anônima em seu navegador (Chrome: pressione Ctrl + Shift + N, Firefox: Ctrl + Shift + P, Internet Explorer: Ctrl + Shift + P) ou exclua todos os cookies com antecedência.

FR Ouvrez un onglet de navigation privée dans votre navigateur (Chrome : en appuyant sur Ctrl + Maj + N, Firefox : Ctrl + Maj + P, Internet Explorer : Ctrl + Maj + P) ou supprimez tous les cookies en amont.

португальский французкий язык
abra ouvrez
guia onglet
chrome chrome
ctrl ctrl
n n
firefox firefox
p p
internet internet
exclua supprimez
cookies cookies

PT Depois de fazer o login, você está apenas a um clique de um botão para vincular o plugin à sua conta. Pressione o botão final "Autorizar" para completar.

FR Une fois connecté, vous n'êtes plus qu'à un clic de lier le module à votre compte. Appuyez sur le bouton « Authorize » pour terminer le processus.

PT Assim que o problema ocorrer, pressione “d” no teclado para abrir o painel de depuração

FR Lorsque le problème survient, pressez la touche « D » de votre clavier pour ouvrir le panneau de débogage.

португальский французкий язык
problema problème
painel panneau
depuração débogage

PT Nota: Não há senha raiz por padrão, pressione Enter quando solicitado.

FR Remarque: Il n'y a pas de mot de passe root par défaut, appuyez sur Entrée lorsqu'il est demandé.

португальский французкий язык
nota remarque
raiz root
pressione appuyez
enter entrée
quando lorsqu
solicitado demandé

PT Em seguida, pressione Ctrl-X, Y, insira para salvar e sair nano.

FR Ensuite, appuyez sur Ctrl-X, Y, entrez pour enregistrer et quitter Nano.

португальский французкий язык
pressione appuyez
y y
insira entrez
salvar enregistrer
nano nano

PT Pressione ENTER ou insira um nome comum de sua escolha.

FR Appuyez sur ENTER ou entrez un nom commun de votre choix.

португальский французкий язык
pressione appuyez
nome nom
comum commun
escolha choix

PT Pressione simultaneamente as teclas “Windows” e “S” do teclado.

FR Appuyez simultanément sur les touches « Windows » et « S » du clavier.

португальский французкий язык
pressione appuyez
simultaneamente simultanément
windows windows
e et
s s

PT Depois de fazer login, localize o e-mail da Name.com no menu Meus produtos e pressione o link Alterar senha ao lado da caixa de entrada que você deseja acessar

FR Une fois connecté(e), recherchez Name.com Email dans le menu « Mes produits », puis appuyez sur le lien « Modifier le mot de passe » à côté de la boîte de réception à laquelle vous voulez accéder

португальский французкий язык
menu menu
pressione appuyez
alterar modifier
caixa boîte
deseja voulez
e e
name name
lado côté

PT Coloque o papelão sobre o papel, dentro do retângulo marcado, e pressione-o um pouco para remover as bolhas de ar

FR Ensuite, posez les couvertures dessus et pressez bien fort pour chasser les bulles qui pourraient se former

португальский французкий язык
bolhas bulles

PT Pressione o papel da lombada nos espaços entre ela e as capas.

FR N'oubliez pas de bien presser le papier que vous avez recourbé sur l'intérieur et qui se trouve dans les interstices présents entre les couvertures et le dos.

португальский французкий язык
papel papier
e et
capas couvertures

PT No momento em que o papel estiver em terços quase perfeitos, pressione as bordas para formar vincos firmes e suaves

FR Lorsque vous verrez que votre papier est presque parfaitement plié en trois parties égales, appuyez sur les bordures du papier pour obtenir des plis bien nets et bien lisses

португальский французкий язык
papel papier
perfeitos parfaitement
pressione appuyez
bordas bordures
suaves lisses

PT Pressione e segure uma imagem e arraste-a para o canto.

FR Appuyez et maintenez sur une image et faites-la glisser dans le coin.

португальский французкий язык
pressione appuyez
segure maintenez
imagem image
canto coin
arraste glisser

PT Na visualização Organizar, pressione e arraste uma página para reordená‑la.

FR Dans l'écran Organiser, appuyez de façon prolongée sur une page pour la déplacer et en modifier l'ordre.

португальский французкий язык
pressione appuyez
arraste déplacer

PT Clique em “Adicionar”, digite o endereço de e-mail do Colaborador e pressione o botão “Enviar” para convidá-lo para sua pasta.

FR Cliquez sur « Ajouter », saisissez l'adresse e-mail de votre contributeur, puis cliquez le bouton « Envoyer » pour l'inviter à rejoindre votre dossier.

португальский французкий язык
adicionar ajouter
endereço adresse
pasta dossier

PT Abra a vitrine com a qual você gostaria de começar, pressione o botão cinza "+ Adicionar vídeo" e selecione o conteúdo que você gostaria de adicionar à vitrine

FR Ouvrez la présentation avec laquelle vous souhaitez commencer, puis appuyez sur le bouton gris « + Ajouter vidéo » et sélectionnez le contenu que vous souhaitez ajouter à la présentation à partir de la fenêtre

португальский французкий язык
abra ouvrez
vitrine présentation
gostaria souhaitez
começar commencer
cinza gris
adicionar ajouter
vídeo vidéo
e et
selecione sélectionnez
conteúdo contenu

PT Em seguida, pressione o botão azul "Adicionar" para salvar suas alterações.

FR Appuyez ensuite sur le bouton bleu « Ajouter » pour enregistrer vos modifications.

португальский французкий язык
azul bleu
adicionar ajouter
salvar enregistrer
alterações modifications

PT Clique em “Adicionar”, digite o endereço de e-mail do colaborador (associado à conta pessoal do Vimeo, se ele já tiver criado uma) e pressione o botão “Enviar” para convidá-los para sua pasta.

FR Cliquez sur « Ajouter », saisissez l'adresse e-mail du contributeur (associée à son compte Vimeo personnel s'il en a déjà créé un), puis cliquez sur le bouton « Envoyer » pour l'inviter à rejoindre votre dossier.

португальский французкий язык
adicionar ajouter
endereço adresse
conta compte
vimeo vimeo
pasta dossier
criado créé

PT Clique em “Adicionar”, digite o endereço de e-mail do colaborador (associado à conta pessoal do Vimeo, se ele já tiver criado uma) e pressione o botão “Enviar” para convidá-los para sua pasta.

FR Cliquez sur « Ajouter », saisissez l'adresse e-mail du contributeur (associée à son compte Vimeo personnel s'il en a déjà créé un), puis cliquez sur le bouton « Envoyer » pour l'inviter à rejoindre votre dossier.

португальский французкий язык
adicionar ajouter
endereço adresse
conta compte
vimeo vimeo
pasta dossier
criado créé

PT Você pode adicionar até um capítulo por segundo do seu vídeo. Quando terminar de editar seus capítulos, pressione o botão Salvar.

FR Vous pouvez ajouter jusqu'à un chapitre par seconde de votre vidéo. Une fois que vous avez fini d'éditer vos chapitres, cliquez sur le bouton Enregistrer.

португальский французкий язык
adicionar ajouter
um une
capítulo chapitre
vídeo vidéo
capítulos chapitres
salvar enregistrer
editar éditer

PT Para remover um capítulo, passe o mouse sobre o capítulo que deseja remover e pressione o ícone da lata de lixo.

FR Pour supprimer un chapitre, survolez le chapitre que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône en forme de poubelle.

португальский французкий язык
remover supprimer
capítulo chapitre
deseja souhaitez
pressione cliquez
ícone icône

PT . Na nova janela modal, digite o nome da sua loja e pressione o botão de conexão para continuar a fazer o login ou se registrar em uma conta do Vimeo. Em seguida, você pode criar um vídeo do zero ou usar um de nossos

FR . Dans la nouvelle fenêtre contextuelle, entrez le nom de votre boutique et appuyez sur le bouton de connexion pour vous identifier ou pour créer un compte Vimeo. Vous pouvez alors créer une vidéo de A à Z ou utiliser l'un de nos

португальский французкий язык
nova nouvelle
janela fenêtre
loja boutique
usar utiliser

Показаны переводы 50 из 50