NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
"vervolgens op basis" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Голландский | английский |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuratie | configuration |
telefonie | telephony |
oproep | call |
NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.
EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
zoektermen | search terms |
gebruiken | use |
dienst | service |
goede | good |
basis | basis |
NL De BL5 Wall Lamp is verkrijgbaar in drie zeer verschillende en unieke esthetieken; de chromen basis, de volledig messing basis en de eenvoudige messing basis
EN The BL5 Wall Lamp comes in three very distinctive and unique aesthetics; the chrome base, the all brass base, and the simple brass base
Голландский | английский |
---|---|
lamp | lamp |
in | in |
messing | brass |
eenvoudige | simple |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Голландский | английский |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
Голландский | английский |
---|---|
interesses | interests |
platform | platform |
zichtbare | visible |
advertenties | advertisements |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Голландский | английский |
---|---|
toegevoegd | added |
menu | menu |
dns | dns |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
acties | actions |
portal | portal |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Голландский | английский |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Голландский | английский |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur
EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River
Голландский | английский |
---|---|
moderne | contemporary |
kunst | art |
historisch | historic |
uitzicht | views |
beroemde | famous |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Голландский | английский |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
Голландский | английский |
---|---|
volg | follow |
NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.
EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.
Голландский | английский |
---|---|
ga | get |
bouwen | design |
voorkant | front |
achterkant | back |
papier | paper |
stof | fabric |
voorbereiden | prepare |
kijken | see |
reproduceren | reproduce |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Голландский | английский |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.
Голландский | английский |
---|---|
wordpress | wordpress |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Голландский | английский |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
Голландский | английский |
---|---|
gewenste | desired |
gebruikersnaam | username |
klik | click |
ftp | ftp |
account | account |
ok | ok |
NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.
EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.
Голландский | английский |
---|---|
ai | ai |
instantie | instance |
analyseren | analyse |
verrijken | enrich |
iterable | iterable |
NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken
EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A
NL Vervolgens hadden ze de keuze uit een type speler, op basis van hun speeltechnieken, positie en persoonlijkheid
EN Then they choose which type of player they are, based on their playing techniques, position and personality
Голландский | английский |
---|---|
keuze | choose |
type | type |
speler | player |
positie | position |
persoonlijkheid | personality |
NL Aan de hand van rapporten en analyses kun je kijken hoe je team het doet of kun je trends proberen te ontwaren. Op basis daarvan kun je vervolgens weloverwogen zakelijke beslissingen nemen.
EN Make use of reports and analytics to review how your team is performing or spot recurring customer trends. This way, you can make the best-informed business decisions.
Голландский | английский |
---|---|
team | team |
trends | trends |
zakelijke | business |
beslissingen | decisions |
NL De rijke en krachtige metadata die in inriver aanwezig zijn, worden vervolgens teruggestuurd naar Bynder, zodat je op basis van de bestaande informatie in je systeem kan zoeken en vinden wat je nodig hebt.
EN The rich and powerful metadata present in inriver is then sent back to Bynder, allowing you to search and find assets based on the existing information within your storefront.
Голландский | английский |
---|---|
rijke | rich |
krachtige | powerful |
metadata | metadata |
aanwezig | present |
bynder | bynder |
bestaande | existing |
informatie | information |
NL De rijke en krachtige metadata die in Salsify aanwezig is, wordt vervolgens teruggestuurd naar Bynder, zodat je producten kunt zoeken en vinden op basis van de bestaande informatie op je site.
EN The rich and powerful metadata present in Salsify is then sent back to Bynder, allowing you to search and find assets based on existing information within your storefront.
Голландский | английский |
---|---|
rijke | rich |
krachtige | powerful |
metadata | metadata |
aanwezig | present |
bynder | bynder |
bestaande | existing |
informatie | information |
NL Dankzij beveiliging en gebruikersfilters op tuple-niveau kun je met Tableau een dashboard maken en deze vervolgens steeds weer gebruiken om gefilterde data te laden op basis op de rechten van elke gebruiker
EN With row-level security and user filtering, Tableau allows you to build dashboards once and then load filtered data as appropriate to each user’s permissions
Голландский | английский |
---|---|
beveiliging | security |
data | data |
laden | load |
rechten | permissions |
NL Het is een tweeledig proces: je moet de data voorhanden hebben en vervolgens op basis daarvan de juiste beslissingen omtrent selfservice nemen. In deze downloadbare gids kijken we hoe dat moet:
EN It's a two-fold process: having the data in hand, and then using it to drive your self-service decision-making. In this downloadable guide, we'll go over how to:
Голландский | английский |
---|---|
proces | process |
data | data |
beslissingen | decision |
selfservice | self-service |
gids | guide |
NL Selecteer op de pagina Bestelinformatie het aantal computers (maximaal 3 computers). Voer uw postadres, e-mailadres en uw betalingsopties in en selecteer vervolgens Doorgaan. Opmerking: De lengte van het abonnement is op basis van uw vorige abonnement.
EN On the Order information page, select the number of computers (up to 3 computers), enter your postal and email address, and your payment options, then select Continue. Note: The length of the subscription is taken from your previous subscription.
Голландский | английский |
---|---|
pagina | page |
computers | computers |
doorgaan | continue |
opmerking | note |
lengte | length |
abonnement | subscription |
vorige | previous |
mailadres |
NL Meet vervolgens de lengte van jouw hand van de basis van de handpalm tot aan de punt van jouw middelvinger.
EN Then, measure the length of your hand from the base of your palm to the tip of your middle finger.
Голландский | английский |
---|---|
meet | measure |
lengte | length |
jouw | your |
basis | base |
punt | tip |
NL De 55 spijkert de basis vast en voegt vervolgens extra waardevolle functies toe die in het eerdere 45-model ontbraken. Het is een ideaal
EN The 55 nails the basics, then adds additional worthwhile features that lacked in the earlier 45 model. It's an ideal starter runners' watch.
Голландский | английский |
---|---|
basis | basics |
voegt | adds |
extra | additional |
functies | features |
eerdere | earlier |
ideaal | ideal |
model | model |
NL Kies vervolgens op basis van de kenmerken die voor jou belangrijk zijn het beste duikmes of ander snijwerktuig.
EN Choose the best knife or tool based on the features that appeal to you.
Голландский | английский |
---|---|
kies | choose |
kenmerken | features |
NL Vervolgens ga je je eindproject vormgeven op basis van enkele rendementsdoelstellingen en kies je het type platform dat je wilt realiseren. Ook definieer je de inhoud die je gaat creëren door een korte-middellange termijnplanning op te stellen.
EN Start outlining your final project by setting return objectives and choose what type of platform you want to use for it. Then, prepare a detailed short- to medium-term plan where you specify what content you're going to create.
Голландский | английский |
---|---|
kies | choose |
platform | platform |
inhoud | content |
NL Op basis daarvan bepaal je vervolgens nieuwe uitdagingen en doelen.
EN You can then set new challenges and goals on that basis.
Голландский | английский |
---|---|
basis | basis |
daarvan | that |
je | you |
nieuwe | new |
uitdagingen | challenges |
en | and |
doelen | goals |
NL Aan de hand van rapporten en analyses kun je kijken hoe je team het doet of kun je terugkerende klantentrends signaleren. Op basis daarvan kun je vervolgens weloverwogen zakelijke beslissingen nemen.
EN Make use of reports and analytics to review how your team is performing or spot recurring customer trends. This way, you can make the best-informed business decisions.
Голландский | английский |
---|---|
team | team |
zakelijke | business |
beslissingen | decisions |
NL Bereik die potentiële klanten vervolgens met een gebruiksvriendelijke Shopify-winkel, op basis van een van ruim 70 aanpasbare thema's
EN To reach your prospective consumers, set up a Shopify store that’s easy to navigate using any of the 70+ customizable themes
Голландский | английский |
---|---|
bereik | reach |
aanpasbare | customizable |
thema | themes |
s | s |
klanten | consumers |
NL Je hoeft alleen een Shopify-account aan te maken, je winkel te personaliseren op basis van een van de professionele websitetemplates en -thema's van Shopify en vervolgens de productvermeldingen voor je theeproducten te uploaden.
EN Simply create a Shopify account, customize your store using one of Shopify's professional website templates and themes, then customize your store by uploading product listings for your tea products.
Голландский | английский |
---|---|
personaliseren | customize |
s | s |
productvermeldingen | product listings |
uploaden | uploading |
account | account |
je | your |
thema | themes |
te | tea |
NL Vervolgens moet je beslissen welk soort wielen je wilt verkopen op basis van je doelgroep en het bedrijfsmodel dat je wilt gaan gebruiken
EN Then you need to decide what type of wheels you want to sell based on your target audience and the business model you wish to employ
Голландский | английский |
---|---|
wielen | wheels |
doelgroep | target audience |
gebruiken | employ |
NL Bereik die potentiële klanten vervolgens met een gebruiksvriendelijke Shopify-winkel, op basis van een van ruim 70 aanpasbare thema's
EN To reach your prospective consumers, set up a Shopify store that’s easy to navigate using any of the 70+ customizable themes
Голландский | английский |
---|---|
bereik | reach |
aanpasbare | customizable |
thema | themes |
s | s |
klanten | consumers |
Показаны переводы 50 из 50