NL En in de verte, vanuit het Rijndal, heet Vaduz u welkom, bekend om haar prachtige kasteel.
"vanuit het rijndal" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL En in de verte, vanuit het Rijndal, heet Vaduz u welkom, bekend om haar prachtige kasteel.
EN Far off in the Rhine Valley is Vaduz with its princes' castle.
Голландский | английский |
---|---|
kasteel | castle |
NL En in de verte, vanuit het Rijndal, heet Vaduz u welkom, bekend om haar prachtige kasteel.
EN Far off in the Rhine Valley is Vaduz with its princes' castle.
Голландский | английский |
---|---|
kasteel | castle |
NL Vanaf het Bodenmeer door boom- en wijngaarden, door een afwisselend cultuurlandschap met burchten en kastelen. Het uitzicht op het Rijndal en het berglandschap is een trouwe metgezel op deze hoogteroute.
EN The ViaJura leads through the Birs and Schüss valleys from Basel via Delsberg to Biel. It runs over historically valuable sections, including the legend-steeped Glögglifelspass, the exposed Mont Raimeux and the Pierre Pertuis Roman rock arch.
NL De 160 vierkante kilometer van het vorstendom vormen een prachtig stukje aarde dat zich uitstrekt van de avontuurlijke wereld van het Rijndal tot aan de weldadige natuur van het alpengebied op een hoogte van 2500 meter boven de zeespiegel
EN The 160 square kilometres of the Principality constitute a wonderfully beautiful spot on the Earth that stretches from the fascinating world of the Rhine valley up to the healthimbuing mountainscapes of the alpine region at 2 500 metres asl
Голландский | английский |
---|---|
vierkante | square |
kilometer | kilometres |
vormen | constitute |
prachtig | beautiful |
meter | metres |
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
Голландский | английский |
---|---|
zwitserland | switzerland |
wandelaars | hikers |
st | st |
gallen | gallen |
NL De 160 vierkante kilometer van het vorstendom vormen een prachtig stukje aarde dat zich uitstrekt van de avontuurlijke wereld van het Rijndal tot aan de weldadige natuur van het alpengebied op een hoogte van 2500 meter boven de zeespiegel
EN The 160 square kilometres of the Principality constitute a wonderfully beautiful spot on the Earth that stretches from the fascinating world of the Rhine valley up to the healthimbuing mountainscapes of the alpine region at 2 500 metres asl
Голландский | английский |
---|---|
vierkante | square |
kilometer | kilometres |
vormen | constitute |
prachtig | beautiful |
meter | metres |
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
Голландский | английский |
---|---|
zwitserland | switzerland |
wandelaars | hikers |
st | st |
gallen | gallen |
NL 10.000 jaar geleden stortten vele miljoenen kubieke meters rotsen het dal in - de lawine van Flims. Hierbij ontstond de Ruinaulta, een canyonachtige kloof in het Voor-Rijndal. Deze is bereikbaar over water, te voet, met de trein of op de fiets.
EN 10,000 years ago, 100 billion cubic metres of rock thundered into the valley. Known as the Flims Rockslide, this event created the Ruinaulta, a canyon-like gorge in the Anterior Rhine Valley that can be reached on foot, over water, by train or by bike.
Голландский | английский |
---|---|
meters | metres |
dal | valley |
kloof | gorge |
water | water |
voet | foot |
fiets | bike |
flims | flims |
NL Het uitzicht is gevarieerd, van het Rijndal van Chur naar Calanda, en dan van Piz Beverin via de Heinzenberg tot aan Lenzerheide.
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
Голландский | английский |
---|---|
uitzicht | views |
chur | chur |
lenzerheide | lenzerheide |
NL Al tijdens de tocht met de kleine, gele cabines vanaf Malans openbaart zich het uitzicht naar Chur en in het Bündner Rijndal
EN Even on the way up from Malans in the little yellow gondola cabins, you can enjoy the view as far as Chur and Graubünden's Rhine Valley
Голландский | английский |
---|---|
kleine | little |
gele | yellow |
uitzicht | view |
chur | chur |
NL In het langlaufgebied Steg-Valüna hoog boven het Rijndal nodigen de sporen van 15 loipes uit tot sportplezier in een afwisselend en stil natuurlandschap.
EN In the Steg-Valüna cross-country region, high above the Rhine Valley, 15 kilometers of cross-country tracks invite you to peaceful and varied sporting enjoyment in a natural environment.
Голландский | английский |
---|---|
nodigen | invite |
sporen | tracks |
afwisselend | varied |
NL 10.000 jaar geleden stortten vele miljoenen kubieke meters rotsen het dal in - de lawine van Flims. Hierbij ontstond de Ruinaulta, een canyonachtige kloof in het Voor-Rijndal. Deze is bereikbaar over water, te voet, met de trein of op de fiets.
EN 10,000 years ago, 100 billion cubic metres of rock thundered into the valley. Known as the Flims Rockslide, this event created the Ruinaulta, a canyon-like gorge in the Anterior Rhine Valley that can be reached on foot, over water, by train or by bike.
Голландский | английский |
---|---|
meters | metres |
dal | valley |
kloof | gorge |
water | water |
voet | foot |
fiets | bike |
flims | flims |
NL Het uitzicht is gevarieerd, van het Rijndal van Chur naar Calanda, en dan van Piz Beverin via de Heinzenberg tot aan Lenzerheide.
EN The views are truly diverse, from the Chur Rhine Valley and the Calanda, sweeping over Piz Beverin and Heinzenberg all the way to Lenzerheide.
Голландский | английский |
---|---|
uitzicht | views |
chur | chur |
lenzerheide | lenzerheide |
NL Het wintersportgebied tussen Obersaxen en Lumnezia is 's zomers een wandelgebied met zeer gevarieerd uitzicht over het Voor-Rijndal en tot aan Piz Terri.
EN The winter sports region between Obersaxen and Lumnezia is a popular hiking area in summer, with changing views over the anterior Rhine Valley and as far as Piz Terri.
Голландский | английский |
---|---|
zomers | summer |
uitzicht | views |
NL Op de hoogteroute van Hohen Kasten naar Brülisau kom je onderweg de bergrestaurants Staubern en Bollenwees tegen waar je heerlijk kunt eten en overnachten. Bovendien word je getrakteerd op grandioze uitzichten op het Alpsteingebergte en het Rijndal.
EN On the panorama trail from Hoher Kasten to Brülisau, you can take a break or stay the night at Berggasthaus Staubern or Berggasthaus Bollenwees. You will also be treated to magnificent views over the Alpstein mountain range and Rhine Valley.
Голландский | английский |
---|---|
overnachten | stay |
uitzichten | views |
NL In het langlaufgebied Steg-Valüna hoog boven het Rijndal nodigen de sporen van 15 loipes uit tot sportplezier in een afwisselend en stil natuurlandschap.
EN In the Steg-Valüna cross-country region, high above the Rhine Valley, 15 kilometers of cross-country tracks invite you to peaceful and varied sporting enjoyment in a natural environment.
Голландский | английский |
---|---|
nodigen | invite |
sporen | tracks |
afwisselend | varied |
NL Hoher Kasten ? Boven het Rijndal
EN Hoher Kasten ? Top of Appenzell
Голландский | английский |
---|---|
boven | top |
het | of |
NL Hoher Kasten – Boven het Rijndal
EN Hoher Kasten – Top of Appenzell
Голландский | английский |
---|---|
boven | top |
het | of |
NL Huis van de Wijn in het Rijndal
EN House of Wine in the Rhine Valley
Голландский | английский |
---|---|
wijn | wine |
NL Common.Of Huis van de Wijn in het Rijndal
EN Common.Of House of Wine in the Rhine Valley
Голландский | английский |
---|---|
common | common |
wijn | wine |
NL Hoher Kasten ? Boven het Rijndal
EN Hoher Kasten ? Top of Appenzell
Голландский | английский |
---|---|
boven | top |
het | of |
NL Hoher Kasten – Boven het Rijndal
EN Hoher Kasten – Top of Appenzell
Голландский | английский |
---|---|
boven | top |
het | of |
NL Huis van de Wijn in het Rijndal
EN House of Wine in the Rhine Valley
Голландский | английский |
---|---|
wijn | wine |
NL Common.Of Huis van de Wijn in het Rijndal
EN Common.Of House of Wine in the Rhine Valley
Голландский | английский |
---|---|
common | common |
wijn | wine |
NL Ontdek het Rijndal van Graubünden heerlijk te voet, op de fiets of met de paardenkoets. De wijnwandelroute loopt langs vele idyllische plaatsen - daar vind je de unieke parels van dit kleine wijngebied met grote wijnen.
EN An outing to the magnificent Genevan countryside through the vineyards between the Arve river and the lake. From Hermance, you pass through the villages of Anières, Corsier, Gy, Jussy and Lullier to reach Choulex.
NL Wat zou de Gotthard zijn zonder zijn toegangswegen? Vanuit Chiasso in het zuiden, vanuit Schaffhausen in het noordoosten en vanuit Basel in het noordwesten van Zwitserland bereikt de ViaGottardo de centrale alpenpas
EN What would the Gotthard be without its access routes? The ViaGottardo reaches the central Alpine pass from Chiasso in the south, from Schaffhausen in the northeast and from Basel in the northwest of Switzerland
Голландский | английский |
---|---|
zonder | without |
zuiden | south |
schaffhausen | schaffhausen |
noordoosten | northeast |
basel | basel |
zwitserland | switzerland |
bereikt | reaches |
centrale | central |
NL Wat zou de Gotthard zijn zonder zijn toegangswegen? Vanuit Chiasso in het zuiden, vanuit Schaffhausen in het noordoosten en vanuit Basel in het noordwesten van Zwitserland bereikt de ViaGottardo de centrale alpenpas
EN What would the Gotthard be without its access routes? The ViaGottardo reaches the central Alpine pass from Chiasso in the south, from Schaffhausen in the northeast and from Basel in the northwest of Switzerland
Голландский | английский |
---|---|
zonder | without |
zuiden | south |
schaffhausen | schaffhausen |
noordoosten | northeast |
basel | basel |
zwitserland | switzerland |
bereikt | reaches |
centrale | central |
NL Bij het toekennen van deze onderscheiding wordt vanuit twee perspectieven naar het werkklimaat gekeken: vanuit de werknemers (de Trust Index-enquête) en vanuit de organisatie (de Culture Audit).
EN This distinction looks at employment practices from two perspectives: that of the employees – The Trust Index survey – and that of the organization – The Culture Audit.
Голландский | английский |
---|---|
perspectieven | perspectives |
werknemers | employees |
trust | trust |
organisatie | organization |
audit | audit |
index | index |
enquête | survey |
NL Bij het toekennen van deze onderscheiding wordt vanuit twee perspectieven naar het werkklimaat gekeken: vanuit de werknemers (de Trust Index-enquête) en vanuit de organisatie (de Culture Audit).
EN This distinction looks at employment practices from two perspectives: that of the employees – The Trust Index survey – and that of the organization – The Culture Audit.
Голландский | английский |
---|---|
perspectieven | perspectives |
werknemers | employees |
trust | trust |
organisatie | organization |
audit | audit |
index | index |
enquête | survey |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Голландский | английский |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
Голландский | английский |
---|---|
verschillende | various |
europese | european |
boedapest | budapest |
nodig | need |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Голландский | английский |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Голландский | английский |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Of je nu werkt vanuit een van onze grotere wereldwijde kantoren, vanuit een coworking-ruimte of op afstand vanuit je eigen huis, ClassPass ondersteunt wereldwijd verspreide medewerkers op een manier die bij hen past.
EN Whether you work from one of our larger global offices, from a coworking space or remotely from your own home, ClassPass supports a globally-distributed workforce and what works best for you.
Голландский | английский |
---|---|
kantoren | offices |
ondersteunt | supports |
op afstand | remotely |
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
Голландский | английский |
---|---|
verschillende | various |
europese | european |
boedapest | budapest |
nodig | need |
NL Er zijn nu nieuwe verdachten die eisen stellen aan de netwerken: we werken nu vanuit huis, teleconferenties vanuit huis en ook onderwijs vanuit huis
EN There are now new suspects creating demands on the networks: we are now working from home, teleconferencing from home, and schooling from home as well
NL Aan de andere kant zijn er twee manieren om het bouncepercentage van de website te analyseren: de ene vanuit het oogpunt van het websiteverkeer en de andere vanuit het oogpunt van de pagina.
EN On the other hand, there are two ways of analyzing the website?s bounce rate: one from the point of view of website traffic and the other from the page.
NL Maar kan dit ook vanuit het buitenland? En met welke uitdagingen heb je dan te maken? We vragen het aan Martin Dijkman, Product Manager Investment bij Rabobank, die ook al voor de coronacrisis af en toe vanuit het buitenland werkte.
EN But can this also be done from abroad? And what challenges do you face in this regard? We spok to Martin Dijkman, Product Manager Investment at Rabobank, who also worked abroad occasionally before the corona crisis.
Голландский | английский |
---|---|
buitenland | abroad |
uitdagingen | challenges |
martin | martin |
manager | manager |
investment | investment |
rabobank | rabobank |
werkte | worked |
af en toe | occasionally |
NL De suites van het Matterhon Focus Hotel hebben dankzij hun grote gevelramen veel daglicht en hebben vanuit alle hoeken en vooral vanuit het bad een schitterend uitzicht op het berglandschap rond Zermatt.
EN With their large glass façades, the suites at Hotel Matterhorn Focus are flooded with natural daylight and offer wonderful views of the Zermatt mountains from every corner of the room – particularly from the bathtub!
Голландский | английский |
---|---|
focus | focus |
hotel | hotel |
vooral | particularly |
uitzicht | views |
suites | suites |
zermatt | zermatt |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Als u vanuit het oosten komt, slaat u rechtsaf (richting South). Als u vanuit het westen komt, slaat u linksaf (richting North).
EN If you are coming from the East, turn right. If you are coming from the West, turn left (North).
Голландский | английский |
---|---|
als | if |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Onderstaande grafiek toont de gemiddelde transcoderingssnelheid voor de hele set vanuit de bestaande codec (in het oranje) en vanuit de nieuwe FFv1-standaard (in het blauw)
EN The graph below shows the average transcoding speed for the entire set from the existing codec (in orange) and the new FFv1 standard (in blue)
Голландский | английский |
---|---|
grafiek | graph |
toont | shows |
gemiddelde | average |
bestaande | existing |
codec | codec |
standaard | standard |
NL Kijk vervolgens naar het ontwerp van de website bouwer. Er zijn twee facetten. Ten eerste, kijk naar hoe het eruit ziet vanuit uw standpunt, als hun klant. Ten tweede, kijk naar hoe uw eindproduct eruit gaat zien vanuit hun oogpunt.
EN Next, look at the design that has gone into making the website builder. There are two facets. First, look at how it looks from your standpoint, as their customer. Secondly, look at how your final product is going to look at from their point of view.
Голландский | английский |
---|---|
website | website |
bouwer | builder |
facetten | facets |
klant | customer |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
NL Telefoon: (0) 900 - 1234 777 (0,15 €/min, vanuit het Nederlandse vaste telefoonnet; vanuit het mobiele net zijn afwijkende prijzen mogelijk)
EN Telephone: +44 (0)871 9459747 (Calls to 0871 numbers are charged at 10 p/min (inc VAT); mobile charges vary)
Голландский | английский |
---|---|
min | min |
prijzen | charges |
Показаны переводы 50 из 50