NL Om het proces te stroomlijnen, stelde BDP eenvoudige begeleiding voor alle medewerkers op, met meer oriëntatie en training voor de IT-helpdesk
"stelde bdp eenvoudige" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL Om het proces te stroomlijnen, stelde BDP eenvoudige begeleiding voor alle medewerkers op, met meer oriëntatie en training voor de IT-helpdesk
EN To streamline the process, BDP prepared simple guidance given to all staff with more orientation and training given to the IT help desk
Голландский | английский |
---|---|
stroomlijnen | streamline |
eenvoudige | simple |
begeleiding | help |
medewerkers | staff |
oriëntatie | orientation |
training | training |
NL - Alistair Kell Principal en hoofd informatietechnologie en processen bij BDP. Lees het hele BDP-verhaal
EN – Alistair Kell Principal and head of information technology and processes at BDP. Read the whole BDP story
Голландский | английский |
---|---|
hoofd | head |
processen | processes |
hele | whole |
verhaal | story |
NL - Alistair Kell Principal en hoofd informatietechnologie en processen bij BDP. Lees het hele BDP-verhaal
EN – Alistair Kell Principal and head of information technology and processes at BDP. Read the whole BDP story
Голландский | английский |
---|---|
hoofd | head |
processen | processes |
hele | whole |
verhaal | story |
NL Hoe BDP werknemers in staat stelde om binnen 48 uur op afstand te werken
EN How BDP enabled employees to work remotely in 48 hours
Голландский | английский |
---|---|
werknemers | employees |
uur | hours |
op afstand | remotely |
NL Beste HTML-sjabloon gratis downloaden. HTML-websitesjablonen, eenvoudige en eenvoudige HTML-sjablonen. Responsief en volledig aanpasbaar met eenvoudige Drag-n-Drop HTML Website Builder
EN Best HTML Template Free Download. HTML Website Templates, Basic and Simple HTML Templates. Responsive and fully customizable with easy Drag-n-Drop HTML Website Builder
Голландский | английский |
---|---|
beste | best |
gratis | free |
downloaden | download |
responsief | responsive |
volledig | fully |
aanpasbaar | customizable |
html | html |
website | website |
builder | builder |
NL Hoe BDP alle 1.350 medewerkers binnen 48 uur op afstand aan het werk kreeg met Splashtop
EN How BDP got all 1,350 of their employees working remotely within 48 hours with Splashtop
Голландский | английский |
---|---|
medewerkers | employees |
uur | hours |
splashtop | splashtop |
op afstand | remotely |
NL BDP was in staat om alle 1.350 medewerkers binnen 48 uur op afstand te laten werken met Splashtop
EN BDP was able to get all 1,350 of their employees working remotely within 48 hours with Splashtop
Голландский | английский |
---|---|
medewerkers | employees |
uur | hours |
werken | working |
splashtop | splashtop |
op afstand | remotely |
NL BDP was in staat om alle 1.350 medewerkers binnen 48 uur op afstand te laten werken met Splashtop
EN BDP was able to get all 1,350 of their employees working remotely within 48 hours with Splashtop
Голландский | английский |
---|---|
medewerkers | employees |
uur | hours |
werken | working |
splashtop | splashtop |
op afstand | remotely |
NL Hoe BDP alle 1.350 medewerkers binnen 48 uur op afstand aan het werk kreeg met Splashtop
EN How BDP got all 1,350 of their employees working remotely within 48 hours with Splashtop
Голландский | английский |
---|---|
medewerkers | employees |
uur | hours |
splashtop | splashtop |
op afstand | remotely |
NL Zoek "legende" op in het Blu-ray-woordenboek en je zult afbeeldingen vinden van Oppos BDP-105. Deze uiterst dure BD-decks werden de referentiestandaar...
EN Look up "legend" in the Blu-ray dictionary and you'll find pictures of Oppo's BDP-105. These ultra expensive BD decks became the reference standard fo...
Голландский | английский |
---|---|
legende | legend |
afbeeldingen | pictures |
werden | became |
woordenboek | dictionary |
NL BDP was in staat om alle 1.350 medewerkers binnen 48 uur op afstand te laten werken met Splashtop
EN BDP was able to get all 1,350 of their employees working remotely within 48 hours with Splashtop
Голландский | английский |
---|---|
medewerkers | employees |
uur | hours |
werken | working |
splashtop | splashtop |
op afstand | remotely |
NL Hoe BDP in 48 uur alle werknemers op afstand liet werken
EN How BDP Got All Employees Working Remotely in 48 hrs
Голландский | английский |
---|---|
hoe | how |
in | in |
uur | hrs |
werknemers | employees |
werken | working |
op afstand | remotely |
NL Hoe BDP alle werknemers binnen 48 uur op afstand heeft laten werken
EN How BDP Got All Employees Working Remotely in 48 Hours
Голландский | английский |
---|---|
hoe | how |
werknemers | employees |
binnen | in |
uur | hours |
werken | working |
op afstand | remotely |
NL Toen COVID-19 toesloeg, bekeek BDP verschillende opties om werknemers thuis te laten werken
EN When COVID19 hit, BDP looked at several options to enable employees to work from home
Голландский | английский |
---|---|
verschillende | several |
opties | options |
werknemers | employees |
thuis | home |
te | at |
laten | enable |
NL Hardwarebehoeften - Zouden werknemers een pc hebben om thuis verbinding mee te maken, of zouden ze alleen een BDP-laptop hebben?
EN Hardware needs ? Would employees have a personal computer they could connect from at home, or would they only have a BDP laptop?
Голландский | английский |
---|---|
werknemers | employees |
verbinding | connect |
of | or |
NL De huidige infrastructuur stabiel houden - Hoe zou BDP alles stabiel kunnen houden en er tegelijkertijd voor zorgen dat er geen onnodige wijzigingen in de onderliggende infrastructuur van het bedrijf worden aangebracht?
EN Keeping the current infrastructure stable ? How could BDP keep everything stable while ensuring there were no unnecessary changes to the company underlying infrastructure?
Голландский | английский |
---|---|
huidige | current |
infrastructuur | infrastructure |
zorgen | ensuring |
onnodige | unnecessary |
wijzigingen | changes |
onderliggende | underlying |
NL Urgentie en kosten - Hoe zou BDP dit alles snel kunnen implementeren zonder onredelijke kosten?
EN Urgency and cost ? How could BDP deploy quickly without incurring an unreasonable cost?
Голландский | английский |
---|---|
urgentie | urgency |
kosten | cost |
snel | quickly |
implementeren | deploy |
zonder | without |
NL Door al deze zorgen was BDP van mening dat het hele proces om op afstand te gaan werken minstens twee of drie weken voor onrust zou zorgen door de voorbereidingen
EN Due to all these concerns, BDP believed that the whole process to go remote would take at least two or three weeks of turmoil in getting ready
Голландский | английский |
---|---|
proces | process |
weken | weeks |
zorgen | concerns |
NL Dankzij het IT-team van BDP en Splashtop-oplossingen voor externe toegang duurde het echter niet zo lang.
EN However, thanks to BDP’s IT team and Splashtop remote access solutions, it didn’t take so long.
Голландский | английский |
---|---|
externe | remote |
toegang | access |
lang | long |
team | team |
splashtop | splashtop |
oplossingen | solutions |
NL Toen COVID-19 voor het eerst verscheen, moest BDP zijn studio's in Shanghai en Singapore gedurende enige tijd sluiten
EN When COVID19 first appeared, BDP had to shut off its studios in Shanghai and Singapore for some time
Голландский | английский |
---|---|
verscheen | appeared |
moest | had to |
studio | studios |
singapore | singapore |
tijd | time |
sluiten | shut |
NL Dit bracht BDP ertoe verschillende opties voor toegang op afstand te overwegen en zich hierop voor te bereiden voordat al hun kantoren moesten sluiten.
EN This led BDP to consider several options for remote access and prepare ahead of time before all their offices were forced to close.
Голландский | английский |
---|---|
verschillende | several |
opties | options |
toegang | access |
bereiden | prepare |
kantoren | offices |
NL Hoewel dit systeem met succes werkte voor de meeste software die BDP-medewerkers gebruikten, werkte het niet voor Revit - een software die architectenprofessionals helpt om samen te werken
EN While this system worked successfully for the majority of software BDP employees used, it did not work for Revit ? a software that helps architects professionals work together
Голландский | английский |
---|---|
gebruikten | used |
helpt | helps |
met succes | successfully |
medewerkers | employees |
NL Naast Revit had BDP meer dan 400 afzonderlijke softwaretitels die op de computer van elke gebruiker moesten worden geïnstalleerd als ze deze zouden gebruiken om op afstand te werken
EN In addition to Revit, BDP had over 400 separate software titles that needed to be installed on each user’s machine if they were to use them to work remotely
Голландский | английский |
---|---|
afzonderlijke | separate |
geïnstalleerd | installed |
computer | machine |
op afstand | remotely |
NL Met Splashtop Business Access konden BDP-werknemers op afstand toegang krijgen tot hun werkapparaten alsof ze die gewoon voor zich hadden
EN Splashtop Business Access allowed BDP employees to remotely access their work machines as if there were sitting in front of them
Голландский | английский |
---|---|
splashtop | splashtop |
business | business |
werknemers | employees |
op afstand | remotely |
NL BDP kocht oorspronkelijk op donderdagavond 100 licenties en gebruikte deze allemaal voor de eerste tests op alle locaties tegen de volgende maandag
EN BDP originally purchased 100 licenses on a Thursday evening and used all of these for initial testing across all locations by the following Monday
Голландский | английский |
---|---|
oorspronkelijk | originally |
licenties | licenses |
gebruikte | used |
tests | testing |
locaties | locations |
NL BDP begon toen met een bredere inzet en verhoogde de licentieverlening tot 600
EN BDP then began a wider rollout, increasing licensing to 600
Голландский | английский |
---|---|
begon | began |
NL Dit hele proces nam een week in beslag en toen BDP aankondigde dat het volledig op afstand moest gaan, kostte het slechts 48 uur om het bedrijf op afstand te laten werken.
EN This whole process took one week, and once BDP announced that it needed to go fully remote, it took only 48 hours to take the company remote.
Голландский | английский |
---|---|
proces | process |
nam | took |
NL Uiteindelijk vond BDP in Splashtop de oplossing die ze nodig hadden om 1350 werknemers thuis te laten werken.
EN In the end, BDP found in Splashtop, the solution they needed for enabling 1350 employees to work from home.
Голландский | английский |
---|---|
vond | found |
splashtop | splashtop |
oplossing | solution |
nodig | needed |
werknemers | employees |
NL BDP gebruikt Splashtop Business Access nu op alle locaties, van Toronto tot het VK, EMEA, India en China.
EN BDP is now using Splashtop Business Access across all locations from Toronto through the UK, EMEA, India, and China.
Голландский | английский |
---|---|
splashtop | splashtop |
business | business |
access | access |
nu | now |
locaties | locations |
toronto | toronto |
vk | uk |
india | india |
china | china |
emea | emea |
NL BDP werd opgericht in 1961 en is het op één na grootste architectenbureau in het VK, met meer dan 16 locaties wereldwijd en 1350 werknemers
EN Founded in 1961, BDP is the 2nd largest architect-led firm in the UK, with over 16 locations globally and 1,350 employees
Голландский | английский |
---|---|
opgericht | founded |
vk | uk |
wereldwijd | globally |
werknemers | employees |
NL BDP heeft een toonaangevend trackrecord in alle belangrijke sectoren, waaronder gezondheidszorg, onderwijs, werkplek, detailhandel, stedenbouw, erfgoed, huisvesting, vervoer, vrije tijd, openbare veiligheid en energiebedrijven
EN BDP has a leading track record in all major sectors, including health, education, workplace, retail, urbanism, heritage, housing, transport, leisure, public safety, and energy utilities
Голландский | английский |
---|---|
heeft | has |
toonaangevend | leading |
belangrijke | major |
waaronder | including |
gezondheidszorg | health |
werkplek | workplace |
detailhandel | retail |
erfgoed | heritage |
huisvesting | housing |
vervoer | transport |
openbare | public |
veiligheid | safety |
vrije tijd | leisure |
NL Met Bynder stelde Milestone hun externe partners en agentschappen, interne marketingteams en verkoopteams in staat om sneller content te creëren en te vinden.
EN With Bynder, Milestone enabled their external partners and agencies, internal marketing teams and sales teams to create and find content more quickly.
Голландский | английский |
---|---|
bynder | bynder |
milestone | milestone |
hun | their |
externe | external |
partners | partners |
agentschappen | agencies |
content | content |
vinden | find |
NL Een door OCLC ontwikkeld project leverde de materialen en training die Clarkston in staat stelde om niet alleen te kunnen blijven bestaan, maar zelfs uit te breiden naar een levendigere dienstverlening en groei.
EN A community program, developed by OCLC, provided materials and training that helped Clarkston not just survive, but expand to better support local vibrancy and growth.
Голландский | английский |
---|---|
oclc | oclc |
ontwikkeld | developed |
materialen | materials |
breiden | expand |
dienstverlening | support |
groei | growth |
NL Hoe Queen's University Belfast onderzoekers over de hele wereld in staat stelde om items uit hun speciale collectie te vinden en in te zien.
EN Learn how Queen's University Belfast enabled researchers worldwide to find and access their special collection resources.
Голландский | английский |
---|---|
queen | queen |
s | s |
university | university |
onderzoekers | researchers |
hun | their |
collectie | collection |
NL Augustus 1975 wordt het wereldkampioenschap wielrennen betwist in Yvoir in België. Eddy Merckx was ten val gekomen en stelde zich in dienst van Roger De Vlaeminck die op de tweede plaats had gefaald. Merckx staat 8e.
EN August 1975, the cycling world championship is contested in Yvoir in Belgium. Eddy Merckx had crashed and put himself at the service of Roger De Vlaeminck who had failed in second place. Merckx is 8th.
Голландский | английский |
---|---|
augustus | august |
wielrennen | cycling |
belgië | belgium |
dienst | service |
roger | roger |
NL “Karen Lanning stelde ons steeds kritische vragen
EN “Karen Lanning asked us a bunch of critical questions
Голландский | английский |
---|---|
ons | us |
kritische | critical |
NL Dit stelde ons in staat om in korte tijd een kleinschalige en zelfstandige applicatie te ontwikkelen met een goede basis.
EN This enabled us to construct a small-scale coherent self-contained application.
Голландский | английский |
---|---|
ons | us |
korte | small |
applicatie | application |
NL In zes weken tijd bouwden we samen met GANNI en MOON een digitale showroom die 600 kopers in staat stelde een persoonlijkere kant van het modemerk te ontdekken, de nieuwste collectie te bekijken en items te bewaren die ze wilden kopen.
EN In six weeks time, together with GANNI and MOON, we created and built a digital showroom that enabled 600 buyers to discover a more personal side to the fashion brand, browse the newest collection and save any items they wish to buy.
Голландский | английский |
---|---|
we | we |
digitale | digital |
kopers | buyers |
kant | side |
ontdekken | discover |
nieuwste | newest |
collectie | collection |
items | items |
bewaren | save |
showroom | showroom |
NL Een van de eisen die de gemeente Amsterdam voor het verlenen van de bouwvergunning stelde, betrof het esthetische aspect
EN One of the requirements that the municipal council of Amsterdam made prior to issuing the building permit had to do with the aesthetic aspect
Голландский | английский |
---|---|
eisen | requirements |
gemeente | municipal |
amsterdam | amsterdam |
aspect | aspect |
NL Ik was net zo verrast dat ik hem de vraag stelde, omdat hij niet de minste schroom voelde.
EN I was as surprised at being asked the question as he was that I didn't feel the slightest trepidation.
Голландский | английский |
---|---|
verrast | surprised |
omdat | as |
niet | didn |
NL Het is inmiddels precies een week geleden dat we samen proostten op 10 jaar Blue Billywig. De prachtige locatie The Loft in de A'DAM Toren stelde niet teleur: met een schitterend uitzicht hebben we genoten van het feest.
EN The Netherlands has a tremendous amount of interesting tech vendors, some of which get more attention than others. This time we take a closer look at those that are able to catch the limelight: the Dutch Tech Fab 50.
Голландский | английский |
---|---|
uitzicht | look |
NL Splashtop stelde ons in staat om gebruik te maken van de krachtige, eigen gebouwde machines die we hadden, door gebruikers die werkten op hun normale desktops." -
EN Splashtop allowed us to leverage the powerful, prebuilt machines we had in place with users accessing their regular desktops.” –
Голландский | английский |
---|---|
splashtop | splashtop |
krachtige | powerful |
machines | machines |
normale | regular |
NL De geoloog en glacioloog Albert Heim uit Zürich stelde voor de berghut op deze plek te bouwen en daarna werd de hut meerdere keren uitgebreid
EN Zurich geologist and glaciologist Albert Heim proposed the site for this mountain hut, which has been repeatedly extended
Голландский | английский |
---|---|
zürich | zurich |
plek | site |
hut | hut |
uitgebreid | extended |
albert | albert |
NL In opdracht van het Ministerie van Binnenlandse Zaken stelde Waag samen met de Universiteit Leiden de code voor kinderrechten op
EN Waag works together with Leiden University to create a Code for Children's Rights
Голландский | английский |
---|---|
universiteit | university |
code | code |
waag | waag |
leiden | leiden |
NL In deze blog deelt Shelly hoe Mixed Reality haar in staat stelde uit haar comfortzone te treden en sociale codes te doorbreken.
EN In this blog, Shelly shares how that works.
Голландский | английский |
---|---|
blog | blog |
deelt | shares |
NL “DesignBro stelde ons in staat om de visie van onze eiwitreepverpakking tot leven te brengen
EN “DesignBro allowed us to bring vision of our protein bar packaging to life
Голландский | английский |
---|---|
visie | vision |
leven | life |
NL Koen stelde in vraag of het proces niet eenvoudiger kon.
EN Koen couldn't help but wonder if the process of content marketing couldn't be simplified.
Голландский | английский |
---|---|
niet | but |
NL “DesignBro stelde ons in staat de visie op onze proteïnereep verpakking tot leven te brengen
EN “DesignBro allowed us to bring vision of our protein bar packaging to life
Голландский | английский |
---|---|
visie | vision |
verpakking | packaging |
leven | life |
NL En opnieuw stelde de Nederlandse luchtvaartsector me teleur: het toenmalige hoofd van KLM Engineering and Maintenance zei ronduit dat hij zo weinig mogelijk vrouwen op zijn afdeling wilde hebben, omdat die de mannen alleen maar zouden afleiden
EN This is where I was again disappointed in the Dutch Aviation sector: The then head of KLM Engineering and Maintenance was very vocal in saying that he wanted as few women as possible working in his department as they would only distract the men
Голландский | английский |
---|---|
opnieuw | again |
hoofd | head |
engineering | engineering |
vrouwen | women |
afdeling | department |
wilde | wanted |
mannen | men |
klm | klm |
NL In nauwe samenwerking met WeltN24 stelde MyPostcard 10.000 gratis ansichtkaarten ter beschikking om solidariteit met Deniz te betonen en hem bemoedigende woorden in de gevangenis toe te sturen
EN In close cooperation with WeltN24, MyPostcard provided 10,000 free postcards to show Deniz solidarity and send encouraging words to him in jail
Голландский | английский |
---|---|
samenwerking | cooperation |
gratis | free |
ansichtkaarten | postcards |
woorden | words |
Показаны переводы 50 из 50