NL We willen de nieuwste technologieën naar onze winkels brengen om onze klanten een rijkere, completere winkelervaring te bieden en om de efficiëntie van onze winkels te vergroten en te verbeteren.......
"klanten een rijkere" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL We willen de nieuwste technologieën naar onze winkels brengen om onze klanten een rijkere, completere winkelervaring te bieden en om de efficiëntie van onze winkels te vergroten en te verbeteren.......
EN Groenlo, The Netherlands – March 2, 2017 Nedap has renewed the global agreement with Hennes & Mauritz (H&M), one of the world?s largest fashion retailers, for the supply of intelligent......
Голландский | английский |
---|---|
winkels | retailers |
verbeteren | amp |
onze | has |
bieden | supply |
NL We willen de nieuwste technologieën naar onze winkels brengen om onze klanten een rijkere, completere winkelervaring te bieden en om de efficiëntie van onze winkels te vergroten en te verbeteren.......
EN Watch case study Our biggest driver is omnichannel, but technology like RFID really tempts you to do everything at once. We opted to place our initial focus on maximizing results......
NL "We zijn echt blij om samen te werken met ONLYOFFICE om onze klanten een rijkere samenwerking op het gebied van documenten te bieden
EN "We’re excited to team up with ONLYOFFICE to provide richer document collaboration ability to our customers
Голландский | английский |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
klanten | customers |
samenwerking | collaboration |
documenten | document |
NL In dit webinar, gehost door Splashtop en eRepublic, leert u waar u op moet letten bij een remote desktop platform en hoe u de innovatieve technologieën van vandaag kunt integreren voor een rijkere ervaring in het hoger onderwijs.
EN In this webinar hosted by Splashtop and eRepublic, you’ll learn about what you should be looking for in a remote desktop platform as well as how to incorporate today’s innovative technologies for a more enriched higher education experience.
Голландский | английский |
---|---|
webinar | webinar |
gehost | hosted |
splashtop | splashtop |
remote | remote |
desktop | desktop |
platform | platform |
integreren | incorporate |
NL Voor een lichtere achtergrond kan de zwarte kleurvariant worden geselecteerd en voor een rijkere en kleurrijke achtergrond kan de witte kleurvariant worden geselecteerd.
EN For a lighter background, the black color variant can be selected and for richer and colorful background white color variant can be selected.
Голландский | английский |
---|---|
lichtere | lighter |
achtergrond | background |
zwarte | black |
worden | be |
geselecteerd | selected |
NL In dit webinar, gehost door Splashtop en eRepublic, leert u waar u op moet letten bij een remote desktop platform en hoe u de innovatieve technologieën van vandaag kunt integreren voor een rijkere ervaring in het hoger onderwijs.
EN In this webinar hosted by Splashtop and eRepublic, you’ll learn about what you should be looking for in a remote desktop platform as well as how to incorporate today’s innovative technologies for a more enriched higher education experience.
Голландский | английский |
---|---|
webinar | webinar |
gehost | hosted |
splashtop | splashtop |
remote | remote |
desktop | desktop |
platform | platform |
integreren | incorporate |
NL Voor een lichtere achtergrond kan de zwarte kleurvariant worden geselecteerd en voor een rijkere en kleurrijke achtergrond kan de witte kleurvariant worden geselecteerd.
EN For a lighter background, the black color variant can be selected and for richer and colorful background white color variant can be selected.
Голландский | английский |
---|---|
lichtere | lighter |
achtergrond | background |
zwarte | black |
worden | be |
geselecteerd | selected |
NL Wij werken met leveranciers aan het bieden van content en services die alle soorten collecties gebruiken en om zo een inclusievere en rijkere ervaring te bieden aan gebruikers.
EN We’re partnering with providers to offer content and services that leverage all types of collections to create a more inclusive and rich experience for users.
Голландский | английский |
---|---|
content | content |
soorten | types |
collecties | collections |
ervaring | experience |
gebruikers | users |
NL Bij OCLC werken we samen met contentproviders uit de hele wereld voor zowel oorspronkelijk gepubliceerd als open content-materiaal om zo een rijkere ervaring te bieden aan gebruikers, waarbij alle verschijningsvormen worden meegenomen.
EN At OCLC, we’re partnering with global content providers of traditionally published and open-content materials to create a more inclusive and rich experience for users.
Голландский | английский |
---|---|
oclc | oclc |
we | we |
wereld | global |
gepubliceerd | published |
ervaring | experience |
gebruikers | users |
NL We zijn toegewijd aan het ontwikkelen en perfectioneren van tools die een vollere, rijkere online ervaring bieden
EN We're dedicated to inventing and perfecting tools that offer a fuller, richer online experience
Голландский | английский |
---|---|
perfectioneren | perfecting |
tools | tools |
online | online |
ervaring | experience |
bieden | offer |
NL De betegelde responsieve sjabloon geeft uw website een rijkere uitstraling
EN The tiled responsive template will give your website a richer look
Голландский | английский |
---|---|
responsieve | responsive |
sjabloon | template |
geeft | give |
uw | your |
website | website |
uitstraling | look |
NL Het zijn kanalen met een groot potentieel bereik en relatief rijkere, impactvolle advertentie-uitingen gelet op advertentieformaat, beeld en/of geluid en mogelijkheden tot interactie
EN These are channels with a large potential reach and relatively richer, impactful advertisements in view of ad size, image and/or sound and possibilities for interaction
Голландский | английский |
---|---|
kanalen | channels |
bereik | reach |
relatief | relatively |
beeld | image |
interactie | interaction |
advertentie | ad |
NL We zijn toegewijd aan het ontwikkelen en perfectioneren van tools die een vollere, rijkere online ervaring bieden
EN We're dedicated to inventing and perfecting tools that offer a fuller, richer online experience
Голландский | английский |
---|---|
perfectioneren | perfecting |
tools | tools |
online | online |
ervaring | experience |
bieden | offer |
NL Ontdek rijkere inzichten en produceer duidelijk gearticuleerde, verdedigbare bevindingen ondersteund door transcripties die u kunt vertrouwen.
EN Uncover richer insights and produce clearly articulated, defensible findings backed by transcripts you can trust.
Голландский | английский |
---|---|
ontdek | uncover |
inzichten | insights |
en | and |
duidelijk | clearly |
bevindingen | findings |
ondersteund | backed |
transcripties | transcripts |
u | you |
vertrouwen | trust |
NL We hebben in dit klooster veel jonge mensen opgeleid, waarbij de rijkere gezinnen de zorg voor de armere bekostigden
EN We have trained many young people in this monastery, with the richer families paying for the care of the poorer ones
Голландский | английский |
---|---|
klooster | monastery |
veel | many |
jonge | young |
mensen | people |
gezinnen | families |
zorg | care |
NL Maar ook hier zijn het vooral de rijkere advertentieuitingen die worden gebruikt, omdat je hiermee nu eenmaal beter in staat bent om de merkbeleving te creëren die je nastreeft.
EN But here too, it is mainly the richer advertisements that are used, because this simply means that you are better able to create the brand experience that you are striving for.
Голландский | английский |
---|---|
vooral | mainly |
gebruikt | used |
beter | better |
NL Deze Canndelabra Tall Candle Holder werd gebruikt voor decoratieve en functionele doeleinden door de rijkere huizen
EN This Canndelabra Tall Candle Holder used for decorative and functional purposes by the wealthier homes
Голландский | английский |
---|---|
gebruikt | used |
functionele | functional |
huizen | homes |
NL Ontdek rijkere inzichten en produceer duidelijk gearticuleerde, verdedigbare bevindingen ondersteund door transcripties die u kunt vertrouwen.
EN Uncover richer insights and produce clearly articulated, defensible findings backed by transcripts you can trust.
Голландский | английский |
---|---|
ontdek | uncover |
inzichten | insights |
en | and |
duidelijk | clearly |
bevindingen | findings |
ondersteund | backed |
transcripties | transcripts |
u | you |
vertrouwen | trust |
NL We hebben meer middelen ingevoerd om rijkere ervaringen, meer boeiende interactiviteit en mooiere beelden te creëren door krachtigere beelden
EN We have been feeding more resources down the wire to create richer experiences, more engaging interactivity, more stunning visuals through more powerful imagery
NL Klanten zijn onze levensader. Zonder tevreden klanten wordt het niets. Daarom zetten we het perspectief van klanten op de eerste plaats, van alle klanten, niet slechts een handjevol.
EN Customers are our lifeblood. Without happy customers, we’re doomed. So considering the customer perspective - collectively, not just a handful - comes first.
Голландский | английский |
---|---|
tevreden | happy |
daarom | so |
perspectief | perspective |
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
Голландский | английский |
---|---|
automatische | automatic |
beloningen | rewards |
nieuwe | new |
beloning | reward |
of | or |
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
Голландский | английский |
---|---|
automatische | automatic |
beloningen | rewards |
nieuwe | new |
beloning | reward |
of | or |
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Zet uw klanten in de schijnwerpers door een supportinteractie die naar tevredenheid is opgelost te retweeten, of door op 'Vind ik leuk' te klikken bij nuttige interacties tussen klanten. U geeft uw klanten als het ware een warme douche.
EN Promote your customers by retweeting a happily resolved support interaction, or by "liking" helpful interactions that occur between customers. It's the equivalent of giving your customers a hug!
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
opgelost | resolved |
nuttige | helpful |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Onze klanten houden ervan hoe eenvoudig ons klantenportaal te gebruiken is voor hun klanten. Met een eenvoudig aanmeldingsproces en pijnloos accountbeheer kunnen uw klanten profiteren van een geweldige gebruikerservaring.
EN Our customers love how simple our client portal is to use for their clients. With an easy sign-up process and painless account management, your clients can benefit from a great user experience.
Голландский | английский |
---|---|
pijnloos | painless |
geweldige | great |
gebruikerservaring | user experience |
NL Denk ook aan de doelen van je klanten. Als klanten melden dat onboarding te lang duurt, kun je segmentatie gebruiken om meer agents toe te wijzen aan klanten in een vroeg stadium.
EN Consider your customers’ goals, too. If clients report that onboarding takes too long, you might use segmentation to allocate more agents to early-stage customers.
Голландский | английский |
---|---|
denk | consider |
doelen | goals |
als | if |
melden | report |
onboarding | onboarding |
lang | long |
duurt | takes |
segmentatie | segmentation |
gebruiken | use |
agents | agents |
vroeg | early |
stadium | stage |
NL Maak groepen met klanten op basis van zoekfilters als: waar komen ze vandaan, aankoopbedrag, etc. Gebruik deze informatie om meer inzicht te krijgen in het gedrag van klanten of om je specifiek op deze klanten te richten met marketingmails.
EN Create groups of customers based upon search filters like: where they’re located, money spent, etc. Use this information to better understand customer behaviours or target these customers with marketing emails.
Голландский | английский |
---|---|
maak | create |
groepen | groups |
etc | etc |
gedrag | behaviours |
richten | target |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Голландский | английский |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Klopt, Nederlandse klanten rekenen we 21% BTW, bij EU klanten wordt de BTW verlegd. Vergeet niet het BTW nummer bij de registratie te vermelden. Klanten buiten de EU hoeven standaard geen BTW te betalen.
EN Correct, for Dutch customers we add 21% VAT and for EU customers the ‘reverse charge’ ruling applies. Please make sure to add your VAT-number during registration. For customers outside the EU, no VAT will be charged.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
we | we |
btw | vat |
registratie | registration |
betalen | charge |
eu | eu |
NL Wil jij weten hoe jij aan meer klanten kunt komen? Hoe jij de wow-factor kunt realiseren bij jouw klanten en op basis van no budget nieuwe klanten genereert? Zowel online als offline? Dan is deze workshop perfect voor jou
EN Do you want to know how you can get more customers? How can you realize the wow factor with your customers and generate new customers based on no budget? Both online and offline? Then this workshop is perfect for you
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
budget | budget |
nieuwe | new |
genereert | generate |
online | online |
offline | offline |
workshop | workshop |
wow | wow |
factor | factor |
NL Pardot (potentiële klanten): wij willen contact opnemen met zakelijke klanten die onze website hebben bezocht als deze klanten interesse hebben getoond in onze producten en oplossingen
EN Pardot (Prospects): We would like to contact business visitors when they show interest in our product and solutions
Голландский | английский |
---|---|
willen | would like |
zakelijke | business |
interesse | interest |
producten | product |
oplossingen | solutions |
klanten | visitors |
NL De heel succesvolle online marketingtechniek van het sturen van e-mails naar prospecten en klanten kennen we als e-mailmarketing. Prospecten worden dankzij goeie marketing e-mails klanten en eenmalige klanten veranderen in trouwe, enthousiaste fans.
EN The highly successful digital marketing technique of sending emails to prospects and consumers is known as Email Marketing. Prospects become clients, and one-time consumers become devoted, raving fans, thanks to effective marketing emails.
Голландский | английский |
---|---|
succesvolle | successful |
eenmalige | one-time |
fans | fans |
heel | highly |
NL Schenk uw klanten de nodige aandacht, beantwoord hun vragen via de live chat, stuur nieuwsbrieven naar uw klanten, communiceer met ze, laat uw community groeien... Wie hart heeft voor zijn klanten, zal zijn verkoopcijfers zien groeien!
EN Be close to your customers and listen to them, answer their questions through live chat, send them your newsletters, communicate with them, grow your community, etc. When you care for your customers, your sales will go sky high!
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
aandacht | care |
nieuwsbrieven | newsletters |
community | community |
groeien | grow |
verkoopcijfers | sales |
Показаны переводы 50 из 50