NL Verderop langs het meer vinden ze oregano (Origanum vulgare) en grote brandnetel (Urtica dioica), en ook die belanden in hun jutezak
NL Verderop langs het meer vinden ze oregano (Origanum vulgare) en grote brandnetel (Urtica dioica), en ook die belanden in hun jutezak
EN Further along the lake they collect oregano (Origanum vulgare) and stinging nettles (Urtica dioica), adding them to their jute bags
NL Kick-off van ons Amsterdam Reflow-project: per jaar belanden miljoenen kilo's textiel in de prullenbak, die vervolgens verbrand worden. Dat kan veel beter!
EN During our first episode in a range of online conversations about the transition towards climate neutrality, we explore which roles citizens and citizen initiatives can take in the transition towards decentralized and carbon neutral energy resources.
Голландский | английский |
---|---|
kan | can |
NL Per jaar belanden miljoenen kilo's kleding in de prullenbak, waarna het verbrand wordt. Kunnen we de textielstroom circulair maken?
EN Waag's TextileLab showcased different open source, collaborative research projects during DDW for everyone to learn about textile innovation.
Голландский | английский |
---|---|
s | s |
maken | everyone |
NL Het regelmatig opwarmen van je e-mailadres vergroot de kans aanzienlijk dat je e-mails altijd in de ontvanger's inbox belanden.
EN Regular warming increases your daily email activity and allows you to send more emails that are guaranteed to reach the inbox.
Голландский | английский |
---|---|
regelmatig | regular |
vergroot | increases |
NL Volg de status van jouw e-mailwarmerproces en zie direct of jouw e-mails in de inbox of spamfolder belanden. Naast het opwarmen van je e-mails is het dus ook ideaal voor diegenen die willen weten of hun e-mails nog steeds aankomen.
EN Track the status of the warm up process, the number of warming emails sent and scheduled for delivery. See whether your emails are ending up in the inbox or the spam folder.
Голландский | английский |
---|---|
volg | track |
status | status |
NL Ze moeten binnen een paar microseconden de ogen vangen en in de handen van de potentiële koper belanden
EN They need to catch the eyes within a few microseconds and end up in the hands of the potential buyer
Голландский | английский |
---|---|
ogen | eyes |
vangen | catch |
handen | hands |
potentiële | potential |
koper | buyer |
NL “Uiteindelijk is Bijzonder Beheer wel de afdeling waar ondernemers belanden wanneer ze zelf niet meer 1,2,3 een uitweg voor hun financiële problemen zien
EN ?Ultimately, Special Asset Management is the department where entrepreneurs end up when they no longer find a way out of their financial problems
Голландский | английский |
---|---|
beheer | management |
afdeling | department |
ondernemers | entrepreneurs |
financiële | financial |
meer | longer |
NL We helpen je met analyses, training en advies zodat je e-mails goed in de inbox belanden.
EN We'll provide you with analyses, training and advice to ensure your emails are succesfully delivered to the inbox.
Голландский | английский |
---|---|
we | we |
analyses | analyses |
training | training |
advies | advice |
NL Jaarlijks belanden duizenden Rotterdamse huishoudens in een urgente financiële noodsituatie. Het Fonds Bijzondere Noden Rotterdam springt bij door middel van een eenmalige, financiële gift in acute noodsituaties.
EN King Willem-Alexander saw how The Time Machine Foundation works with elderly people, healthcare and welfare workers, volunteers and partner organizations to enable people to grow old with dignity in their own way.
NL Een goede domeinreputatie geeft aan ontvangende emailservers aan dat uw emails legitiem zijn en van betrouwbare bronnen komen en dus minder snel als spam worden gemarkeerd of in de junkfolder belanden
EN A good domain reputation indicates to receiving email servers that your emails are legitimate and from reliable sources and hence are less likely to be marked as spam or land up in the junk folder
Голландский | английский |
---|---|
goede | good |
legitiem | legitimate |
betrouwbare | reliable |
bronnen | sources |
minder | less |
spam | spam |
gemarkeerd | marked |
geeft aan | indicates |
NL Want zij belanden lang niet altijd in het spamfilter, hoewel dat wel gedacht wordt.
EN Because they end up by no means always in the spam filter, although it is thought to be.
Голландский | английский |
---|---|
gedacht | thought |
NL De soorten zijn vaak met de hand gekweekt, geoogst en geknipt voordat ze in speciaal ontworpen containers belanden
EN Strains are often hand-reared, harvested, and trimmed before being presented in specially designed containers
Голландский | английский |
---|---|
soorten | strains |
vaak | often |
hand | hand |
speciaal | specially |
containers | containers |
geoogst | harvested |
NL Beginners moeten voorzichtig zijn, want de stevige toppen boordevol THC zijn al snel te sterk, waardoor je in een diepe couchlock kunt belanden.
EN Beginners will need to proceed with caution as the dense, THC-laden buds can easily overpower, knocking you back into a deep state of couch-lock.
Голландский | английский |
---|---|
toppen | buds |
thc | thc |
snel | easily |
beginners | beginners |
NL Het gebruik van gezelschapsplanten is een holistische en gesloten aanpak. Aan het einde van het kweekseizoen belanden ze ofwel in je theemok, op je bord of op de composthoop. In alle opzichten is dat dus een win-winsituatie!
EN Companion planting offers a holistic and closed-loop strategy. At the end of the cannabis growing season, they either end up in your tea mug, on your dinner plate, or on the compost pile. We’d call that a win-win situation in any scenario!
Голландский | английский |
---|---|
holistische | holistic |
gesloten | closed |
aanpak | strategy |
bord | plate |
NL De Air II wordt nu geleverd met meerdere bijpassende stalen gaasjes. Deze voorkomen dat er deeltjes in het luchtpad van de vaporizer komen, zodat ze niet in je mond belanden.
EN The Air II now comes included with several matching steel filter screens. The filter screens prevent particles from entering the vaporizer’s air path, so they don’t end up in your mouth.
Голландский | английский |
---|---|
air | air |
stalen | steel |
voorkomen | prevent |
mond | mouth |
ii | ii |
NL Maar op gezonde klonen komen soms eveneens verstekelingen voor, zoals spintmijt, die vanuit kweekshops en ruilmarkten in je schone kweekruimte belanden.
EN And even healthy clones can have hitchhikers like spider mites that travel with them from dispensaries and markets into clean grow rooms.
Голландский | английский |
---|---|
gezonde | healthy |
klonen | clones |
schone | clean |
je | them |
NL Geen beleid biedt geen handhaving, aangezien e-mails die niet geauthenticeerd kunnen worden normaal in de inbox van de ontvanger belanden
EN None policy provides no enforcement, as mails that fail authentication land in the receiver’s inbox normally
Голландский | английский |
---|---|
beleid | policy |
biedt | provides |
handhaving | enforcement |
normaal | normally |
ontvanger | receiver |
NL Schrijf voor je bezoekers. Zoek uit wie ze zijn en welke woorden ze hebben ingevoerd om op jouw website te belanden, en neem deze trefwoorden op in je tekst.
EN Write for your visitor. Do some research about who they are and what words they typed in to get to your website, and utilise those keywords in your text.
Голландский | английский |
---|---|
bezoekers | visitor |
website | website |
neem | get |
trefwoorden | keywords |
zoek | research |
NL Met enkel en alleen technische SEO zal je content niet in de top drie van zoekresultaten belanden, maar zonder technische SEO kom je niet eens in de buurt van de eerste pagina.
EN Your content won?t be in the top three search results with technical SEO alone, but without it, you won?t get near page one.
Голландский | английский |
---|---|
technische | technical |
seo | seo |
content | content |
pagina | page |
NL Al zijn de avonden in Hasselt waar we bij Davy op terras belanden absoluut ook memorabel?
EN Although the evenings in Hasselt where we ended up on Davy?s terrace are absolutely memorable too….
Голландский | английский |
---|---|
avonden | evenings |
terras | terrace |
NL Kick-off van ons Amsterdam Reflow-project: per jaar belanden miljoenen kilo's textiel in de prullenbak, die vervolgens verbrand worden. Dat kan veel beter!
EN During our first episode in a range of online conversations about the transition towards climate neutrality, we explore which roles citizens and citizen initiatives can take in the transition towards decentralized and carbon neutral energy resources.
Голландский | английский |
---|---|
kan | can |
NL Per jaar belanden miljoenen kilo's kleding in de prullenbak, waarna het verbrand wordt. Kunnen we de textielstroom circulair maken?
EN Waag's TextileLab showcased different open source, collaborative research projects during DDW for everyone to learn about textile innovation.
Голландский | английский |
---|---|
s | s |
maken | everyone |
NL “Uiteindelijk is Bijzonder Beheer wel de afdeling waar ondernemers belanden wanneer ze zelf niet meer 1,2,3 een uitweg voor hun financiële problemen zien
EN ?Ultimately, Special Asset Management is the department where entrepreneurs end up when they no longer find a way out of their financial problems
Голландский | английский |
---|---|
beheer | management |
afdeling | department |
ondernemers | entrepreneurs |
financiële | financial |
meer | longer |
NL We helpen je met analyses, training en advies zodat je e-mails goed in de inbox belanden.
EN We'll provide you with analyses, training and advice to ensure your emails are succesfully delivered to the inbox.
Голландский | английский |
---|---|
we | we |
analyses | analyses |
training | training |
advies | advice |
NL Geen beleid biedt geen handhaving, aangezien e-mails die niet geauthenticeerd kunnen worden normaal in de inbox van de ontvanger belanden
EN None policy provides no enforcement, as mails that fail authentication land in the receiver’s inbox normally
Голландский | английский |
---|---|
beleid | policy |
biedt | provides |
handhaving | enforcement |
normaal | normally |
ontvanger | receiver |
NL Ze moeten binnen een paar microseconden de ogen vangen en in de handen van de potentiële koper belanden
EN They need to catch the eyes within a few microseconds and end up in the hands of the potential buyer
Голландский | английский |
---|---|
ogen | eyes |
vangen | catch |
handen | hands |
potentiële | potential |
koper | buyer |
NL Daardoor belanden ze niet bij het hoogradioactieve afval
EN As a result, they do not end up with the high-level radioactive waste
Голландский | английский |
---|---|
afval | waste |
NL Jaarlijks belanden duizenden Rotterdamse huishoudens in een urgente financiële noodsituatie. Het Fonds Bijzondere Noden Rotterdam springt bij door middel van een eenmalige, financiële gift in acute noodsituaties.
EN King Willem-Alexander saw how The Time Machine Foundation works with elderly people, healthcare and welfare workers, volunteers and partner organizations to enable people to grow old with dignity in their own way.
NL zorgt voor nul handhaving en staat toe dat ongeautoriseerde e-mails die niet geverifieerd worden ongehinderd in de inbox van de ontvanger belanden.
EN provides zero enforcement and allows unauthorized emails that fail verification to land into the receiver’s inbox without any hindrance.
Голландский | английский |
---|---|
handhaving | enforcement |
ongeautoriseerde | unauthorized |
ontvanger | receiver |
NL Verderop langs het meer vinden ze oregano (Origanum vulgare) en grote brandnetel (Urtica dioica), en ook die belanden in hun jutezak
EN Further along the lake they collect oregano (Origanum vulgare) and stinging nettles (Urtica dioica), adding them to their jute bags
NL Verse en seizoensgebonden producten belanden in onze kookpotten. Waar mogelijk werken wij samen met lokale producenten om u regionale ingrediënten te kunnen bieden.
EN Fresh and seasonal products end up in our cooking pots. Wherever possible, we work with local producers to offer you regional ingredients.
Голландский | английский |
---|---|
verse | fresh |
seizoensgebonden | seasonal |
werken | work |
producenten | producers |
ingrediënten | ingredients |
NL Maak een onderhoudspagina aan om hen te laten weten dat uw site in onderhoud is zonder op een foutpagina te belanden
EN Create a maintenance page to let them know that your site is under maintenance without landing on an error page
NL Spam: veel berichten belanden in de spammap, maar gelukkig beperkt GetResponse dit risico dankzij een uitstekende deliverability en een tool voor het filteren van materiaal
EN Spam - many messages end up in spam. GetResponse provides great deliverability and a content filtering tool so we can minimize this risk
NL Hoe voorkom ik dat mijn e-mails in de spammap belanden?
EN How can I avoid having my emails sent to the spam folder?
Показаны переводы 34 из 34