FR Est-ce qu'Atlassian signera des clauses contractuelles types (aussi appelées clauses types) ?
FR Est-ce qu'Atlassian signera des clauses contractuelles types (aussi appelées clauses types) ?
RU Подпишет ли Atlassian стандартные договорные условия (также известные как типовые положения)?
Транслитерация Podpišet li Atlassian standartnye dogovornye usloviâ (takže izvestnye kak tipovye položeniâ)?
французкий язык | русский |
---|---|
atlassian | atlassian |
aussi | также |
FR Est-ce qu'Atlassian signera des clauses contractuelles types (aussi appelées clauses types) ?
RU Подпишет ли Atlassian стандартные договорные условия (также известные как типовые положения)?
Транслитерация Podpišet li Atlassian standartnye dogovornye usloviâ (takže izvestnye kak tipovye položeniâ)?
французкий язык | русский |
---|---|
atlassian | atlassian |
aussi | также |
FR Le 4 juin 2021, la Commission européenne a mis à jour les clauses contractuelles types pour répondre aux exigences du RGPD
RU 4 июня 2021 года Европейская комиссия обновила условия SCC с учетом требований GDPR
Транслитерация 4 iûnâ 2021 goda Evropejskaâ komissiâ obnovila usloviâ SCC s učetom trebovanij GDPR
французкий язык | русский |
---|---|
rgpd | gdpr |
juin | июня |
commission | комиссия |
pour | с |
exigences | требований |
FR Les clauses mises à jour contiennent des informations supplémentaires et des dispositions obligatoires pour la réalisation des analyses d'adéquation par les entreprises.
RU В обновленные условия SCC включена дополнительная информация и положения, необходимые компаниям для проведения анализа адекватности.
Транслитерация V obnovlennye usloviâ SCC vklûčena dopolnitelʹnaâ informaciâ i položeniâ, neobhodimye kompaniâm dlâ provedeniâ analiza adekvatnosti.
французкий язык | русский |
---|---|
supplémentaires | дополнительная |
informations | информация |
dispositions | положения |
entreprises | компаниям |
analyses | анализа |
FR (b) les clauses contractuelles types de la Commission européenne pour le transfert de données à caractère personnel ;
RU (b) включение стандартных договорных условий передачи данных, утвержденных Европейской комиссией;
Транслитерация (b) vklûčenie standartnyh dogovornyh uslovij peredači dannyh, utverždennyh Evropejskoj komissiej;
французкий язык | русский |
---|---|
transfert | передачи |
données | данных |
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR En ce qui concerne les contenus audio, veuillez lire les clauses 17 et 18 pour des limitations particulières à ces droits.
RU В отношении аудиоэлементов смотрите статьи 17 и 18, в которых указаны особые ограничения этих прав.
Транслитерация V otnošenii audioélementov smotrite statʹi 17 i 18, v kotoryh ukazany osobye ograničeniâ étih prav.
французкий язык | русский |
---|---|
qui | которых |
particulières | особые |
limitations | ограничения |
droits | прав |
FR Certaines des principales clauses sont les suivantes: a) L'exploitant aérien doit conclure un contrat de trois ans avec l'agence d'exécution
RU Вот некоторые из основных положений: а) Оператор авиакомпании должен заключить трехлетний контракт с агентством-исполнителем
Транслитерация Vot nekotorye iz osnovnyh položenij: a) Operator aviakompanii dolžen zaklûčitʹ trehletnij kontrakt s agentstvom-ispolnitelem
французкий язык | русский |
---|---|
principales | основных |
contrat | контракт |
FR Connaissance des concepts SQL tels que des clauses et des indices SQL
RU Знание концепций SQL, таких как SQL-пункты и индексы
Транслитерация Znanie koncepcij SQL, takih kak SQL-punkty i indeksy
французкий язык | русский |
---|---|
sql | sql |
concepts | концепций |
et | и |
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
RU Положения федерального правительства о конечном использовании
Транслитерация Položeniâ federalʹnogo pravitelʹstva o konečnom ispolʹzovanii
FR Avec reFind, vous pouvez convertir automatiquement votre code BDE vers FireDAC (avec mise à jour des clauses d'utilisation et des définitions de champs).
RU С помощью reFind вы сможете преобразовать код, использующий BDE, на FireDAC, в том числе модификацию данных (updating uses clauses) и описания полей.
Транслитерация S pomoŝʹû reFind vy smožete preobrazovatʹ kod, ispolʹzuûŝij BDE, na FireDAC, v tom čisle modifikaciû dannyh (updating uses clauses) i opisaniâ polej.
французкий язык | русский |
---|---|
pouvez | сможете |
code | код |
vers | в |
et | и |
FR 2.2. CLAUSES GÉNÉRALES S'APPLIQUANT AUX PROGRAMMES COMPILÉS ET TRANSMISSIBLES.
RU 2.2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЯЮЩИЕСЯ НА КОМПИЛИРОВАННЫЕ ПРОГРАММЫ И СВОБОДНО РАСПРОСТРАНЯЕМЫЕ ФАЙЛЫ.
Транслитерация 2.2. OBŜIE POLOŽENIÂ, RASPROSTRANÂÛŜIESÂ NA KOMPILIROVANNYE PROGRAMMY I SVOBODNO RASPROSTRANÂEMYE FAJLY.
FR 2.2.6 Clauses applicables aux Développeurs de Composants. Dans le cadre de cette Section 2.2.6, les termes suivants ont les significations suivantes :
RU 2.2.6 Положения, относящиеся к разработчикам компонентов. Применительно к разделу 2.2.6 следующие термины имеют следующий смысл:
Транслитерация 2.2.6 Položeniâ, otnosâŝiesâ k razrabotčikam komponentov. Primenitelʹno k razdelu 2.2.6 sleduûŝie terminy imeût sleduûŝij smysl:
французкий язык | русский |
---|---|
termes | термины |
ont | имеют |
FR Les clauses de la Convention des Nations Unies sur les Contrats pour la vente internationale de marchandises ne s'appliqueront pas.
RU Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров в данном случае неприменимы.
Транслитерация Položeniâ Konvencii OON o dogovorah meždunarodnoj kupli-prodaži tovarov v dannom slučae neprimenimy.
французкий язык | русский |
---|---|
internationale | международной |
marchandises | товаров |
FR Pour en savoir plus sur notre conformité au RGPD, consultez nos clauses contractuelles types mises à jour.
RU Подробнее о соответствии требованиям GDPR см. в обновленных стандартных договорных условиях.
Транслитерация Podrobnee o sootvetstvii trebovaniâm GDPR sm. v obnovlennyh standartnyh dogovornyh usloviâh.
французкий язык | русский |
---|---|
rgpd | gdpr |
FR Le 4 juin 2021, la Commission européenne a mis à jour les clauses contractuelles types pour répondre aux exigences du RGPD
RU 4 июня 2021 года Европейская комиссия обновила условия SCC с учетом требований GDPR
Транслитерация 4 iûnâ 2021 goda Evropejskaâ komissiâ obnovila usloviâ SCC s učetom trebovanij GDPR
французкий язык | русский |
---|---|
rgpd | gdpr |
juin | июня |
commission | комиссия |
pour | с |
exigences | требований |
FR Les clauses mises à jour contiennent des informations supplémentaires et des dispositions obligatoires pour la réalisation des analyses d'adéquation par les entreprises.
RU В обновленные условия SCC включена дополнительная информация и положения, необходимые компаниям для проведения анализа адекватности.
Транслитерация V obnovlennye usloviâ SCC vklûčena dopolnitelʹnaâ informaciâ i položeniâ, neobhodimye kompaniâm dlâ provedeniâ analiza adekvatnosti.
французкий язык | русский |
---|---|
supplémentaires | дополнительная |
informations | информация |
dispositions | положения |
entreprises | компаниям |
analyses | анализа |
FR Inclure l'évaluation d'EcoVadis dans les clauses contractuelles
RU Включение оценки EcoVadis в качестве условия контракта
Транслитерация Vklûčenie ocenki EcoVadis v kačestve usloviâ kontrakta
французкий язык | русский |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
FR Clauses contractuelles types pour les entreprises à l'origine de la demande
RU Стандартные договорные условия для компаний, запрашивающих оценку
Транслитерация Standartnye dogovornye usloviâ dlâ kompanij, zaprašivaûŝih ocenku
французкий язык | русский |
---|---|
entreprises | компаний |
Показаны переводы 31 из 31