ES Ganar nuestro premio condujo a un torbellino de actividades durante la segunda mitad del año. Sucedió lo siguiente:
ES Ganar nuestro premio condujo a un torbellino de actividades durante la segunda mitad del año. Sucedió lo siguiente:
IT Vincere il nostro premio ha portato a un vortice di attività nella seconda metà dell'anno. È successo il seguente:
испанский | Итальянский |
---|---|
premio | premio |
sucedió | successo |
mitad | metà |
un | un |
la | il |
a | a |
de | di |
nuestro | nostro |
actividades | attività |
segunda | seconda |
ES Cómo la estandarización en Data Center de un banco condujo a una forma de trabajar más abierta
IT La banca effettua la standardizzazione su Data Center e determina un modo di lavorare più aperto
испанский | Итальянский |
---|---|
estandarización | standardizzazione |
center | center |
banco | banca |
forma | modo |
data | data |
un | un |
de | di |
más | più |
trabajar | lavorare |
ES Pero el hecho de confiar en Microsoft Access y Microsoft Excel para la conversión y el análisis de los datos hizo que los datos no fueran precisos, lo que condujo a un cierto caos
IT Per la discussione e l'analisi si avvaleva di Microsoft Access e Excel, ma i dati ottenuti erano caotici e imprecisi
испанский | Итальянский |
---|---|
access | access |
no | erano |
microsoft | microsoft |
y | e |
excel | excel |
de | di |
pero | ma |
datos | dati |
el | i |
para | per |
ES Esto condujo al desarrollo de JPG, una abreviatura de “Joint Photographic Experts Group”
IT Essa ha portato allo sviluppo di JPG, l?abbreviazione di “Joint Photographic Experts Group”
ES SolidCAD proporcionó una solución elegante y eficiente. Realizaron una evaluación completa del flujo de trabajo, que condujo a las siguientes mejoras:
IT SolidCAD ha fornito una soluzione sofisticata ed efficiente. Lo studio ha condotto una valutazione completa del workflow, che ha consentito di ottenere i seguenti miglioramenti:
испанский | Итальянский |
---|---|
proporcionó | fornito |
solución | soluzione |
eficiente | efficiente |
evaluación | valutazione |
completa | completa |
mejoras | miglioramenti |
flujo de trabajo | workflow |
de | di |
ES último afiliado que condujo al usuario al sitio
IT all’ultimo affiliato che ha portato l’utente al sito
испанский | Итальянский |
---|---|
afiliado | affiliato |
sitio | sito |
al | al |
que | che |
ES El comercio de productos agrícolas se remonta a 8500 aC, cuando una revolución agrícola condujo a la comercialización de productos agrícolas entre los diferentes asentamientos
IT Il commercio di prodotti agricoli risale al 8.500 aC, quando una rivoluzione agricola ha portato alla commercializzazione di prodotti agricoli tra i diversi insediamenti
испанский | Итальянский |
---|---|
revolución | rivoluzione |
agrícola | agricola |
asentamientos | insediamenti |
comercio | commercio |
diferentes | diversi |
de | di |
productos | prodotti |
cuando | quando |
ES Esto condujo a la creación del primer contrato a plazo, por lo que el precio se determina de antemano y el comprador se le permitió hacer el pago antes de recibir la mercancía
IT Ciò ha portato alla creazione del primo contratto a termine per cui il prezzo è stato determinato in anticipo e l?acquirente è stato permesso di effettuare il pagamento, prima di ricevere la merce
испанский | Итальянский |
---|---|
contrato | contratto |
plazo | termine |
determina | determinato |
comprador | acquirente |
permitió | permesso |
mercancía | merce |
y | e |
antemano | in anticipo |
a | a |
creación | creazione |
precio | prezzo |
de | di |
pago | pagamento |
que | è |
antes | prima |
recibir | ricevere |
lo | ciò |
ES Fue la experiencia lo que nos condujo al mundo de los relojes
IT È questa esperienza che ci ha condotti nel mondo degli orologi
испанский | Итальянский |
---|---|
mundo | mondo |
relojes | orologi |
nos | ci |
fue | ha |
experiencia | esperienza |
de | degli |
ES Fue la experiencia lo que nos condujo al mundo de los relojes
IT È questa esperienza che ci ha condotti nel mondo degli orologi
испанский | Итальянский |
---|---|
mundo | mondo |
relojes | orologi |
nos | ci |
fue | ha |
experiencia | esperienza |
de | degli |
ES El conductor de bus con la trayectoria más larga del mundo condujo más de 3.200.000 kilómetros y mantiene felizmente el récord mundial.
IT L'autista di pullman con la carriera più lunga del mondo ha guidato per più di 3.200.000 chilometri ed è attualmente detenitore del record mondiale.
испанский | Итальянский |
---|---|
bus | pullman |
trayectoria | carriera |
kilómetros | chilometri |
récord | record |
mundo | mondo |
mundial | mondiale |
de | di |
más | più |
larga | lunga |
el | la |
ES El comercio de productos agrícolas se remonta a 8500 aC, cuando una revolución agrícola condujo a la comercialización de productos agrícolas entre los diferentes asentamientos
IT Il commercio di prodotti agricoli risale al 8.500 aC, quando una rivoluzione agricola ha portato alla commercializzazione di prodotti agricoli tra i diversi insediamenti
испанский | Итальянский |
---|---|
revolución | rivoluzione |
agrícola | agricola |
asentamientos | insediamenti |
comercio | commercio |
diferentes | diversi |
de | di |
productos | prodotti |
cuando | quando |
ES Esto condujo a la creación del primer contrato a plazo, por lo que el precio se determina de antemano y el comprador se le permitió hacer el pago antes de recibir la mercancía
IT Ciò ha portato alla creazione del primo contratto a termine per cui il prezzo è stato determinato in anticipo e l?acquirente è stato permesso di effettuare il pagamento, prima di ricevere la merce
испанский | Итальянский |
---|---|
contrato | contratto |
plazo | termine |
determina | determinato |
comprador | acquirente |
permitió | permesso |
mercancía | merce |
y | e |
antemano | in anticipo |
a | a |
creación | creazione |
precio | prezzo |
de | di |
pago | pagamento |
que | è |
antes | prima |
recibir | ricevere |
lo | ciò |
ES Nuestro compromiso con SEO.London por parte de Lukasz Zelezny condujo a un aumento constante mes a mes del tráfico web, así como a un aumento de las conversiones
IT Il nostro impegno con SEO.London da parte di Lukasz Zelezny ha portato a un aumento costante mese dopo mese del traffico web, così come un aumento delle conversioni
испанский | Итальянский |
---|---|
compromiso | impegno |
seo | seo |
london | london |
aumento | aumento |
mes | mese |
tráfico | traffico |
web | web |
un | un |
a | a |
constante | costante |
de | di |
conversiones | conversioni |
nuestro | nostro |
parte | parte |
como | come |
ES Fue la experiencia lo que nos condujo al mundo de los relojes
IT È questa esperienza che ci ha condotti nel mondo degli orologi
испанский | Итальянский |
---|---|
mundo | mondo |
relojes | orologi |
nos | ci |
fue | ha |
experiencia | esperienza |
de | degli |
ES Cuando era pequeño, se pasaba el tiempo experimentando con diferentes instrumentos, lo que al final le condujo a estudiar música en Londres, donde se sintió atraído por la composición y la improvisación
IT Da bambino amava sperimentare suonando diversi strumenti e si è poi iscritto a una scuola di musica a Londra, dove ha scoperto la sua passione per la composizione e l'improvvisazione
испанский | Итальянский |
---|---|
pequeño | bambino |
londres | londra |
composición | composizione |
instrumentos | strumenti |
música | musica |
y | e |
diferentes | diversi |
que | è |
a | a |
el | la |
la | sua |
ES Compartirá contigo su trayectoria creativa, que le condujo a dedicarse al arte de las vidrieras y te hablará de sus referentes artísticos.
IT Jarod ti parlerà del percorso creativo che l'ha condotto a lavorare nel mondo del vetro colorato e degli artisti che l'hanno ispirato.
испанский | Итальянский |
---|---|
creativa | creativo |
y | e |
a | a |
de | degli |
que | che |
ES Las computadoras centrales llevaron a los servidores, estos a las conexiones en red, que, a su vez, llevaron al alojamiento en la nube, lo cual condujo a los entornos híbridos de la actualidad
IT I mainframe hanno portato ai server, alle reti e quindi all'hosting nel cloud, per poi arrivare agli odierni ambienti ibridi
испанский | Итальянский |
---|---|
nube | cloud |
entornos | ambienti |
híbridos | ibridi |
servidores | server |
al | ai |
red | reti |
a | agli |
los | i |
ES Ganar nuestro premio condujo a un torbellino de actividades durante la segunda mitad del año. Sucedió lo siguiente:
IT Vincere il nostro premio ha portato a un vortice di attività nella seconda metà dell'anno. È successo il seguente:
испанский | Итальянский |
---|---|
premio | premio |
sucedió | successo |
mitad | metà |
un | un |
la | il |
a | a |
de | di |
nuestro | nostro |
actividades | attività |
segunda | seconda |
ES Cómo la estandarización en Data Center de un banco condujo a una forma de trabajar más abierta
IT La banca effettua la standardizzazione su Data Center e determina un modo di lavorare più aperto
испанский | Итальянский |
---|---|
estandarización | standardizzazione |
center | center |
banco | banca |
forma | modo |
data | data |
un | un |
de | di |
más | più |
trabajar | lavorare |
ES El BMW Serie 7 2015 es uno de los autos más tecnológicos en la carretera en este momento. Si condujo esto en el tiempo, incluso por 10 años, las perso...
IT La BMW Serie 7 2015 è una delle auto più ricche di tecnologia sulla strada in questo momento. Se lo guidassi indietro nel tempo, anche di 10 anni, le
испанский | Итальянский |
---|---|
bmw | bmw |
serie | serie |
momento | momento |
años | anni |
es | è |
tiempo | tempo |
de | di |
más | più |
el | le |
a | in |
ES Corrobora que cada ejemplo tenga una estructura narrativa Recuerda: tienes que tener un comienzo, un nudo y un final. ¿Cómo condujo la situación y la tarea a la acción y los resultados?
IT Controlla che ciascun esempio segua una struttura di storytelling. Ricorda: hai bisogno di un inizio, una parte centrale e una fine. In che modo la situazione e il compito hanno portato all'azione e ai risultati?
испанский | Итальянский |
---|---|
recuerda | ricorda |
final | fine |
tarea | compito |
ejemplo | esempio |
estructura | struttura |
un | un |
y | e |
la | il |
resultados | risultati |
que | parte |
situación | situazione |
tienes | la |
Показаны переводы 22 из 22