EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
английский | Норвежский |
---|---|
improving | forbedre |
smtp | smtp |
servers | servere |
is | er |
between | mellom |
by | ved |
that | som |
the | til |
EN An internet standard that functions by improving the security of connections between SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) servers is the SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
NO En internettstandard som fungerer ved å forbedre sikkerheten til tilkoblinger mellom SMTP-servere (Simple Mail Transfer Protocol) er SMTP Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS)
английский | Норвежский |
---|---|
improving | forbedre |
smtp | smtp |
servers | servere |
is | er |
between | mellom |
by | ved |
that | som |
the | til |
EN E-mail leak notification: if your email address appears in an online database, you can choose whether you would like Surfshark to notify you of the fact.
NO E-post lekkasjevarsling: Hvis din e-postadresse er i en nettdatabase, kan du velg å la Surfshark varsle deg.
английский | Норвежский |
---|---|
surfshark | surfshark |
choose | velg |
in | i |
post | |
can | kan |
you | du |
EN In the app you should login to your VPN account. It depends on the VPN provider how you do this. Most likely you will need to enter your e-mail address and password.
NO I appen bør du logge deg på VPN kontoen din. Det avhenger av VPN leverandøren hvordan du gjør dette. Mest sannsynlig må du skrive inn e-post adresse og passordet ditt.
английский | Норвежский |
---|---|
vpn | vpn |
address | adresse |
do | gjør |
in | i |
app | appen |
most | mest |
should | bør |
need | du |
this | dette |
how | hvordan |
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
английский | Норвежский |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command
NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen
английский | Норвежский |
---|---|
mta | mta |
supports | støtter |
or | eller |
the | den |
to | med |
EN To order your own licence for Rametrics contact your customer support team. For more information call or mail Staffan Hultén on; +46703249193, or : staffan.hulten@rampanel.com
NO Kontakt vår kundeserviceteam for å bestilling din lisens for RAMetrics. For mer informasjon ring eller send e-post til Staffan Hultén on; +46703249193, eller: staffan.hulten@rampanel.com
английский | Норвежский |
---|---|
contact | kontakt |
information | informasjon |
or | eller |
your | din |
more | mer |
EN Having an issue with this app? Contact the developer by sending an e-mail.
NO Har du et problem med denne appen? Kontakt utvikleren ved å sende en e-post.
английский | Норвежский |
---|---|
app | appen |
contact | kontakt |
sending | sende |
this | denne |
by | ved |
with | med |
EN If you want to unregister from our news letter, please enter your e-mail address below and click the button.
NO Ønsker du å melde deg av vårt nyhetsbrev, skriv inn din e-postadresse og klikk på knappen nedenfor.
английский | Норвежский |
---|---|
click | klikk |
button | knappen |
your | din |
our | og |
EN Enter your e-mail address below to receive a new password. Did you forget your email address? Please contact us and we will help you.
NO Skriv inn din e-post adresse under for å motta et nytt passord. Har du glemt e-postadresse? Vennligst kontakt oss og vi vil hjelpe deg.
английский | Норвежский |
---|---|
address | adresse |
new | nytt |
password | passord |
please | vennligst |
contact | kontakt |
will | vil |
we | vi |
help | hjelpe |
post | |
us | oss |
you | du |
to | deg |
below | under |
EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command
NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen
английский | Норвежский |
---|---|
or | eller |
mta | mta |
see | se |
supports | støtter |
the | den |
to | med |
EN MTA-STS, much like what the name suggests, is a protocol that enables encrypted transport of messages between two SMTP mail servers
NO MTA-STS, akkurat som navnet antyder, er en protokoll som muliggjør kryptert transport av meldinger mellom to SMTP-postservere
английский | Норвежский |
---|---|
encrypted | kryptert |
messages | meldinger |
smtp | smtp |
is | er |
a | en |
of | av |
two | to |
between | mellom |
that | som |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NO MTA-STS-protokollen distribueres ved å ha en DNS-post som angir at en e-postserver kan hente en policyfil fra et bestemt underdomen
английский | Норвежский |
---|---|
having | ha |
a | en |
dns | dns |
from | fra |
that | at |
can | kan |
by | ved |
is | som |
EN Prevent brand abuse, spoofing for your Google Mail Workspace with PowerDMARC
NO Forhindre merkemisbruk, spoofing for Google Mail Workspace med PowerDMARC
английский | Норвежский |
---|---|
prevent | forhindre |
powerdmarc | powerdmarc |
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO Slik lager du gode kundeprofiler
EN Enter your e-mail to join the waiting list.You’ll be notified when you can start testing.
NO Angi e-postadressen din for å skrive deg på ventelisten. Du får beskjed når du kan starte testingen.
английский | Норвежский |
---|---|
start | starte |
when | når |
you | du |
to | deg |
can | kan |
EN Having an issue with this app? Contact the developer by sending an e-mail.
NO Har du et problem med denne appen? Kontakt utvikleren ved å sende en e-post.
английский | Норвежский |
---|---|
app | appen |
contact | kontakt |
sending | sende |
this | denne |
by | ved |
with | med |
EN We allow you to view full RUF Mail Failures Forensics, as well as encrypt the reports with your own keys to ensure absolute privacy.
NO Vi lar deg se hele RUF Mail Failures Forensics, samt kryptere rapportene med dine egne nøkler for å sikre absolutt personvern.
английский | Норвежский |
---|---|
we | vi |
view | se |
ensure | sikre |
privacy | personvern |
allow | lar |
you | deg |
EN The sending email server or Mail Transfer Agent (MTA) communicates with the receiving server to specify whether it supports the STARTTLS command
NO Sendende e -postserver eller Mail Transfer Agent (MTA) kommuniserer med den mottakende serveren for å angi om den støtter STARTTLS -kommandoen
английский | Норвежский |
---|---|
mta | mta |
supports | støtter |
or | eller |
the | den |
to | med |
EN It builds on the widely deployed email verification techniques, SPF (Sender Policy Framework) and DKIM (Domain Keys Identified Mail).
NO Den bygger på de utbredte teknikkene for e -postbekreftelse, SPF (Sender Policy Framework) og DKIM (Domain Keys Identified Mail).
английский | Норвежский |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
and | og |
the | de |
EN DMARC, along with Sender Policy Framework (SPF) and DomainKeys Identified Mail (DKIM) work together to secure your inbox from malicious outsiders
NO DMARC, sammen med Sender Policy Framework (SPF) og DomainKeys Identified Mail (DKIM) jobber sammen for å sikre innboksen din mot ondsinnede utenforstående
английский | Норвежский |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
work | jobber |
secure | sikre |
to | med |
from | mot |
EN Normally, your email server or Mail Transfer Agent (MTA) negotiates with the receiving server to see if it supports the STARTTLS command
NO Normalt forhandler e -postserveren eller Mail Transfer Agent (MTA) med den mottakende serveren for å se om den støtter STARTTLS -kommandoen
английский | Норвежский |
---|---|
or | eller |
mta | mta |
see | se |
supports | støtter |
the | den |
to | med |
EN MTA-STS, much like what the name suggests, is a protocol that enables encrypted transport of messages between two SMTP mail servers
NO MTA-STS, akkurat som navnet antyder, er en protokoll som muliggjør kryptert transport av meldinger mellom to SMTP-postservere
английский | Норвежский |
---|---|
encrypted | kryptert |
messages | meldinger |
smtp | smtp |
is | er |
a | en |
of | av |
two | to |
between | mellom |
that | som |
EN MTA-STS protocol is deployed by having a DNS record that specifies that a mail server can fetch a policy file from a specific subdomain
NO MTA-STS-protokollen distribueres ved å ha en DNS-post som angir at en e-postserver kan hente en policyfil fra et bestemt underdomen
английский | Норвежский |
---|---|
having | ha |
a | en |
dns | dns |
from | fra |
that | at |
can | kan |
by | ved |
is | som |
EN The MX records for the MTA-STS policy file should include the entries for all receiving mail servers being utilized by your domain.
NO MX-postene for MTA-STS-policyfilen bør inneholde oppføringene for alle mottakende e-postservere som brukes av domenet ditt.
английский | Норвежский |
---|---|
should | bør |
your | ditt |
all | alle |
by | av |
the | som |
EN Prevent brand abuse, spoofing for your Google Mail Workspace with PowerDMARC
NO Forhindre merkemisbruk, spoofing for Google Mail Workspace med PowerDMARC
английский | Норвежский |
---|---|
prevent | forhindre |
powerdmarc | powerdmarc |
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO 7 tips for å lede kundeserviceteam som ikke sitter samlet
английский | Норвежский |
---|---|
that | som |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO Hvordan lykkes med CRM for Bank og Finans
английский | Норвежский |
---|---|
with | med |
EN Get started with e-mail templates that convert
NO E-postmaler for god kundeoppfølging
EN Survio automatically processes all collected responses. Browse freely through individual responses from submitted surveys. Is your survey non-anonymous? Find particular responses by respondent’s e-mail.
NO Survio bearbeider automatisk alle svar. Du kan se gjennom alle innsendte svar. Om du har valgt å ikke anonymisere undersøkelsen din, kan du også identifisere respondenter.
английский | Норвежский |
---|---|
automatically | automatisk |
browse | se |
is | har |
from | gjennom |
all | alle |
your | du |
EN Domain, e-mail and SSL included
NO Domene, e-post og SSL inkludert
английский | Норвежский |
---|---|
domain | domene |
and | og |
included | inkludert |
EN PowerDMARC allows you to view all the RUF Mail Failures Forensics and gives you the option of encrypting the reports with your own keys to ensure absolute privacy.
NO PowerDMARC lar deg se alle RUF Mail Failures Forensics og gir deg muligheten til å kryptere rapportene med dine egne nøkler for å sikre absolutt personvern.
английский | Норвежский |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
gives | gir |
ensure | sikre |
privacy | personvern |
allows | lar |
view | se |
all | alle |
EN Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) fixes this, guaranteeing safe transit for your email.
NO Mail Transfer Agent-Strict Transport Security (MTA-STS) fikser dette, og garanterer trygg transport for e-posten din.
английский | Норвежский |
---|---|
safe | trygg |
your | og |
this | dette |
EN SPF Sender Policy Framework is a method of authentication that enables mail receivers to verify the source domains of email messages
NO SPF Sender Policy Framework er en autentiseringsmetode som gjør det mulig for e-postmottakere å bekrefte kildedomenene til e-postmeldinger
английский | Норвежский |
---|---|
spf | spf |
is | er |
a | en |
to | til |
that | som |
EN It is now supported by all major email providers such as Microsoft (Outlook), Google (Gmail), Yahoo Mail, AOL, Hotmail/Outlook Live, and more.
NO Den støttes nå av alle store e-postleverandører som Microsoft (Outlook), Google (Gmail), Yahoo Mail, AOL, Hotmail/Outlook Live, og mer.
английский | Норвежский |
---|---|
supported | støttes |
microsoft | microsoft |
more | mer |
and | og |
it | den |
all | alle |
as | som |
by | av |
EN DMARC uses both SPF and DKIM (DomainKeys Identified Mail) technologies in tandem to give your domain even better protection against spoofing
NO DMARC bruker både SPF- og DKIM -teknologier (DomainKeys Identified Mail) samtidig for å gi domenet ditt enda bedre beskyttelse mot forfalskning
английский | Норвежский |
---|---|
dmarc | dmarc |
uses | bruker |
both | både |
spf | spf |
dkim | dkim |
technologies | teknologier |
give | gi |
better | bedre |
protection | beskyttelse |
against | mot |
EN Identified Internet Mail (created by Cisco)
NO Identifisert Internett-e-post (laget av Cisco)
английский | Норвежский |
---|---|
internet | internett |
by | av |
Показаны переводы 37 из 37